Купил тут сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сдается мне, она их обворожила, как думаешь?
Увидев выражение лица друга, великан ухмыльнулся.
Спустя несколько минут все было кончено. Карл своей кошачьей походкой подобрался сзади и столкнул головами двух солдат так, что раздался треск. Джош зажал голову еще одного, обхватив его шею согнутой рукой. Нед, Ричард и Джон стояли, наставив пистолеты. Пять королевских гвардейцев сдались и сложили оружие.
Скарблейд благодарил Бога, что обошлось без трупов.
– Теперь свяжите их и оставьте у огня, – приказал он. – Подбросьте в костер дров и вяжите не туго, чтобы через некоторое время они смогли освободиться.
Маркус взглянул в холодные враждебные глаза Виктории Ролингс, и странное волнение охватило его. В свете пламени золотисто-зеленые глаза казались сонными. Поймав его взгляд, Тори опустила ресницы и встала.
«Хорошо сработала», – сказала Тори себе. Чего она ожидала? Благодарности? Хотя бы одного доброго слова? Маркус молчал, на лице застыло странное выражение, которого она не поняла.
Джош прокричал, перекрывая вой метели:
– Этот человек, – он указал на одного из солдат, – говорит, что нужно ехать на юг, фургоны можно нагнать за час, – он понизил голос, чтобы его мог слышать только Маркус. – Тогда мы окажемся не меньше чем в двух часах езды от пристани.
– Раз он говорит на юг, значит, надо ехать на север, – заявил Чанселор. – Чувствую, они изменили маршрут. Поговори с ним, Джош, добейся правды.
– Это правда. Чтобы узнать ее, пришлось расквасить бедняге нос и выбить пару зубов. Ехать надо на юг. Фургоны движутся медленно – дорога идет в гору. За час нагоним.
– Возьмите их лошадей, наши устали, а путь предстоит долгий.
Люди Скарблейда поспешили исполнить приказание. Джош не согласился оставить своего скакуна – его конь может везти без отдыха несколько дней.
– Это единственное, что у меня осталось, – сказал он просто.
В суматохе никто не обратил внимания, как неуклюже Тори пытается забраться в седло – ее левая рука безжизненно висела.
Тори в точности исполнила замысел Маркуса. Она направилась прямо к лагерю гвардейцев, не пытаясь маскироваться. Треск сучьев предупредил о ее приближении. Маркус приказал не появляться неожиданно. Но ему были неизвестны условия, в которых пребывали гвардейцы. Они почти закоченели, были голодны и опасались за свои жизни.
Тори даже не услышала выстрела. Она только поняла, что молодой перепуганный солдат выстрелил наугад по кустам, откуда донесся звук подков. Придя в себя, остальные кинулись обыскивать кусты и нашли Тори. Они грубо поставили ее на ноги, подтащили к костру и заставили сесть. Когда подоспели люди Маркуса, допрос был в самом разгаре.
Тори осторожно прикрыла руку старым одеялом, которое служило ей плащом. Рука онемела и не двигалась. Кружилась голова, Тори плохо сознавала, что происходит. Она стиснула зубы от боли, моля Бога, чтобы рана оказалась неглубокой.
Кавалькада двинулась вперед. Время от времени метель утихала и всадники могли видеть друг друга. Потом ветер налетал с новой силой, слепил глаза, сковывал холодом тела.
Тори временами опасалась, что выпадет из седла. Казалось, порывы ледяного ветра замораживают. Вдруг лошадь остановилась. Девушка молча ждала, покачиваясь в седле, надеясь, что ее не заставят сойти на землю.
Маркус спрыгнул с коня, подошел к Джошу.
– В чем дело?
– Фургоны впереди, стоят без движения. Мне кажется, у одного сломалось колесо, это видно по следу на снегу. Но не могу точно сказать, который из них поврежден. Если средний, все в порядке. Трудно сказать, но думаю, они застряли прочно.
