https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/white/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– вполголоса командует Иззи. – Орудия к бою! Началось!
К нашему столу неторопливо подплывает Надин с Кристианом в фарватере.
– Любопытный ресторан вы выбрали! – с ядовитой усмешкой замечает она вместо приветствия. – Знай я заранее – привезла бы с собой восковую фигурку и булавки.
– Извини, я думала, ты без них из дому не выходишь, – приветливо улыбается Иззи.
Надин смотрит на нее, словно на пустое место, целует воздух около моей щеки и поворачивается к Финну.
– Так это вы – сумасшедший, отважившийся жениться на моей сестре?
Я издаю сдавленный стон, но Финн только пожимает плечами:
– Я не Скотт, если вы об этом.
– О, извините. Я приняла вас за жениха – должно быть, из-за костюма…
Мы с Финном одеты почти одинаково: оба в полночно-синих костюмах, только мой – из жатого шелка, а его – бархатный.
– Тогда вы? – Она оборачивается к Зейну.
О боже мой!
– Нет, Надин… – начинаю я.
– Ну и, разумеется, не вы? – указывает она на Рида.
– Нет, это мой, – отвечает Иззи. – А ты, я вижу, тактична, как всегда.
– Ну и где же он? – подозрительно интересуется Надин.
– У вас за спиной, леди! – И Скотт, облапив Надин, так сжимает ее в родственном объятии, что мы явственно слышим треск ребер. – Так вы и есть моя сексапильная свояченица?
Надин с трудом вырывается из его объятий и ошарашенно моргает, ослепленная белозубой улыбкой.
– Так это вы Скотт?
– Совершенно верно, мэм! Счастлив с вами познакомиться! А вы, должно быть, Кристиан?
– Правильно. Поздравляю с помолвкой! Эти сестрички Миллер – необыкновенные девушки, верно?
– Да я уж заметил, – ухмыляется Скотт, привлекая меня к себе. – Не будем спорить, кому из нас досталась лучшая!
– На этот вопрос я, кажется, знаю ответ, – вполголоса отвечает Кристиан и склоняется, чтобы в знак приветствия поцеловать меня в щеку.
Но в этот миг Надин буквально сметает его с дороги, прошипев: «Дай же мне наконец сесть!»
Все рассаживаются кто куда – наши хитроумные планы забыты. Слева от меня сидит Кристиан (о господи!), справа – Скотт, напротив – Финн. Бедняга Зейн оказался рядом с Надин. Представляю себе, что с ней станет, когда он ответит на первый же вежливый вопрос: «Где вы работаете?»
– Я думала, твой дядя придет с вами… – замечаю я, обращаясь к рукаву Кристиана, поскольку в глаза ему смотреть не осмеливаюсь.
– Он немного запаздывает. У него собеседование с новой продавщицей.
– Угу, – мычу я.
– Будем надеяться, она найдет у него в кабинете пресс-папье потяжелее и ручку поострее, – вполголоса замечает Иззи.
– С дядей Сэмом лучше не спорить, правда? – с теплом в голосе замечает Кристиан.
– М-да, крутой босс, – морщусь я.
– Не могу дождаться, когда снова с ним встречусь. Сколько лет, сколько зим!
Я хватаю свой убийственный коктейль и делаю один за другим два больших глотка.
– Может быть, сходить за Синди и Лейлой? – предлагает Иззи. – Кажется, почти все собрались.
– Я с тобой!
Я вскакиваю на ноги, но тут же соображаю, что нехорошо бросать «жениха» одного.
– Не беспокойся, детка! Я тебя обожаю, но не настолько, чтобы не мог прожить без тебя пяти минут! – успокаивает меня Скотт и притягивает к себе, чтобы поцеловать.
Мы старательно целуемся: я пытаюсь взъерошить его прическу, обильно обработанную гелем, а сама уголком глаза посматриваю на Финна. Снова начинает сосать под ложечкой. Знала же, что нельзя его приглашать! Для него я прозрачна, как лягушачья икра.
