Оригинальные цвета, удобная доставка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Этот опытный покоритель сердец, если такие бывают?Она посмотрела на большие школьные часы на стене. Было десять часов утра. Может, Тейлор не покажется? При мысли о такой возможности ее буквально затопило чувство облегчения, почему-то мучительно смешанного с разочарованием. Захваченная этими противоречивыми эмоциями, она рванулась к входной двери, чтобы поменять табличку с «закрыто» на «открыто».В этот самый момент она подняла глаза и увидела его через окно в двери. Он был на пороге, его голубые глаза смотрели прямо на нее, за руку он держал Брайана. На лице мужчины она увидела мрачную смесь надежды и неуверенности, а на лице мальчика то же самое, но в еще большей степени.Она открыла дверь и изобразила на лице улыбку.— Доброе утро, джентльмены — и, отступив назад, пригласила, — заходите.Глаза ребенка наполнились удивлением, когда он попал в лавку, голова его поворачивалась слева направо и обратно, все оглядывая, рука крепко вцепилась в Тейлора. Они последовали за Анни в ее рабочий уголок.Она присела на скамейку, чтобы глаза ее были на одном уровне с Брайаном.— Хочешь попить чего-нибудь или печенья?Он покачал головой, потом посмотрел на Тейлора, потом снова на Анни.— Нет, спасибо.Она посмотрела на Тейлора.— А вы?— Нет, спасибо, мы только что поели в «Золотых Арках».Анни невольно улыбнулась.— Вот здесь вы делали ту фигурку мальчика, которую мне дали, — поинтересовался Брайан.Она кивнула.— Я многое режу прямо здесь. Посетители любят смотреть, как я работаю, а я успеваю много сделать, когда мало покупателей.Брайан вытащил руку из руки Тейлора и стал бродить тут и там, все разглядывая. Он складывал руки вместе и все время поглядывал на Тейлора, который одобрительно ему кивал.— Я так понимаю, что у вас двоих какое-то соглашение, — тихо спросила она, поворачивая голову за Брайаном. Смотреть на ребенка было легче, чем на мужчину.— У нас за завтраком был разговор о манерах, — так же тихо ответил Тейлор, наблюдая за мальчиком. — Он очень старается ничего не тронуть без разрешения.«И я тоже», — подумал Тейлор, глядя на нее, и уголки его рта приподнялись в кривой улыбке.Брайана притягивали к себе народные игрушки. Они были выстроены в ряд на лежащем между двумя столами куске плавника. Непроизвольно он потянулся к ним и тут же вспомнил. Рука его замерла в воздухе.— Можно мне… — начал он осторожно, — немножко… покачать ее? Чуть-чуть?Брайан указывал на резную высотой в шесть дюймов фигурку старика, сидящего на бревне. Это была копия раннеамериканской игрушки, изображавшей лесоруба с топором в руке. От его спины отходила проволочка, которая изгибалась и проходила под бревном, к концу ее была привязана маленькая деревяшка, уравновешивающая игрушку как маятник.— Давай, — улыбнулась Анни, — она для этого и сделана.Брайан толкнул человечка пальцем, и фигурка задвигалась вверх-вниз, как будто рубила бревно у себя под ногами, деревянный балансир внизу раскачивался туда-сюда.Глаза Брайана загорелись, лицо расплылось в широкой улыбке. Сердце Анни согрело то, как печальное выражение детского лица, словно по волшебству, превратилось в радостное, когда он играл этой сделанной ею игрушкой.Он поднял на нее глаза, видно было, что принял решение.— Я хочу сделать такую же.— Ты уверен?— О, да, — он еще раз толкнул ее и тихо засмеялся, когда лесоруб. закачался вверх-вниз, рубя изо всех сил бревно.— Она выглядит довольно хитрой, — вполголоса обратился Тейлор к Анни, чтобы слышала только она.Она задумчиво кивнула.— Я думаю, что вы справитесь.Тейлор растерялся.— Кто? Я?— Я думала, что вы захотите присоединиться к классу.В ее глазах, когда она, склонив набок голову, смотрела на него, светился вызов.Голос подошедшего к ним Брайана зазвенел от возбуждения.— Ох ты! Тейлор может учиться вместе со мной!В его душе энтузиазма хватало на обоих, и, пожав плечами, Тейлор согласился.— Здорово! — сказал Брайан.Тейлор, увидев, что мальчик выглядит счастливей, чем он когда-либо видел, не счел возможным отказаться, так что тоже сел, куда показала Анни: за другой стороной стола напротив себя. Брайан стоял около нее.— Ладно, — она начала с того, что дала каждому по куску дерева, — Бэр вырезает их для меня ручной пилой.Грубые кусочки дерева были примерно такой формы и размера, как игрушка, но за исключением этого мало чем походили на готовое изделие.— Пробегитесь пальцами по этому дереву, познакомьтесь с ним, — сказала она, — пощупайте его, чтобы понять направление волокон.Брайан инстинктивно пробежался пальцами вверх-вниз по куску дерева.