https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/bolshih_razmerov/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она легла спать очень рано, но так и не смогла заснуть. Когда в четыре часа утра ей наконец удалось задремать, ее разбудил назойливый будильник.
Марси подавила зевок и хлебнула кофе из термоса – голова была занята мыслями о Чэнсе Фоулере. Все-таки он совсем не похож на безнравственного, легкомысленного богача-плейбоя. Была в нем какая-то серьезность и… трогательность.
Марси тряхнула головой – пора перестать думать об этом, впереди долгий день.
Чэнс посмотрел на часы – пять тридцать пять утра. Обычно он не вставал в такое время, но сейчас ему было ради кого стараться.
Всю ночь Марси Роупер не выходила у него из головы, что-то в ней сводило его с ума, рядом с ней он чувствовал необыкновенное умиротворение.
Нет, ему определенно не следует упускать шанс.
Чэнс огляделся – цветочный рынок был еще пуст, у дальнего прилавка Марси разговаривала с менеджером по продажам. Она протянула ему какую-то бумажку и направилась прочь. Лицо ее казалось почти прозрачным.
Наконец, тяжело вздохнув, она попыталась сдвинуть огромную тележку, груженную коробками.
Чэнс поспешил на помощь.
– Позвольте, я помогу, – сказал он, отстраняя ее от тележки.
Марси подняла глаза и уставилась на него – похоже, она потеряла дар речи.
– У меня возникло странное ощущение, – объяснил Чэнс, – мне понравилось переносить для вас тяжести, поэтому я, пожалуй, переквалифицируюсь в грузчика. Вы не возражаете? Кстати, вы не страдаете дежа-вю?
– Что вы здесь делаете? – выдохнула наконец Марси.
– По-моему, это очевидно – помогаю вам везти тележку. – Он вытянул шею и заглянул в одну из коробок. – Срезанные цветы?
– Естественно, у меня ведь цветочный магазин. Кстати, с чего это вы так рано встали? Или вы не ложились?
Чэнс остановил тележку и облокотился на нее.
Он смотрел на Марси, слегка прищурившись, у него на лице явственно читалось то, о чем он думал.
Марси мучительно покраснела.
– Простите, я сморозила глупость, я несправедлива к вам.
– Да, несправедливы, – согласился Чэнс. В его голосе не было ни тени возмущения или сарказма. – Интересно только, почему вы несправедливы ко мне, Марси?
– Ну… – Она покраснела еще сильнее. – Вы не можете отрицать, что у вас неважная репутация. Вы – наследник многомиллионного состояния, член различных клубов и благотворительных обществ, светский лев, ловелас…
– Послушать вас, так родиться в богатой семье уже само по себе грех. Или, того хуже, страшное заболевание.
– Я вовсе не это имела в виду. Просто пресса пишет о вас такие вещи…
– Неужели? – Чэнс толкнул тележку и двинулся вперед. – Любите читать бульварную прессу?
– Нет… то есть… иногда я рассматриваю заголовки газет, когда стою в очереди в кассу в супермаркете. Но, по-моему, так все поступают.
– Вы верите тому, что пишут газеты?
– Нет, но…
– Понятно. – В голосе мелькнуло раздражение. – Обычно вы не верите тому, что сочиняют газетчики, но только не в моем случае.
– Понимаете, мы с вами принадлежим к разным социальным группам. У вас свой стиль жизни, у меня – свой.
– В ваших устах словосочетание «стиль жизни» звучит почти как оскорбление. – В его глазах мелькнули лукавые искорки. – Что ж, попробуем вас переубедить. Кстати, – он внезапно остановился, – куда мы везем все эти коробки? Мы уже у самого выхода. Вы закончили или вам нужно еще немного здесь побыть?
– Я закончила, расплатилась по счету, так что… спасибо за помощь, дальше я справлюсь сама.
Чэнс не сдвинулся с места.