– Ты видела, как Кристиан на тебя смотрел? – кидается ко мне Иззи, едва мы скрываемся за дверью. – Как будто съесть хотел!
Это наблюдение радует, но сейчас меня больше волнует другое.
– Как ты думаешь, Финн догадался, что это все обман? Он так странно морщился…
– Ты бы еще не так морщилась, если бы сидела рядом с Надин! Выше нос, дорогая! И смотри, не упускай случая потрогать Кристиана!
– Старая теория феромонов?
– Моя теория всегда работает!
– С тобой да – у тебя гиперактивные железы!
– Приятному мужчине не грех выделить особое, внимание!
Все еще хихикая, мы поднимаемся на лифте на этаж выше и входим в бар.
– Джейми! Иззи! Мы здесь! – машут нам Синди и Лейла. Они сидят на высоких табуретах за стойкой, откинувшись так, как умеют только професиональные стриптизерки.
– Что, уже все собрались? А мы только-только успели выпить по одной. Надеюсь, вы нас не ждали? – спрашивает Лейла, попыхивая своей вечной ментоловой сигареткой.
– Нет-нет. Ну что, пошли вниз?
– Давайте хоть выпьем по рюмочке текилы! Сет, будь добр, сделай нам четыре «Петрона»!
– Для тебя – все что угодно, детка!
– Ах ты нахал! – хихикает Лейла, оправляя на себе облегающее алое мини-платье.
Синди в розовом девчачьем платьице с бахромой по сравнению с Лейлой выглядит почти прилично. Этакая скромница, сама смущенная своим необъятным бюстом. По дороге вниз наших подруг провожают взглядами все встречные мужчины, и я начинаю чувствовать себя невидимкой. Заметив мой потерянный взгляд, Иззи решает меня приободрить.
– Ты заметила, как безвкусно Надин одета? Никогда не видела на ней таких бесформенных тряпок!
В самом деле. Обычно Надин одевается в стиле Николь Кидман – пастельные цвета, шелковистые ткани, все облегает и струится; сегодня она совсем на себя не похожа.
– Так и жду, что она раздвинет эти свои драпировки и покажет нам кукольное представление! – ухмыляется Иззи.
– Кто вон тот красавчик-блондин? – мурлыкающим голоском интересуется Синди, едва мы входим в зал.
– Кристиан, жених Надин, – выдавливаю я.
– А мне нравится вон тот, короткостриженый!
– Это ты о Финне? Он работает во «Дворце Цезаря», в аквариуме. – Он с девушкой?
– Нет, Синди, действуй смело. Мы с Джейми им не интересуемся, верно, Джейми?
– Совершенно верно, Иззи.
Дядя Сэм является, когда подают второе. От него попахивает спиртным – впрочем, кто здесь решится назвать себя трезвым? С обычной своей наглостью, словно ничего не помня об истории с футболкой, он отпускает несколько вольных шуточек по поводу помолвки и награждает меня слюнявым поцелуем. Не будь здесь Кристиана, уж я бы ему показала!
Дядя с племянником сердечно хлопают друг друга по сдинам и пускаются в воспоминания о добрых старых временах. Очень скоро мы узнаем (безо всякого удивления), что именно «старый добрый Сэм» приобщил Кристиана к таинствам порно и первый раз сводил в стриптиз-бар.
– Надо бы тебе познакомиться с ночной жизнью Лас-Вегаса! – с похотливой ухмылкой вещает Сэм. – Какие у нас тут клубы – не поверишь! Горячие девчонки за доллар готовы на все что угодно!
Синди и Лейла переглядываются, а Надин сильно кривится.
– Кристиана такие вещи не интересуют! – заявляет она с кислой миной.
Дядя Сэм хохочет ей в лицо.
– Ну разумеется, дорогая! Всех мужчин на свете интересуют, а твоего жениха – нет!
– Я хочу сказать, что у него нет пристрастия к дешевым женщинам.
Лейла поднимает бровь.
– Должна вам сказать, некоторые из нас очень и очень дороги.
– Простите?