— Правильно, — продолжала Анни. — Мы режем вдоль волокон, чтобы было прочнее. Мы стараемся не использовать узлы или слабые места, но у каждого куска дерева свой характер.— Как у людей? — спросил Брайан.Она кивнула.— Совсем как у людей. У каждого свой характер, свои сила и слабости в разных местах. И никогда не знаешь, что из него получится, пока не влезешь в него и не узнаешь поближе. У каждого свои причуды. Нет двух одинаковых.— Значит, — вмешался Тейлор, — как я понимаю, вы говорите, что мы должны изучать друг друга осторожно, — он выразительно посмотрел на нее. — Точно так же, с нашей стороны будет неразумно считать, что мы знаем кого-то, не изучив, как следует, его причуды и особенности. Вы это хотели сказать, Анни?Она глотнула и отвела глаза.— Что-то в таком роде.— Продолжайте, — попросил он. — Мне очень интересно.Она опустила глаза, чтобы не встретиться с его проницательным взглядом, и указала на приподнятые деревянные рамки, прибитые к столу перед каждым из них.— Очень важно опереть вашу работу на что-то во время резания. Это поможет вам твердо закрепить кусок дерева, и вы сможете работать двумя руками. Если вы одной рукой держите дерево, а другой инструмент, больше вероятности, что вы порежетесь.Брайан наблюдал за Анни и теперь упер свой обрубочек о правый угол рамки так, как это делала она. Она передала каждому по карандашу и сама взяла тоже.— Теперь, — сказала она, — мы нарисуем руки лесоруба, — она провела на своем кусочке две параллельные линии, а Брайан и Тейлор сделали то же самое на своих.— Так? — спросил Брайан.— Это хорошо, — сказала она. — Когда делаешь народную игрушку, не надо беспокоиться о большой точности.Она передала им по U-образному инструменту.— Это специальный инструмент, мы им пользуемся для удаления излишка дерева вокруг рук, чтобы они выступали.Брайан смотрел, как она показывала, и подражал ее движениям. Сосредоточенно стараясь ничего не упустить, он сжал губы.Она подняла глаза и увидела такое же выражение на лице работающего Тейлора.— Вот именно так, — продолжала она. — Всегда держите пальцы позади инструмента, и вы не порежетесь.Брайан и Тейлор старательно работали, придавая форму и отделывая, снимая стружку, вьющуюся перед их резцами.— Это весело, — заметил Брайан, поглядывая на Тейлора.— Да, — грустно ответил Тейлор, слишком глубоко вонзив в дерево резец, так что он застрял.Анни обошла стол и стала около него. Ее рука легла на его руку, обхватив ее и направляя назад.— Легче, — успокаивающе проговорила она, — дайте ему скользить по дереву. Не насилуйте его.Ее лицо было так близко к его лицу, что он не удержался и посмотрел на нее. Когда она взглянула на него, ее горло судорожно сжалось. Казалось, она больше не может находиться рядом с ним, не реагируя на его притяжение. Ее рука, лежавшая на его руке задрожала.— Думаю, что смогу справиться, — проговорил он, причем это прозвучало более оборонительно, чем он хотел, и Анни вернулась на свое место рядом с Брайаном.— Не огорчайтесь, — серьезно шепнул Брайан Тейлору, — очень многие ребята в школе не сразу схватывают.У Анни задергались губы от сдерживаемой улыбки.Брайан хотел утешить Тейлора, но его комментарии были очень глубокомысленными.— Называешь старого друга тугодумом? — спросил Тейлор, его U-образный инструмент снова застрял в дереве.Брайан нахмурился, глядя на Тейлора.— Вы всегда нам говорили, что лучше учиться медленно, чем не учиться вообще.— Да, это похоже на то, что я люблю говорить, — Тейлор глянул на Анни, с грустным видом. — Прекрасно, когда тебя воспитывают твоими же словами.— Расскажите мне об этом побольше, — попросила она, думая про себя, что с момента их встречи она все время нарушала собственные правила.Анни и Брайан посмотрели, как Тейлор отвел инструмент назад и загладил плавными движениями, как она ему показывала. Она передала ему другой инструмент с маленькой изогнутой ложбинкой, и, следуя ее примеру, они вырезали шляпу человечка и его лохматые брови.— У моего лицо не похоже на вашего, — сказал Брайан, протягивая свою фигурку Анни.— И не должно быть похоже, — успокоила она его.Тейлор поднял своего.— И мой не похож ни на одного из ваших.Анни кивнула.— Я должна с вами согласиться в этом.У Тейлора отвисла челюсть в дурашливом ужасе, и Брайан захихикал над их добродушным перешучиванием. Анни передала им по ножу с коротким лезвием.— А теперь пришло время сесть и начать строгать.По ее примеру они уселись на скамейки.— Дерево держим в одной руке, а нож в другой, — объяснила она, внимательно следя за тем, как выстругивает Брайан человечку штаны, заправленные в сапоги. Она показала ему, как пользоваться U-образным инструментом, чтобы выточить бороду человечку и сетку морщинок вокруг глаз.— Его лицо нельзя разглядеть очень четко, — заметил Брайан.