– Я помогу вам с этими коробками, – заявил он и покатил тележку дальше.
Марси поспешила следом.
– Подождите, мистер Фоулер, – грозно проговорила она, – разве вы не слышали, что я сказала? Я справлюсь сама!
Чэнс, однако, вновь проигнорировал ее реплику. Он уверенно выкатил тележку на улицу и повез прямо к грузовичку Марси.
– Дайте ключи, – потребовал он.
Марси застыла на секунду, а затем протянула ему ключи. Чэнс отпер грузовичок и ловко загрузил в него коробки.
Марси стояла рядом, нервно переминаясь с ноги на ногу. Чэнс пристально вгляделся в ее лицо – оно явно было испуганным.
Непонятно, чего эта женщина так боится. Она грубит ему, убегает, отказывается с ним поужинать и делает вид, что он се абсолютно не интересует.
Чэнс вдруг подумал, что она, должно быть, очень замкнутая – совсем как он. И еще Марси красивая, умная, независимая… Даже слишком независимая.
По сути, она воплощала мечту любого мужчины.
– Ну… – протянула Марси, – кажется, мне пора.
– Пойдемте выпьем кофе, – предложил Чэнс.
– Это невозможно, мистер Фоулер. В коробках находятся свежие цветы, их нужно немедленно отвезти в магазин и поместить в холодильник, иначе они погибнут.
– Хорошо, – быстро согласился он, – мы отвезем цветы в магазин, а потом пойдем пить кофе. И, пожалуйста, – он ослепительно улыбнулся, – называйте меня Чэнсом. Каждый раз, когда вы произносите «мистер Фоулер», я оглядываюсь в поисках отца. В мире есть только один мистер Фоулер – мистер Дуглас Уинстон Фоулер.
– Ах да, это ваше прозвище, которым вас наградили газетчики. – Марси усмехнулась. – Чэнс Фоулер! Никогда не упустит свой шанс1! Он… – Марси посмотрела ему в лицо и запнулась.
Чэнс помрачнел, глаза у него приняли какое-то затравленное выражение. Он на мгновение отвел взгляд, словно собирался с мыслями. – Вообще-то меня и в самом деле зовут Чэнс. Чэнс – девичья фамилия моей мамы. Марси вдруг стало стыдно.
– Простите, – попыталась извиниться она, – я не знала…
– Ничего, – мягко ответил Чэнс, – это не страшно. А вы быстро делаете выводы… – В голосе у него не было и тени злобы или упрека.
Марси мучительно покраснела – она чувствовала себя полной идиоткой, невоспитанной идиоткой.
В груди вдруг зародилось странное чувство – ей захотелось обнять этого человека, защитить его…
– Вы правы, – ответила она, – иногда я говорю первое, что приходит в голову, не задумываясь о последствиях. Ужасная черта. Извините, что обидела вас, я не хотела… точнее… я просто не думала, что вы обидитесь.
– Я не обиделся, Марси Роупер, – ласково произнес Чэнс и приблизился к ней. – И все же, не хотите ли выпить со мной кофе? Когда освободитесь, разумеется.
– Я… я не знаю…
– Ну наконец-то мы сделали шаг вперед. По крайней мере вы не отказали сразу. – Он прикоснулся рукой к ее подбородку и заставил девушку посмотреть ему в глаза. – Почему бы нам не сделать еще шаг? Давайте поужинаем сегодня?
– Какой вы прыткий, – Марси усмехнулась, – минуту назад речь шла о кофе после работы…
– Надо было соглашаться на кофе, а теперь мы уже перешли на другой уровень. К тому же, – Чэнс загадочно ухмыльнулся, – за вами долг: вы просто обязаны дать мне возможность доказать, что ваши выводы насчет меня безосновательны. Вы наверняка читали Конституцию: я невиновен, пока моя вина не доказана. Так что? Согласны?