– Тогда пойдем пешком, – сказал Маркус.
– Не знаю. Я совсем закоченел. Если дойдет до драки, другие вряд ли окажутся в лучшем положении. Мы можем не справиться.
– Но, Джош, те люди замерзли не меньше нас. Им будет не легче справиться с оружием, чем нам. Можно подползти сзади и начать с последнего фургона. Главное – молчание. Девчонка пусть останется верхом.
Мужчины поползли к фургонам. Скарблейд дал сигнал привести в готовность оружие.
– Наш конек – внезапность нападения. Они не ожидают беды. Только молчание.
Снова все поползли по снегу.
– Смотри, Джош, – прошептал Маркус, – занавеси на фургонах совсем замерзли. Им не видно, что происходит снаружи. Хорошо, если удастся отцепить повозки. С засовами нелегко будет справиться. Держите оружие наготове, возможно, придется выбивать засовы пулями.
Люди медленно приблизились к последнему фургону. Джош первым оказался у двери. Кругом было тихо. Он наклонился ближе – металлические стенки фургона были все покрыты льдом. Осторожно потянул за ручку, та не поддалась. Прислушался, но изнутри не доносилось ни звука.
Джош изо всех сил стукнул по двери и одновременно дернул за ручку. Дверь распахнулась. Внутри, прижавшись друг к другу, молча сидели слуги короля, пытаясь согреться. Появление Джоша застало их врасплох. Не дав им опомниться, он направил на них пистолет.
За Джошем в фургон влез Маркус и по одному выбросил охранников на снег.
– Свяжите их, но так, чтобы потом смогли освободиться, – приказал он Джону и Ричарду. – Не шевелиться! – прикрикнул он на пленников. – А то схлопочете пулю!
Один из них разглядел шрам на лице главаря разбойников:
– Скарблейд!
Связав пленников и надежно заперев их в фургоне, люди Скарблейда занялись следующим, который стоял, накренившись набок. Все произошло точно так, как и с первым. Охрана внутри была в полуобморочном состоянии и не оказала сопротивления.
– Через несколько часов они умрут, – предупредил Джош. – Остальные тоже. Люди не могут долго протянуть на таком холоде без пищи и теплой одежды. Можете не связывать их, сражаться они не станут – у них нет сил. Мы ничего не можем сделать для них – они дали клятву и не имеют права бросить фургоны, в любом случае, смерть для них неизбежна. Иначе они давно бы смылись.
– Когда в фургонах не останется денег, у них будут все основания воспользоваться лошадьми и добраться до Лондона, – продолжал Джош. – Но они настолько обессилены, что не справятся с лошадьми. Нашей вины здесь нет, Скарблейд.
В третьем фургоне находились трое, все были мертвы. Они лежали поверх друг друга, видно, пытались согреться.
– Дело дрянь, – сказал Маркус. – Отдали жизнь за короля и за это заслуживают восхищения.
– Попробуй убедить в этом их семьи, если у них пустые желудки, – возразил Джош. – Кто будет их кормить? Неужто король? Подохнут от голода, как наши колонисты.
– Карл, – сказал Маркус. – Развяжи охрану из первого фургона и предложи им лошадей. Если они доберутся до Лондона, нам нужно будет только позаботиться о деньгах, но, думаю, они предпочтут остаться и умереть, ибо не смогут смыть позора до конца дней своих.
– Ладно, – сказал Джош. – Чем займемся? Как перевезти деньги на корабль?
– Придется воспользоваться первым фургоном, остальные завалены снегом, нам не удастся сдвинуть их с места. Деньги с этих фургонов частично перегрузите в первый, частично на лошадей. Возьмите сколько сможем унести, остальное оставим. Думаю, основную массу уместим в фургоне. Им нужны были три повозки не столько из-за тяжести, сколько для безопасности. Принимаемся за работу, – распорядился Чанселор. – Чем быстрее будем двигаться, тем теплее будет, – он поглядел вверх. – Смотрите, снег перестает идти!
