https://wodolei.ru/catalog/mebel/shafy-i-penaly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кстати, и меня тем самым спас. За что тебе огромное спасибо. А потому я тебя полиции не стану выдавать. Пусть кто-нибудь другой тебя сажает в тюрьму. А мне хочется тебе помочь. Так что сиди и не волнуйся.
Что правда, то правда, Джоуэл действительно волновался, но по совсем другой причине. Он уже давно узнал сидящую рядом с ним женщину. Его спасительницей была… Фиона Толчиф.
Глава 2
Сердце Джоуэла учащенно билось. И он с трудом справлялся с дрожью в руках. Сколько лет он искал Фиону Толчиф. И вот теперь она сидела рядом с ним и даже не догадывалась о том, с кем разговаривает. С каким блаженством он украдкой ее рассматривал. Два года назад у него не было такой возможности. Вошла, накричала и вдобавок вонючей жижей облила! Но уже тогда он запомнил этот чувственный рот и удивительные глаза с длиннющими ресницами. И никакой косметикой не пользуется! Нет, никаких сомнений — богиня, истинная богиня!
Даже в этой простой одежде выглядела она сногсшибательно. Еще бы — с такой фигурой, что ни надень, все к лицу! И платье, и деловой костюм, и джинсы со свитером… А вот она его точно не узнала. Впрочем, вполне понятно: два года назад он был в костюме от Армани и… с ведром на голове!
— Ты прическу сама себе делаешь? — спросил он, разглядывая ее черные, блестящие, пушистые, но неровно подстриженные волосы.
Фиона бросила на него раздраженный взгляд:
— У меня нет времени с тобой болтать. Если тебе нужно в больницу, то скажи, и я найду кого-нибудь, кто отвезет тебя туда.
— Понятно. Независимая женщина — это кошка, гуляющая сама по себе. Нет ни секунды на то, что ей неинтересно. Все спешим куда-то, — пробормотал Джоуэл.
Она снова взглянула на него:
— Парень, ты на моей территории, поэтому сиди смирно, я здесь главная. И ты мне нужен как собаке пятая нога. Не устраивает — катись на все четыре стороны.
Джоуэл усмехнулся про себя. Уйти сейчас, когда судьба привела его к ней, — ни за что! Только нужно соблюдать предельную осторожность. Он немного откинулся на сиденье и специально простонал так, чтобы она услышала.
— У тебя, наверное, легкое сотрясение мозга. Сколько пальцев? — тут же взволнованно спросила Фиона, показывая ему два пальца.
— Четыре, — солгал он и снова простонал, на этот раз куда более естественно, так как от резкого движения после очередной колдобины на дороге голову сжало в тисках боли.
— О, черт! А тебе гораздо хуже, чем я думала! Что же мне с тобой делать? — нахмурилась Фиона и приложила руку к его лбу:
— Да ты весь горишь, братец! Давай-ка я все-таки попрошу кого-нибудь отвезти тебя в больницу!
В ее голосе отчетливо послышались нотки отчаяния. Ничего, подумал Джоуэл, она настоящий боец и обязательно попробует найти другое решение.
— Умирать-то я, конечно, не умираю, но вряд ли смогу передвигаться самостоятельно, — честно признался он.
— Парень, у меня и без тебя куча забот. Мне совершенно ни к чему лишние проблемы с полицией! Я не могу везти за собой эту чертову машину. И не могу все время за тобой ухаживать.
Ухаживать! Сказала тоже… Он что, маленький ребенок? Джоуэл вздохнул, стараясь успокоиться. Он — мужчина, и ему не нужно опираться на женское плечо, чтобы справиться с житейскими трудностями. Так было, и так будет всегда, но Фиона — другое дело, она должна быть рядом с ним. Шалишь, голубушка! Никуда от меня не денешься, придется все-таки поухаживать за мной. Я знаю, как приручить тебя, Фиона. Уж я умею думать логически, мысленно ответил ей Джоуэл и снова застонал. И притворяться даже было не надо: голова действительно раскалывалась и безумно хотелось спать.