— В народном искусстве, — заметила она, — и не надо быть слишком точным. Сто лет назад они вырезали только простые формы, которые выдерживали грубое обращение. Отец вырезал основную форму такой игрушки для своего сына, а тот воображал детали. Даже Эйнштейн считал, что воображение важнее, чем знание.Брайан разглядывал деревяшку у себя в руке.— Когда-нибудь я вырежу такую для своего сына.Анни обменялась взглядом с Тейлором, и они оба посмотрели на девятилетнего сироту, который думал о своей будущей семье.— Шляпа великовата, правда? — спросил Брайан.— Теперь нам надо быть осторожными, — сказала Анни. — Волокна в этом месте поворачивают направо. И если мы снимем слишком много, дерево может расколоться, поэтому мы обтешем край, чтобы создать впечатление, что поля шляпы тоньше, чем есть.— Это и есть одна из причуд? — спросил Брайан, опробуя новое слово.Анни улыбнулась ему.— Да, так и есть. Один из тех сюрпризов, которые придают жизни вкус.— Интересно, — заметил Тейлор, привлекая внимание Анни, — интересно, что вы так считаете.Она знала, на что он намекает. Она говорила, что он полон сюрпризов, но она с ним была настороже, и оба это знали.Она отвела глаза в сторону, не решаясь встретиться с ним взглядом.Взяв заготовки топориков, которые сделал Бэр, она положила одну перед Брайаном, одну перед собой, а одну протянула Тейлору. Когда он потянулся, чтобы взять ее, Анни посмотрела ему в глаза.— Может нам стоит его зарыть?— Топор войны? — спросил он.— Наверное, пора, а вы как считаете? — она замолчала, когда он ответил таким же прямым взглядом. Она глотнула, глубоко вздохнула, собираясь с храбростью. — Я постараюсь подойти без предвзятости, если вы постараетесь быть терпеливым.Его глаза потеплели, он взял топорик из ее пальцев.— Что ж, считайте, что договорились.Напряжение между ними сразу спало, и Анни стала получать удовольствие от урока. Она показала им, как пробуравить ручной дрелью дырочку и как обстругивать топорище топорика, пока оно не поместится уютно, как зубочистка, в руках человечка.Брайан осторожно просверлил дырочку в спине игрушки, и Анни показала ему, как согнуть кусок проволоки длиной девять дюймов и пропустить его через спину, а затем изогнуть дугой и прикрепить к концу ее маленькую деревяшку. Они поставили игрушку на кусок плавника и согнули проволоку, так чтобы балансир уравновесился.С огромным удовлетворением Брайан толкнул свою игрушку, и она закачалась, а маленький лесоруб. послушно стал рубить топором бревно, на котором стоял.— Работает, — провозгласил Брайан с гордостью.Тейлор похлопал его по плечу.— Ты сделал ее.Брайан посмотрел на Анни:— Спасибо, — тихо сказал он.Она взъерошила ему волосы.— А теперь готов к молоку и печенью?— Готов! — ответил он с оживлением, которого не было, когда он утром вошел в ее дверь.Она наделала еще сэндвичей с ветчиной и принесла все на большом подносе. Тем временем Брайан и Тейлор раскрашивали все три игрушки масляными красками.— Эй, Анни, — закричал Брайан, когда она подошла, — я дал вашему красную рубашку и синие штаны, как у Тейлора.Она посмотрела на Тейлора, изумительно выглядевшего в своей красной рубашке под горло и облегающих синих джинсах.— Звучит хорошо, — весело сказала она, ставя поднос на стол.Брайан отложил свое раскрашивание и накинулся на еду. Тейлор, прикончив свой сэндвич, стал расхаживать по рабочему уголку, рассматривая ряды инструментов на подставках, прикрепленных к стене, и незаконченные изделия.Он остановился, узнав фотоснимок, лежащий рядом с начатой работой. Это был цветной снимок оленихи с олененком, пересекавших поле для гольфа. Он положил снимок на место и стал разглядывать стоящую рядом работу. Он увидел гладкую зеленую поверхность, а рядом наполовину вырезанную фигурку оленихи.Он обернулся, и, когда глаза их встретились, она увидела в них свет воспоминания.— Она хорошо продвигается. Как вы собираетесь назвать эту работу?— Утренний обход, — просто ответила она.Он задумчиво кивнул.— Это подходит, — хотя их разделяло десять футов, их объединило общее воспоминание. — Я хотел бы посмотреть на нее, когда вы закончите.Она чуть не сказала, что позвонит ему, но передумала. Отношения между ними менялись каждую минуту. Лучше не давать обещаний, которые она могла и не выполнить.— Она будет здесь, — вымолвила она, наконец.— На продажу?— Возможно, — на этом этапе она чувствовала, что не может оставлять себе многие изделия.— Я хотел бы быть первым на очереди, — он обернулся и посмотрел на ее реакцию, — если вы не имеете ничего против.— Ладно, — проговорила она, сознавая, что взяла на себя обязательство, брать которое не собиралась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я