– В самом деле! – радостно рассмеялся Джош. – Это облегчит работу. Как думаешь, Скарблейд, не вытряхнуть ли нам деньги из мешков? Веса будет меньше. К тому же мешки нам понадобятся для других целей.
– Чем легче груз, тем лучше, Джош. Снег глубокий, а лошади устали.
– Да, мой мальчик. Давай помолимся, чтобы все обошлось. Пока вы займетесь разгрузкой, я посмотрю, как там наша леди, – он сочувственно посмотрел на почти замерзшую Тори. – Скоро поедем, милая, – сказал он, подъехав к девушке. – Как ты, выдержишь?
Тори устало кивнула. Пришлось приложить усилие, чтобы открыть глаза.
– Снег прекратился! – удивилась она. – Как дела, Джош? Что-нибудь получилось?
– Весь конвой или мертв, или при смерти.
– Тогда почему мы еще живы? Ведь мы в дороге столько же, сколько и они.
– Ошибаешься, душа моя. Конвой выехал ночью, а мы только утром, и то не очень рано. Должно быть, моя молитва помогла, – пошутил он.
Тори пыталась улыбнуться, но губы не слушались. Боже, как она устала, замерзла и проголодалась!
Вид Тори обеспокоил Джоша.
– Остановимся у первого постоялого двора. Здесь недалеко есть такое место. Потерпишь?
Тори с трудом выдавила из себя:
– Не волнуйтесь. Может быть, мне помочь с разгрузкой?
– Лучше подвигайся, проедь немного на лошади, разомни руки.
Тори чуть не рассмеялась вслух. Размять руки! Рана, похоже, снова начала кровоточить.
– Хорошо, – пробормотала она. – Попробую подвигать руками, – слегка пришпорила коня, подъехала к повозкам и остановилась, наблюдая за разгрузкой.
Почувствовав взгляд, Маркус посмотрел на девушку и обомлел – у нее был вид умирающей.
– С тобой все в порядке? – озабоченно спросил он. – Жаль, что в фургоне не будет для тебя места – мешки заполнили все пространство.
Тори вздохнула. Она не смогла бы слезть с лошади. Стиснула зубы, сжала здоровую руку в кулак, подумав: «О Господи, помоги мне пережить еще один час, потом можешь взять мою душу».
Глава 21
– Вот гостиница! – крикнул Джош. – Мы спасены.
Маркус въехал во двор и спрыгнул с коня.
– Давайте сделаем остановку. Нужно согреться и поесть, иначе не доберемся до гавани. Теперь всем надо соблюдать осторожность – не болтайте. Внесите мешки, которые везем, разделим деньги.
Тори продолжала сидеть верхом, не в силах сама сойти на землю. Сильные руки подхватили ее из седла, но Тори чуть не закричала от боли. Лицо стало совсем белым, она упала бы, если бы Джош не держал ее крепко.
– Все будет хорошо, детка, потерпи несколько минут, скоро согреешься и отдохнешь. И наешься до отвала. Обопрись на меня, милая.
Великан почти втащил Тори в гостиницу.
Жаркий воздух помещения произвел впечатление удара. Огромная комната была пуста, если не считать грузного детину, угрюмо наблюдавшего, как Джош дотащил девушку до камина и бережно усадил на скамью.
– Скоро согреешься, – улыбнулся он. – Отдыхай, я помогу ребятам.
Отдыхать! Легко сказать! Рука горела и пульсировала нестерпимой болью. Тори подняла глаза, посмотрела на хозяина гостиницы и поняла, что с ним что-то не так. Он держал наготове револьвер. Тори задрожала. Вынести столько невзгод и позволить какому-то мужлану погубить все! Девушка заставила себя выпрямиться, ударилась обо что-то плечом.
«Ты сможешь, ты сделаешь все необходимое!» Чьи это слова? Грейнджера? Он всегда говорил, что она способна на самые невероятные вещи. «Так и будет, Грейнджер, я и это осилю!» – думала она, скрипя зубами.