Фиона ласково взяла его за руку:
— Все будет в порядке, обещаю. Я позабочусь о тебе. И никто тебя не арестует.
— Спасибо тебе! — пробормотал он, закидывая очередную приманку. Если Фиона пообещает заботиться о ком-то, остановить ее уже будет невозможно, ему это прекрасно известно. Считай, она почти в его руках.
— Не волнуйся, ты попал к специалисту, — конфиденциально прошептала она.
— Да? — удивленно спросил Джоуэл. Но быстро сообразил, что Фиона так часто участвует в различного рода запрещенных демонстрациях, что уж не раз и сама бывала задержанной. — Ты что, тоже в бегах?
— Я… я позабочусь о тебе. В госпиталь тебе нельзя — там обязательно обратятся в полицию. Но знаешь, и у меня есть… проблема.
— Поделишься?
— Мне нужен огромный амбар. Точнее, огромнейший. Чистый, удобный, с водой поблизости. Тогда я заведу туда мой грузовик и…
— Я как раз знаю тут одно такое местечко, — пробормотал Джоуэл, стараясь унять боль в голове. — Недавно купил. Примерно в двух милях отсюда, на равнине. Можешь использовать в любое время.
— Ловлю тебя на слове. — Она приложила холодную руку к его горящему лбу. — Ты имеешь в виду старое заброшенное ранчо Уоткинса? Так вот, значит, где ты скрываешься от правосудия! Очень уединенное место. А какой там амбар! Чудо, а не амбар. Как раз то, что мне нужно. И воды рядом хоть отбавляй!
По ее лицу можно было подумать, что после долгих блужданий по пустыни она наконец набрела на оазис.
Но тут Фиона покосилась на Джоуэла, и улыбка тотчас сползла с ее лица.
— Что ты мне лапшу на уши вешаешь! Я видела «корвет», на котором ты ехал. Надеюсь, помнишь еще, как он выглядит? А теперь погляди-ка на себя… Тебе и амбар купить не по силам, а уж целое ранчо!..
— Но, похоже, у тебя нет выбора. Ты сама призналась, что ранчо Уоткинса — место удивительное и подходит тебе по всем статьям.
— Знаешь, мистер, у меня всегда есть выбор. Запомни! — отрезала она. — И заруби, пожалуйста, раз и навсегда себе на носу: я терпеть не могу оружие, а особенно огнестрельное. Если заметил, все твои патроны я повыкидывала.
— Сколько умных замечаний подряд, мне с моей больной башкой и не разобраться. «Но ты права, выбор у тебя есть: ты или принимаешь мое предложение, или нет.
О, опять этот потрясающий взгляд, убивающий на месте. А она хороший соперник. Может быть, он ее недооценил. Остается надеяться, что в скором времени она будет так же страстно думать о нем, а не об этом своем амбаре. И зачем он только ей понадобился?
— По крайней мере ты не используешь его, чтобы перекрашивать украденные машины и менять их номера, — проговорила Фиона, быстро оглядев амбар и помогая Джоуэлу выбраться из грузовика. — Я доведу тебя до дому, а потом вернусь к… Держись… Мои братья такие же здоровенные бугаи, как и ты, а мне нередко приходилось помогать им добираться до дому после драк. Так что я тебя дотащу, не беспокойся. Опыт имеется.
А он думал о том, как приятно находиться в ее объятиях. Она должна принадлежать только ему одному!
— Ну и часы у тебя, — восторженно присвистнула Фиона, — золотые. Удивляюсь я тебе: оказывается, ты у нас на все руки мастер. Не только машины, но и часики тыришь!
— Я их заработал честным трудом, — проворчал Джоуэл. Определенно она не верила ни единому его слову. — И вообще, некоторые мои костюмы стоят больше, чем твоя месячная зарплата!
— Не сомневаюсь, милая моя Золушка!