– Видишь ли, Надин… Синди и Лейла – стриптизерки, да и Зейн, собственно.
Надин отшатывается, от Зейна, словно от ядовитой змеи.
– Вы же сказали, что делаете украшения!
– Да. В свободное от работы время. Хотите посмотреть, чем я зарабатываю на жизнь?
– НЕТ! – визжит Надин, глядя на меня с ужасом и отвращением. – Господи помилуй, у тебя что, совсем нет здесь нормальных знакомых?
– Надеюсь, что нет, – отвечает за меня Иззи.
– Скотт, а вы чем занимаетесь?
– Работаю рыцарем у короля Артура. Красуюсь в доспехах и вышибаю своих коллег из седел длинным копьём.
– Невероятно! – Надин вздымает глаза к потолку. – Да, Джейми, с этим человеком тебя ждет спокойное, обеспеченное будущее!
Я втайне завидую самоуверенности Надин, Ее как будто вовсе не заботит производимое ею впечатление даже напротив, она из кожи вон лезет, чтобы не понравиться никому, как будто тихая ненависть собеседников доставляет ей особое удовольствие. Вот и сейчас, облив грязью почти всех присутствующих, она вспоминает, что Финн остался в стороне, и переключается на него.
– Что за невероятная жестокость! – восклицает она, узнав, что он работает в дельфинарии.
Финн пытается что-то объяснить; но останавливать Надин, когда она в ударе – все равно, что бросаться под паровой каток.
– О, не сомневаюсь, у вас найдутся тысячи оправданий! Но стоит представить, как бедные дельфинчики, вдали от родного моря, в какой-то грязной луже…
Тут я не выдерживаю.
– Надин! Почему ты не хочешь выслушать, что он тебе ответит?
– Все нормально, – улыбается мне Финн.
– Я не особенно стремлюсь завоевывать расположение твоей сестры.
Иззи хихикает и поднимает вверх оба больших пальца.
– Рада за тебя, – отвечаю я. – Но, может быть, Надин небезынтересно будет узнать, что, согласно исследованию Де Мастера и Древенака, опубликованному в ежегоднике «Морские млекопитающие» за 1988 год, условия жизни дельфинов в дельфинариях «комфортнее и благоприятнее для жизни и развития, чем естественная среда». В дельфинариях дельфинам обеспечено обильное и разнообразное питание, содержащее все необходимые вещества, чистая вода, первоклассное медицинское обслуживание. Их не мучают паразиты, им не угрожают хищники, им не нужно бояться загрязнения воды. – Я останавливаюсь, чтобы перевести дух. – А что касается персонала – в дельфинариях работают специалисты и настоящие энтузиасты своего дела, которые и помыслить не могут о том, чтобы жестоко обращаться с дельфинами или причинить им какой-либо вред. – Я перевожу взгляд с Финна на Надин. – Так что, будь добра, прекрати пить кровь из окружающих и займись лучше своим бифштексом!
Скотт кладет мне на плечо теплую руку.
– Взгляни, дорогая, какие чудные огни! – Он указывает на переливающуюся неоновую пелерину за окном. – Скажи, что ты этого хочешь, – и я зажгу для тебя столько же новых звезд!
Я вздыхаю и утыкаюсь ему в плечо.
– Не обращай на нее внимания, – шепчет он. – Она просто хочет показать себя. Не позволяй ей портить тебе праздник.
Постепенно в разных концах стола завязываются разговоры. Лейла и Зейн обмениваются профессиональными анекдотами, Рид и дядя Сэм обсуждают экономику, а Скотт успел очаровать Миа и теперь выясняет, не связаны ли ее удивительные вокальные данные с какой-нибудь детской фрустрацией.
Что же касается Финна, он рассказывает Синди, как следует обращаться с аквариумными рыбками. Та слушает с невероятным вниманием.
– Значит, стучать по стеклу, чтобы с ними поздороваться, нельзя?
– Нельзя, это пугает рыб. И еще ни в коем случае нельзя зажигать яркий свет прямо над аквариумом в затемненной комнате. Рыбы пугаются, начинают метаться и могут пораниться или ушибиться о стенку.
