https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/deshevie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это был долгий, полный отчаяния и безнадежности поцелуй, которым он признавался ей в любви и прощался. Затем он резко отпустил ее, распахнул дверь и выбежал в душную ночь.Бейли бросилась за ним.— Нет, Тэннер! Не уходи! — кричала она, но он не Остановился.Широкими, решительными шагами он уходил из ее жизни. Бейли приросла к месту. Он не вернется, значит, так тому и быть. Если ее признания и мольбы не заставили его изменить решение, то в ее арсенале больше не осталось средств переубедить его. Тэннер никогда не будет принадлежать ей полностью, а если так, то задерживать его не имеет смысла.Бейли поднялась по ступеням, вошла в салон и тихонько закрыла дверь. Она изо всех сил закусила губу, чтобы не расплакаться. И все-таки не удержалась.Встреча с Тэннером Макконелом — лучшее, что случилось в ее жизни. Глава 11 Тэннер вернулся в отель уставшим и измученным после того, как целый день смотрел яхты. За двенадцать часов он выяснил две вещи: во-первых, он ничего не понимает в яхтах, во-вторых, у него морская болезнь. Самая что ни на есть настоящая морская болезнь, из-за которой ему придется пересмотреть свои планы на будущее.Тошнота, прочно обосновавшаяся в его желудке, непрестанно напоминала ему, что в его жизни все идет наперекосяк, начиная с развода.Дверь лифта открылась, и Тэннер засунул руку в карман в поисках магнитной карточки-ключа. Он не сразу заметил, что у его двери стоит Эмили Торп, его бывшая жена и последний человек на земле, которого ему хотелось бы сейчас видеть.— Как ты узнала, в каком номере я остановился? спросил он первое, что пришло ему на ум.Эмили мило улыбнулась.— Я использовала старый трюк Тэннера Макконела — зеленую банкноту.— А ты знаешь, я могу потребовать, чтобы служащего, давшего тебе эту информацию, уволили?Молодая женщина передернула плечами.— Я знаю, что ты этого не сделаешь, — сказала она, наблюдая, как он открывает дверь. — Кроме того, тебе пришлось бы разозлиться на собственную мать, которая сказала, в каком отеле ты остановился. Я могу войти?— Нет! — неожиданно даже для самого себя рявкнул Тэннер. В следующий раз, когда он увидит мать, он попросит ее быть более осмотрительной и не рассказывать кому попало о его местонахождении. — Ты решила, что десять лет назад не все высказала мне?Хочешь добавить что-нибудь еще?Лицо Эмили исказилось, а на глазах выступили слезы.— О, Эмили, — с раскаянием простонал Тэннер.Почему он каждый раз причиняет ей боль? — Прости меня.— На самом деле это я хотела попросить у тебя прощения. Мне действительно очень жаль, Тэннер. И она разразилась рыданиями.— Ради Бога, Эмили! — воскликнул Тэннер, обнимая ее за плечи и заводя в свой номер. — Я не хотел тебя обидеть, но мы как масло и вода — несовместимы. Ты каким-то образом заставляешь меня проявлять наихудшие мои черты.При этих словах Эмили бросила на него затравленный взгляд и зарыдала еще громче.— Ради всего святого! Перестань, Эмили! — уговаривал Тэннер, не представляя себе, что говорят и делают в подобных ситуациях. — Я еще раз приношу свои извинения. Может, дать тебе воды или еще чего-нибудь?Она отрицательно покачала головой.— Нет, спасибо. Я сейчас успокоюсь. Есть кое-что, что я обязательно должна тебе рассказать, но ты не захотел говорить со мной в Уилморе…— Эмили, мы разошлись десять лет назад. Ты замужем уже девять лет, У нас нет ничего общего, и нам не о чем говорить.