— Скорее уж принц-оборвыш. — Джоуэл, несмотря на головную боль, наслаждался сложившейся ситуацией. Вот если бы она еще не надела лифчик…
Фиона довела его до двери и пошла за вещами к грузовику.
Вернувшись, она с удивлением увидела, что дверь в дом открыта.
— Ба, да у тебя действительно есть ключ! Замок вроде бы не сломан. Только не рассказывай мне, как ты его достал. Ничего не хочу знать!
Джоуэл же тем временем присматривался к своему будущему дому — он же купил ранчо, не побывав в нем ни разу. Похоже, он не ошибся. Именно то, о чем он мечтал. Коди должно понравиться здесь. Дом выглядит уютным, а если они вместе еще поработают над ним, получится и вовсе потрясающее местечко.
Они добрались до кровати, и Фиона осторожно уложила его.
— Ну что, доволен? Наконец-то можно расслабиться. Отдыхай: лежи и наслаждайся. А я скоро вернусь.
Отыскав в одном из ящиков комода свечи, она зажгла одну и подошла к Джоуэлу.
— Ты какой-то бледный. Но кровь уже остановилась. Это хорошо. Ты, главное, лежи. Понимаешь, что я говорю?
Джоуэл смотрел на нее и хмурился. Ему хотелось, чтобы она присоединилась к нему, а не бросала его одного. К тому же она разговаривала с ним как с малым ребенком и все время что-то приказывала. А Джоуэл не привык выслушивать приказы.
— Тебе не надоело командовать? — как можно вежливее поинтересовался он.
— О, это у меня лучше всего получается Ну, я пошла за водой. Твои раны надо обработать. Справишься сам?
Джоуэл вспомнил, сколько раз ему приходилось промывать раны отца. Он, конечно же, справился бы сам, но ему хотелось, чтобы Фиона позаботилась о нем. Он взял ее за руку и умоляюще посмотрел на нее:
— Помоги, пожалуйста. Руками трудно шевелить, будто деревянные.
— Ладно, только обещай делать все, что я скажу. И предупреждаю: будет больно.
— Ничего. Боль быстро проходит, — отважно заявил он.
— Не всякая… — тихо проговорила она и ушла.
Яснее ясного, на что она намекала. Его отец убил ее родителей. Джоуэл на мгновение почувствовал себя больным и слабым. Тяжелые воспоминания нахлынули на него снова. Он вздохнул и постарался прогнать их. Прошлое не должно вмешиваться в будущее. Он нашел женщину своей мечты и теперь не отпустит ее.
Четыре часа утра. Уставшая Фиона удобно устроилась в кресле. Но спать не хотелось. И она принялась изучать мужчину, дремавшего на кровати.
А он красивый: мощные скулы, темные густые волосы, симпатичная ямочка на подбородке. Ему даже шел разбитый, наверное, не единожды нос.
Фиона вспомнила, как мужественно он вел себя, когда она обрабатывала ему раны. Иногда жутко бледнел, так как некоторые раны оказались довольно глубокими, но не жаловался и не стонал. Обняв ее за талию, мужчина доверчиво смотрел ей в глаза. Иногда ей казалось, что незнакомец хочет проникнуть во все ее тайны. Но самое главное, ее не оставляло странное чувство, будто он что-то недоговаривает, будто между ними существует необъяснимая близость.
Фиона почувствовала, что мужчина проснулся. Он отыскал ее взглядом в полумраке и теперь пристально смотрел на нее. Слишком пристально для случайного знакомого. Фионе стало не по себе. Ей показалось, что в его глазах она прочла желание никогда не отпускать ее.
Когда она усадила раненого в кресло, чтобы поменять простыни, он неожиданно представился:
— Зови меня просто Джоуэл. О'кей?
— Фиона, — коротко ответила она. Ее удивила его реакция. Он несколько раз про себя повторил ее имя, словно пробуя его на вкус. А по расплывшейся по лицу улыбке можно было подумать, что она сделала ему подарок, о котором он и мечтать не мог. Странный какой-то! Наверное, все-таки головой сильно стукнулся.