– Наверное, – неуверенно проговорила Марси, – если за мной долг…
– Отлично, – обрадовался он. – Во сколько вы заканчиваете? Я заеду за вами. Только куда – в магазин или домой?
– Нет… То есть лучше встретимся где-нибудь на нейтральной территории.
– Хорошо, – подумав, согласился Чэнс, – давайте встретимся в бистро на Крествью– Бэй. Это очень уютный ресторанчик, из окон открывается вид на океан.
– Договорились. В котором часу?
– Об этом я должен спросить у вас – я же не знаю, во сколько вы заканчиваете.
– В семь часов. Вы не против?
– Разумеется, нет. Я закажу столик. – Он слегка пожал ей руку. – Увидимся вечером, Марси.
Она посмотрела, как он сел в машину и уехал, а затем быстро вскарабкалась в свой грузовичок. Она еще не поняла, чем грозит ей это странное знакомство, но у нее было ощущение, будто она падает в бездну и ничто, ничто не может ее остановить.
Чэнс не мог понять, почему его так влечет к этой женщине, – там, на стоянке, он едва справился с желанием поцеловать ее. Впервые в жизни ему захотелось быть с кем-то откровенным, поделиться своими чувствами, а не просто «поиграть в любовь».
Он тяжело вздохнул – его будто несло по течению, и он знал, что уже не остановится.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Чэнс приехал в бистро на полчаса раньше назначенного срока.
Он занял столик в углу, где им с Марси никто не помешает, и попытался немного успокоиться. День не заладился с самого начала.
Когда он вернулся утром домой, его встретил настойчивый звонок телефона.
Звонил Хэнк Варней, спешивший сообщить, что один из студентов Чэнса опять ввязался в неприятности. На этот раз Джеффа взяли за угон автомобиля, и Чэнс был ужасно расстроен.
Ему в свое время стоило немалых усилий организовать эту программу – что-то вроде колледжа для трудных подростков, для детей, которых выгнали из школы, для тех, кто никогда нигде не учился.
Мистер Фоулер был категорически против, он и слышать не хотел о том, чтобы его сын учил «каких-то там панков» бухгалтерскому учету и финансовому делу.
– Этим панкам доверять нельзя, – твердил он, – они только и ждут, чтобы тебя ограбить… Ни одна уважающая себя компания не согласится субсидировать подобное заведение, никто в здравом уме не ввяжется в эту авантюру!
Чэнс прикрыл глаза – в ушах отчетливо звенел голос отца.
И все же он гордился тем, что пошел отцу наперекор и основал организацию, занимающуюся благоустройством трудных подростков.
У организации было два филиала – в Сан-Диего и Сан-Франциско. Чэнсу пришлось пустить в ход все свое обаяние, чтобы убедить жителей и городские власти в том, что выпускники его колледжа – настоящие специалисты, которым можно доверять, и что он вправе рекомендовать этих ребят с лучшей стороны.
Тем не менее в глазах большинства Чэнс по-прежнему оставался избалованным сынком богатого папочки, а его колледж – очередной пиаровской уловкой.
Никто вообще не понимал, чего он возится с этими «отбросами общества». Он купил большой дом, который они сами же и отремонтировали. И надо признаться, прекрасно отремонтировали. Затем дом был продан за приличную сумму, и деньги были вложены в следующий проект, а студентам колледжа были выплачены неплохие гонорары. Если кто-то из ребят устраивался на работу и ему давали испытательный срок, Чэнс лично выплачивал молодому человеку зарплату в течение всего испытательного срока.
Таким образом, последние пять лет все складывалось как нельзя более удачно. И вот эта история с Джеффом…
Получив сообщение от Хэнка, Чэнс немедленно отправился в полицейский участок, но все, чего он добился, – это короткого свидания. К сожалению, Джефф нисколько не раскаивался в содеянном, и это еще больше огорчало Чэнса.