Хозяин не обращал внимания на Тори, подозрительно наблюдая за дверью. Тори здоровой рукой ухватилась за тяжелые каминные щипцы и попыталась встать на ноги. Это удалось, но кружилась голова.
С ее места дверь хорошо просматривалась. Первый, кто войдет, получит пулю. Она перевела взгляд на хозяина, потом снова на дверь и чуть не упала в обморок.
К двери приближались Маркус и Джон, неся тяжелый мешок. Святой Боже! Тори, шатаясь, подняла щипцы. Маркус, заметив девушку и видя, что она сейчас упадет, оттолкнул Джона, уронив свой конец мешка, и бросился к Тори. Хозяин, не целясь, выстрелил, Джон рухнул на пол. Рядом упал бездыханный хозяин.
Маркус подскочил к Тори в тот момент, когда она падала. Джош что-то кричал, но Карл оттолкнул его.
– Я все видел! Ты убил моего брата, Скарблейд! – дико кричал он. – Ты толкнул его под пулю! Я все видел, – повторял он снова и снова.
– Ты спятил, парень, – защищал друга Джош. – У тебя от холода мозги перестали работать. Подожди, дай разобраться. Что происходит, Скарблейд?
Маркус, ничего не понимая, тупо смотрел на безжизненное тело Тори.
– Джош, она пыталась спасти нас. Пуля угодила в Джона, когда этот мерзавец целился в нас. Смотри, она бросила в него щипцы. Видишь, вот они.
– Вот, Карл, в этом все и дело. Теперь возьми себя в руки, Джона не вернешь.
Карл снова оттолкнул Джоша.
– Я все видел, – упрямо повторял он.
– Да, я толкнул Джона, – объяснял Маркус. – Но только потому, что девчонка теряла сознание. Я боялся, что она упадет головой в огонь. Поверь, Карл, этот тип палил наугад, когда она бросила щипцы, чтобы спасти меня и Джона.
– Унесите тела в кухню, – приказал Маркус Неду и Ричарду, которые вбежали в гостиницу. – Накройте чем-нибудь. В эту погоду нам не удастся их достойно похоронить.
– Мне не нужна помощь, – мрачно произнес Карл. – Я сам могу позаботиться о своем брате. «И о других тоже», – добавил он про себя.
Джош вопросительно посмотрел на Маркуса.
– Ничего не знаю. Не представляю, что было на уме у этого мерзавца. Мы не сделали ему ничего плохого, и, судя по виду этого помещения, воровать здесь нечего, – Маркус все еще держал на руках бесчувственную Тори.
– Джош, она спасла мне жизнь. Если бы не она, пуля попала бы не в Джона, а в меня. Помоги уложить ее и поищи, чем укрыть. У нее совсем больной вид.
– Да, мой мальчик, я и сам это заметил. Вскоре Джош вернулся, неся несколько простыней и одеял.
– Они чистые, я убедился, никаких насекомых.
Они осторожно уложили Тори у огня, и попытались снять промерзшее одеяло, в которое она была плотно укутана.
– Примерзло к руке. Святая Мадонна! – закричал Джош.
Ножом он обрезал одеяло и снял слипшийся от крови кусок с руки Тори. Перед ним предстала большая воспаленная кровоточащая рана. На мгновение Джош застыл на месте от сострадания.
– Боль, должно быть, была невыносимой, – прошептал он. – Надо остановить кровь, она и так уже потеряла ее слишком много. Не хочу показаться жестоким, Скарблейд, но тебе лучше поскорее двинуться в путь, доставить деньги на корабль, я присмотрю за девушкой. Время не ждет, а ты его теряешь понапрасну. Она очень ослабела, но когда остановим кровь, накормим и отогреем, ей станет лучше. Даю слово.
Маркус медленно поднялся, не сводя с Тори глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я