Джоуэл постарался раздеться самостоятельно, но у него ничего не получилось. Заметив это, Фиона расстегнула ему ремень, стянула с него джинсы, сняла рубашку и опять уложила в кровать.
— Сразу видно, что тебе не впервой раздевать мужчину, — недовольно сказал он, снова беря ее за руку и осуждающе глядя ей в лицо.
Тоже мне остряк нашелся! Можно подумать, у нее тысяча любовников!
— Я же тебе говорила, что у меня много братьев, — резко ответила она и недовольно нахмурилась: с какой стати она оправдывается?
— Сочувствую. Если бы ты знала, как мне жаль, что все так случилось, — прошептал он, снова погружаясь в полусон.
Наверное, он имел в виду выстрелы в магазине. Фиона тяжело вздохнула. Да, она устала, устала от постоянной борьбы. Всю свою жизнь она вынуждена сражаться за свое счастье. Но с чего это он вдруг вздумал выражать ей свое сочувствие?
Джоуэл! Все, что она о нем знала, — это то, что у него на плече красовалась татуировка дракона, что он красивый мужчина и что у него полным-полно секретов.
Фиона очень устала, и ей было немного не по себе в присутствии Джоуэла, хотя она и стеснялась признаться себе в этом. И она с большим удовольствием уехала бы поскорее домой. Но нельзя же оставить беспомощного незнакомца одного. К тому же Юнис замечательно устроилась в амбаре.
Фиона заметила, что Джоуэл открыл глаза и опять пристально смотрит на нее. Неожиданно по его телу прошла дрожь, но взгляда он не отвел.
— Тебе холодно? — забеспокоилась Фиона. Она пыталась понять, действительно ли он проснулся, или у него начинается бред.
— Поговори со мной, — прошептал Джоуэл.
— Сейчас поищу для тебя что-нибудь тепленькое, — произнесла она взволнованным голосом. Принеся из соседней комнаты одеяло, она укрыла им больного. — Я тут нашла в бардачке твоей машины права на имя Питера Гласса.
— У меня не было времени, чтобы…
— Понимаю, понимаю, — прервала его Фиона. Вот угораздило ее подобрать на дороге угонщика!
— Поговори со мной, — снова попросил он. У нее не было сил развлекать его. Раздраженная собственной слабостью, она ответила чересчур резко:
— Послушай, мы оба устали, и нам необходимо отдохнуть. Чего попусту лясы точить. Тебе нужен покой. Закрывай глаза и засыпай.
Он нахмурился:
— Ты что, меня боишься? Пытаешься скрыться от меня? Тебя пугает, что мы можем сблизиться, да? Не бойся, я не причиню тебе боль. Поверь мне.
— С чего это мне тебя бояться? — воскликнула она. — Валяешься, больной и беспомощный, на кровати, а я крепко стою на ногах и в любой момент могу уйти, если захочу.
Вместо ответа Джоуэл закрыл глаза. Фиона покачала головой. Не хватало еще препираться с ним! Но тут она заметила, что Джоуэла вновь затрясло. Его необходимо срочно согреть! Тяжело вздохнув, она легла рядом с ним и обняла его.
Джоуэл взял ее за руку. Она хотела было вырваться, но неожиданно почувствовала себя удивительно защищенной и умиротворенной. Давно ей не было так хорошо! Постепенно его голова сползла на ее подушку и оказалась рядом с головой Фионы.
— Постарайся, чтобы завтра твоя температура спала, — прошептала она, изучая его лицо. — По правде говоря, выглядишь ты преотвратительно. Бедняга!
Джоуэл, удобно пристроившись рядом с ней, спал. При звуках ее голоса он сонно улыбнулся. Ладно, решила Фиона, давай поговорим. Ты просил, а мне что-то не спится.
— Знаешь, ты хороший парень, Джоуэл, — после некоторой паузы сказала она тихо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я