Однако новость об аресте Джеффа была не самой печальной. Перед тем как идти на встречу с Марси, он получил письмо по электронной почте. Содержание письма его потрясло.
Марси прибыла в бистро ровно в семь.
Она едва успела заскочить домой, принять душ и переодеться.
Она вошла в ресторанчик и огляделась: Чэнс сидел в дальнем углу и изучал какую-то бумажку, на его лице застыло болезненное выражение. Марси внезапно ощутила тревогу.
– Добрый вечер, – поздоровалась она, садясь.
Чэнс поднял голову, и лицо его мгновенно просветлело.
– Здравствуйте. Извините, я задумался и не сразу вас заметил.
Марси кивнула и посмотрела в окно: Чэнс выбрал самое удачное место во всем ресторане – из окна открывался чудесный вид на океан.
Марси поежилась, ей было не по себе. Чтобы скрыть нервозность, она принялась изучать меню.
– Вы прекрасно выглядите, – ласково сказал Чэнс.
Она невольно покраснела.
– Я смотрю, вы всегда знаете, что нужно сказать. Должно быть, часто практикуетесь…
– Ну вот вы опять, – усмехнулся он, – делаете поспешные выводы. Я действительно считаю, что вы прелестно выглядите. А еще думаю, что у вас самые красивые глаза на свете.
Марси потупилась – она не знала, о чем говорить с этим человеком, между ними явно не было ничего общего.
– Когда я пришла, вы что-то читали, у вас был… очень расстроенный вид… Плохие новости?
– Ну… – протянул Чэнс, – просто мне сегодня ужасно не везет.
– С самого утра? – предположила девушка.
– Да нет, как раз утро не предвещало ничего дурного. Утро было лучшей частью моего дня… до этого момента.
Марси хмыкнула. Официант подал вино, и девушка скорее потянулась к бокалу.
– Чудесный вечер, – вымолвила она, стараясь поддержать беседу. Ответа не последовало. Марси взглянула на Чэнса и увидела на его лице то же болезненное выражение. – Что-то стряслось? Чэнс?..
Он вздрогнул, будто пришел в себя.
– Простите, сегодня был чудовищный день.
– Могу я вам помочь? То есть… Это, конечно, не мое дело, но…
– Все в порядке.
Он тяжело вздохнул – обсуждать с ней Джеффа ему не хотелось, но вот письмо от отца…
Он протянул его Марси.
– Все равно завтра утром об этом напишут все газеты.
В своем послании Дуглас Фоулер сообщал, что сочетался браком и отправился с молодой женой на Французскую Ривьеру, где и намеревается провести следующие десять дней.
Марси вернула письмо.
– Дело не в том, что дорогой папочка забыл пригласить родного сына на собственную свадьбу. – Чэнс видел, что она не очень понимала, что же его так расстроило. – Дело в том, что он уже в шестой раз собирался провести медовый месяц во Франции. Кстати, последняя миссис Фоулер продержалась меньше года.
– Ты шутишь! – От волнения Марси забыла, что поклялась общаться с Чэнсом только в официальном тоне. – Твой отец был женат шесть раз?!
– Эта женщина моложе меня, – с иронией произнес Чэнс. – Как ты думаешь, долго она протянет?
– Но зачем твой отец вообще женился? Шесть раз?
– Отличный вопрос, я сам задавал его не однажды. К сожалению, он остается без ответа. Знаешь, у каждого человека есть хобби, у моего отца это женитьба. Вся моя семья – одна сплошная пародия на нормальные семьи.
– Ты слишком циничен.
– Да? Возможно, я не знаю. Никто не осмеливался говорить мне об этом, люди предпочитают лгать!
– А твоя мама? – неожиданно для себя спросила Марси.
– Ты имеешь в виду первую и самую почетную миссис Дуглас Фоулер? Она умерла пятнадцать лет назад, за несколько дней до моего двадцать первого дня рождения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я