— Нам нужно поговорить о многом. Это действительно очень важно, поверь. — Справившись с рыданиями, Эмили протянула руку и выдернула несколько бумажных носовых платков из коробки, стоявшей на прикроватной тумбочке. — И самое главное — это то, что я лгала тебе, когда мы разводились.— В чем? — недоуменно спросил Тэннер, не понимая, какое это может иметь значение теперь. Однако это действительно должно быть важно, иначе мать никогда не дала бы ей его адрес во Флориде.— Я лгала тебе по поводу причин, по которым хотела развестись с тобой. Моим единственным оправданием может служить отчаяние, в котором я тогда пребывала. — Она с мольбой посмотрела на Тэннера. — Пока тебя не было в городе, я не просто встречалась с Арти Торном, я забеременела от него.— Что?! — ошеломленно спросил Тэннер. Вот это новость!— Я должна была заставить тебя уехать, получить развод, чтобы мы с Арти могли немедленно пожениться. А ты настаивал на том, чтобы попытаться спасти наш брак, все наладить… Я не знала, что мне делать, и поэтому повела себя низко, стала обвинять тебя во всех грехах.— Ты говорила, что я заставляю тебя чувствовать себя никчемной. Ты кричала мне в лицо, что я безответственный, невнимательный к другим людям, эгоцентричный. Что лучше тебе умереть, чем жить со мной. Я чувствовал себя последним мерзавцем.— Прости, мне очень жаль.— Жаль?! — Тэннер не верил своим ушам. — Ты кричала, что задыхаешься рядом со мной, что я не имею понятия, что такое семья, что я подлый и жестокий.— Я помню…— Все эти годы я старался измениться, но не мог, потому что не знал как… А дело, оказывается, было в том, что мне и не надо было меняться? Что я совсем не такой?Несмотря на виноватый вид, Эмили возразила:— Нет, Тэннер. У нас были большие проблемы, но я свалила всю вину на тебя, хотя была виновата не меньше.— А ты могла просто признаться, что вы с Арти любовники?— Чтобы ты учинил страшный скандал? — Она шмыгнула носом. — Я боялась.— И поэтому сделала из меня мерзавца?— Тэннер, но ты на самом деле был эгоистичным, навязывал людям свое мнение… Я просто немного сгустила краски, чтобы убедить тебя в том, что у нас нет никаких надежд сохранить наш брак. Иначе ты бы принялся настаивать… — Эмили запнулась. — Я знаю, что поступила очень плохо, Я давно хотела тебе во всем признаться, но у меня не было возможности.— А что случилось с ребенком?— У меня был выкидыш. — Эмили тяжело вздохнула и снова потянулась за бумажным платком. — Когда я рассказала Арти, что наговорила тебе, он очень разозлился. Но мы оба понимали, что, когда моя беременность станет очевидной и потом, когда родится ребенок, люди начнут подсчитывать и поймут, что я была беременна, будучи еще замужем за тобой. Ты тоже понял бы, что я изменяла тебе… Но на пути в Лас-Вегас, где мы намеревались пожениться, у меня началось кровотечение… После этого мы с Арти стали официально встречаться и поженились год спустя, выждав приличествующий срок после развода.— И ты даже не побеспокоилась сообщить мне об этом?— Я хотела. Я написала тебе несколько писем, но так и не осмелилась послать их. Я хотела все сказать тебе лично. Кроме того, ты всегда выглядел таким благополучным. Как будто не поверил мне или тебе это было безразлично, а потом… я увидела тебя с Бейли. Потом пошли сплетни, а потом ты уехал.Помолчав немного, Тэннер задумчиво произнес:— Женщина не станет… изменять мужу, если только тот сам не подтолкнет ее к этому.