– Бедняжки! – воркует Синди и придвигается ближе. – Знаешь, мне часто говорят, что я сама напоминаю золотую рыбку…
– Джейми! Джейми! – надрывается Иззи, тщетно стараясь привлечь мое внимание.
Но я ничего не слышу и не замечаю, пока она не вспоминает о нашем секретном коде.
– Джейми, вспомни о силе гномов!
– Интересно, что она пила? – бросает в пространство Надин.
Но я-то знаю, на что намекает Иззи: «гномы» – кодовое обозначение феромонов. Настала пора взять Кристиана за грудки. Я ерзаю на стуле и вытягиваю ногу по направлению к его ногам.
– Извини! – говорит он и поспешно отдергивает ногу.
– О, это я виновата!
Иззи закатывает глаза и жестами прозывает, что мне следует быть понастойчивей.
Кристиан опустил руку на стол. Я кладу вилку и, притворяясь, что восхищаюсь материей скатерти, осторожненько пододвигаю руку к нему. На этот раз он не отодвигается. Ближе… ближе… еще на миллиметр… еще… Он тянется за вином, но, наткнувшись на мою руку, подпрыгивает и проливает вино к себе в тарелку.
– Ой! Извини, ради бога!
– Ну что ты еще натворил? – шипит Надин. – Дурак неуклюжий!
– Все нормально! – с жалкой улыбкой уверяет Кристиан.
– Ты что, это есть будешь?
– Почему бы и нет? Получилась курица в вине, только и всего.
– Может, хватит выставлять себя на посмешище?
– Все нормально, Надин. Джейми, пожалуйста, не беспокойся. Все замечательно. Теперь я могу одновременно и есть, и пить, и жизнь моя сильно упрощается!
Иззи закусывает губу, чтобы не рассмеяться.
– Дорогая, – оборачивается ко мне Скотт, и губы его как-то странно подергиваются, – ты приготовишь мне как-нибудь такое замечательное блюдо?
Свое ризотто я приканчиваю молча, держа локти и феромоны при себе.
– Кто-нибудь хочет десерт?
– Да, пожалуйста!
Я тянусь за меню. Кроме моей, не поднимается ни одна рука.
– Не можешь удержаться? – с тихим торжеством в голосе интересуется Надин.
– Пожалуй, и я взгляну! – замечает Финн.
– И я возьму парочку пирожных, – вступает Рид.
– Лейла, давай один пирог на двоих? – Это Синди.
– Идет. Надин, ты не будешь?
– Нет, я слежу за фигурой!
– Всегда жалею бедняг, склонных к ожирению, – они не могут есть, что хотят! – сладко улыбается Лейла. Я мысленно аплодирую.
Через минуту стол полон пирожных с банановым кремом, шоколадных муссов, пирожков с малиной, пудингов, пекановых пирогов, халвы и много чего еще. Ложки, пустые и полные, движутся во всех направлениях, набитые рты сладко причмокивают и облизываются: и все это пиршество плоти – под самым носом у Надин! Не выдержав, она вскакивает и надолго скрывается в туалете.
Едва она исчезает, Кристиан наклоняется ко мне:
– У тебя губы в шоколаде. Ты позволишь?
Голос звучит так соблазнительно – о, невероятно соблазнительно! Нежные пальцы осторожно стирают с губ шоколад, задерживаются на нижней губе – а затем Кристиан подносит их к собственному рту и слизывает изысканную сладость.
– Ты очень вкусная, Джейми, – улыбается он. – И всегда была вкусной.
Мне не хватает воздуха.
– А п-п-помнишь… – начинаю я.
Но тут на плечо Кристиана опускается рука Надин:
– Нам пора идти.
Я поднимаю взгляд на ее физиономию, где, кажется, навеки застыла брезгливо-недовольная гримаса. Как это у них получается? Как удается злобным; бессердечным, холодным как лед стервам ломать и подчинять себе прекрасных мужчин?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я