— Вот я и считаю, что мы одинаково виноваты, устало и печально ответила Эмили. — Ты был потерян для меня. Ушел. Отстранился, Ты с ума сходил, не зная, как тебе жить дальше. А я была юной и легкомысленной, не знающей, как тебе помочь. — В ее глазах была мольба о понимании и снисхождении. Но я изменилась. Я выросла. И очень счастлива с Арти и детьми. Я желаю тебе того же.— Чего?— Быть честным с самим собой и обрести счастье, тогда я перестану считать себя виноватой.Тэннер не смог удержаться от смеха.— Не могу поверить в это!— Должен, потому что я говорю правду. Я не сомневаюсь, твоя главная проблема в том, что ты разуверился в любви, правда, я немного тебе в этом помогла. Но ты изменился.— С чего ты взяла?— А разве ты сам так не думаешь?— Не знаю. — Тэннер испытывал смущение. Конечно, он чувствовал облегчение из-за свалившегося с его плеч десятилетнего груза вины. Нет, он во многом виноват, но все-таки не такой мерзавец, каким считал себя много лет. Он настолько привык тащить на себе бремя вины за неудавшийся брак, что теперь не знал, как жить, сбросив его.— Тэннер, ты можешь жить так, как ты хочешь, как подсказывает тебе сердце. И всегда мог.— Да, мог, — согласился Тэннер, глядя на Эмили другими глазами. Она отнюдь не была хрупкой фарфоровой куклой, которую он жестоко обидел. Она была женщиной из плоти и крови, которая причинила ему не меньшую боль, чем он ей. И она была совсем чужой. — Итак, теперь ты счастлива?— Очень.— И теперь ты хочешь, чтобы я тоже был счастлив?— Мне это необходимо.Растерянный и смущенный, Тэннер провел рукой по лбу.— Я чувствую, как будто начинаю жить заново.— С чистого листа, Тэннер. Мы оба были виноваты, но моя вина, быть может, даже больше твоей, сказала Эмили и поднялась с кровати. — Я ухожу с чувством выполненного долга и наконец-то со спокойной душой.У двери номера она остановилась, чтобы попрощаться. Тэннер улыбнулся ей в ответ и пожелал всего доброго, но он был в смятении. Десять лет он потратил на то, чтобы преуспеть, быть лучше хотя бы в бизнесе, считая себя плохим человеком и не позволяя любить и быть любимым. Развод с Эмили, ее слова были его непреходящей болью. А теперь оказывается, что все было не так…— Я слышала, Тэннер Макконел страдает морской болезнью.— Без шуток? — спросила Кора Бет, отрезая очередную прядь волос миссис Мерфи. Короткие и вьющиеся локоны были послушны рукам мастера. — Кто вам сказал?— Его мать.Бейли изо всех сил старалась не прислушиваться к разговору, касавшемуся единственного человека, которого она когда-либо любила. Ее чувства к Тэннеру были такими обостренными и всепоглощающими, что теперь она не сомневалась, что никогда не любила Дэниса по-настоящему Очевидно, что причина многих проблем Тэннера таится в его неудавшемся браке. Но она бессильна помочь ему или что-либо изменить. Им никогда не быть вместе. Каждое утро она повторяла себе это снова и снова, надеясь наконец смириться и забыть его. Но пока это ей не удалось.Джимми Фарра, сын владельцев цветочного магазина, ворвался в салон с длинной белой коробкой.— Эй, Бейли, это тебе!Она подошла к кассе, достала несколько монет, протянула их парню и взяла коробку — О-о-о… — протянула Кора над ее ухом. — Цветы!И от кого бы это?— От тебя, должно быть, — уныло ответила Бейли, поскольку за последние две недели Кора делала все возможное, чтобы развеселить ее. И хотя настроение Бейли не улучшалось, она научилась хорошо притворяться.— Я не посылала тебе цветы, — возразила Кора.И она, и миссис Мерфи выжидательно уставились на Бейли.— Да, конечно. Я пошутила. — Она направилась в подсобное помещение. — В любом случае я открою это там.— Ах, Бейли! — воскликнула миссис Мерфи. — Я заслужила право увидеть, кто прислал тебе цветы, ведь я принесла пирожные к чаю.— И вы думаете, я поблагодарю вас за это? — со смешком спросила Бейли. — Да я заставлю вас и Иду Ринглер оплачивать мои занятия аэробикой.— У тебя изумительная фигура, и тебе не требуются никакие спортивные тренировки.Услышав этот голос, Бейли резко повернулась к двери.— Тэннер?— Тэннер! — в унисон воскликнули Кора и миссис Мерфи. Обе выглядели так, будто собирались упасть в обморок.— А вот насчет того, чтобы пройти в офис и открыть коробку, ты права.— А что здесь? — спросила Бейли с подозрением.— Небольшая безделица, которую мужчина обычно покупает женщине, на которой собирается жениться.— О-о-о! — простонали снова в унисон Кора и миссис Мерфи, на этот раз собираясь свалиться с сердечным приступом.Глаза Бейли сузились в еще большем подозрении.— Ты же говорил, что никогда не сможешь измениться.— Я хорошо подумал и решил, что все-таки смогу. — Он широко улыбнулся.— Я ведь тебе говорила… — начала Бейли, но Тэннер прервал ее:— А я не слушал, как ты сейчас не слушаешь меня и не спешишь открыть коробку. Значит, мы сравняли счет.— Если я сейчас пойду и открою эту коробку, ты объяснишь мне все?— Во всех восхитительных подробностях.— Отлично, — сказала Бейли и направилась в комнату, служащую ей офисом.Кора и миссис Мерфи заохали.— Выпейте чаю, я скоро вернусь. — Бейли действительно так думала, потому что была полна решимости не прощать Тэннера Макконела. Во всяком случае, так скоро. Дважды в жизни мужчины причинили ей боль, но если Дэнис украл деньги, то Тэннер украл се сердце. Ему придется очень постараться, чтобы она простила ему свои двухнедельные муки.В то же мгновение, когда за ними опустилась занавеска, Тэннер схватил Бейли за плечи, рывком развернул к себе и приник к ее губам в долгом, голодном поцелуе. Волна счастья захлестнула ее с головой, она не надеялась еще когда-нибудь ощутить его запах, его вкус, тепло его рук.— Господи, как же я люблю тебя! — простонал он, с трудом отрываясь от ее губ. — И я знаю, что ты была ужасно зла на меня.— Верно, была, — ответила Бейли, недоумевая, куда же подевались ее решимость и здравый смысл. Я и сейчас очень зла на тебя.— И ты права, ведь я так и не объяснил тебе всего.Но дело в том, что я и сам не понимал.Бейли смотрела на него в полном недоумении.Его красивое лицо, его прекрасные глаза, пряди волос, еще больше выгоревшие под солнцем Флориды… Как же она рада его видеть!— Я слышала, у тебя обнаружилась морская болезнь.— Да. Ужасная, неизлечимая морская болезнь. Я больше не хочу переезжать во Флориду. Это прекрасное место, но боюсь, не для меня.— Поэтому ты здесь? Оттого, что тебе не нравится Флорида?Он рассмеялся. Его смех был низким и волнующим.— Нет. Я здесь потому, что люблю тебя и отчаянно хочу на тебе жениться. Завести детей. Создать дом…Знаешь, я готов сидеть дома с нашими детьми, ведь я сам себя отправил в отставку… или на пенсию.Он сказал это таким безразличным тоном, что Бейли с сомнением посмотрела на него.— Ты дразнишь меня?— Нет. Я люблю тебя. Люблю больше, чем когда-либо и кого-либо в своей жизни. Но я боялся, что разрушу наши отношения, как разрушил когда-то брак с Эмили. Но оказалось, что она завела интрижку с Арти, еще будучи замужем за мной, поэтому вовсе не я разрушил наш брак. Мы оба виноваты, но у меня хотя бы было оправдание — моя травма. Я говорю немного путано, но…— Они с Арти были любовниками?— Да. Когда-нибудь я расскажу тебе все в подробностях, а сейчас сделай милость, открой коробку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я