https://wodolei.ru/catalog/vanni/Appollo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В первый раз за последние полтора месяца своего пребывания в салоне она почувствовала себя нужной.
Женщины заполонили все «Двойное зеркало». Им сказали, что все приемные часы расписаны. Они отвечали, что просто останутся «на всякий случай». И оставались. Они устраивались на диванчиках и в креслах, а некоторые, похрабрее, позаимствовали у мастеров стулья.
Салон исчез, превратившись в гостеприимный дом, по торжественному случаю распахнувший для всех желающих свои двери. Мэлия была в своей стихии.
Она дала Янсену одно поручение, Жаннет — другое. Принесли еще несколько кофеварок. Появились подносы с печеньем. Мэлия с Янсеном всех обслуживали.
Она отправила мастеров на несколько минут отдохнуть, а сама занялась посетителями. Девушка сопровождала их к сушильным аппаратам, опускала металлические кожухи и подавала им кофе.
Мэлия позволила всем и всякому восхищаться ее париком, приняла семь заказов на парики, и еще вдвое больше женщин пообещали, что закажут их в ближайшее время. Жаннет продала практически все, что было выставлено в витринах: кремы и лосьоны, лаки для волос и ароматическое мыло.
Анри, потеряв всякую надежду, смотрел на всю эту суету. Как можно составить конкуренцию такой девушке, как Мэлия? Взять верх он может только одним способом. При этом лицо у него помрачнело.
Затем, тяжело вздохнув, он мужественно внес свою лепту в общее дело.
Салон закрылся лишь в половине восьмого вечера. Мастера радовались, что у них набираются сверхурочные часы, ведь праздники были уже на носу.
Мэлия, совершенно вымотанная, но счастливая, ехала домой, и ей не давали покоя мысли. Больше всего ее тревожило: не допустила ли она какого-нибудь промаха и не перестала ли соответствовать высоким требованиям тетушки Мэри?
— Ведь многие из пришедших сегодня женщин нуждаются не только в укладке волос и косметической маске. Но как дать им это понять?
Отперев дверь квартиры, девушка шагнула в темную прихожую и подпрыгнула на месте, когда навстречу ей грянуло радостное: «Не ждали».
Кто-то снял с нее шляпку. Она могла бы поклясться, что не только ее, ибо что-то острое скользнуло по затылку. Затем ее шляпка оказалась высоко в воздухе.
И тут зажгли свет!
На мгновение воцарилась тревожная тишина. Мэлия посмотрела вперед и увидела, что из-за двери выглядывают незнакомые лица. Тут девушка поняла, что она спит и ей снится кошмар.
Кто-то рассмеялся. Мэлия оглянулась на дверь по правую руку. Мэгги, стоя позади всех, громко хохотала.
Девушка подняла руку и осторожно притронулась к голове. Парика там не было. Она все поняла.
Глава 8
— Она восхитительна, — раздался женский голос. Мэлия поглядела на свое отражение в зеркале, висящем в коридоре. То же самое сказала и Нельса, когда Анри закончил с ней. Скверно, что Дэнни не видит ее серебристых локонов, коротких, как у младенца или у ангелочка.
— Благодарю, — умудрилась выдавить она из себя.
Служанка протиснулась вперед:
— Мисс Грейтон хотела сделать вам сюрприз, мисс Мэлия, и привела несколько своих друзей, чтобы вы познакомились с ними. Ужин готов, «а-ля фуршет». Налево, пожалуйста.
Мэлия встретилась взглядом с Ренали Грейтон. Бедняжка! Неужели она так и не поняла, что нельзя сыграть с кем-то злую шутку, не запачкав при этом руки?
Так вот почему Анри, бледный от усталости, настоял на том, чтобы она осталась, убедил ее высветлить и завить волосы. Ему было все известно. Откуда? Ах да, Мэгги-то рассмеялась.
Ренали недооценила Мэлию в другом отношении. Ей было невдомек, что дружеские вечеринки более типичны для небольших городков, чем для мегаполисов.
Слава богу, Лихуф, которого она пригласила на вечеринку буквально в последнюю минуту, отказался. Она потому и не звала его до самого последнего момента, что опасалась сообщить ему об ужине заранее. Девушка так надеялась, что эта Мэлия Морган покажет себя во всей красе и тогда он поймет, что она погубит политическую карьеру, которая открывается перед ним.
Мэгги, спокойно оглядев кухню и бросив взгляд на приглашенную прислугу, отправилась к себе, оставив дверь чуть приоткрытой.
— Бежала, честное… — донесся приглушенный шепот, и Мэгги навострила уши. — У нее и впрямь был ужасный вид после сушилки. Не разозлись Надя на свою подругу за то, что та пыталась заставить ее воспользоваться этим составом, она бы заплатила ей за принесенную жертву.
И вновь:
— Но она решилась! Пурпурные волосы так и торчали дыбом, словно проволока..: ну и зрелище было: тот цвет и ее лицо…
Позже послышались негодующие слова:
— Я начинаю подумывать, что власть, которой вы якобы пользуетесь, как дубиной, — одни враки. Идите прямо к отцу и расскажите ему обо всем. Не думаю, чтобы папа совершил опрометчивый с точки зрения общества поступок, если бы от этого зависело его назначение.
Мэгги хотела поискать щелку, чтобы понаблюдать за Мэлией, но затем отрицательно покачала головой. Разве та не племянница мисс Мэри?
Ренали подобрала гостей, как выразился бы ее отец, «со злым умыслом». Тут собрались многообещающие девицы, имеющие непрочное положение в обществе, но уверенные, что путь наверх по общественной лестнице лежит через участие в светских мероприятиях. «Не упусти свой шанс» — таков был их девиз.
Мэлия сразу поняла, с кем имеет дело. Подобные девицы расплодились даже в небольших городах. В благотворительных организациях, которые она возглавляла, они оказывались самыми неутомимыми работниками, но при условии, что их имя станет известным.
Девушка энергично принялась расправляться с ними.
Те, кто похрабрее, осведомлялись, куда девались пурпурные волосы, и спрашивали, какие они теперь на ощупь.
Мэлия гладила свои локоны.
— Нежные, — отвечала она. — До и после высветления Анри обрабатывал их специальными составами. Какое счастье иметь среди персонала салона такого превосходного дерматолога! А не то они были бы сейчас жесткими, как щетка.
Ренали собралась было завести разговор о политической экономии, но затем отказалась от своего намерения. Мэлия не отвечала на выпады и не выходила из рамок приличия.
Мэгги знаком позвала ее, и Мэлия протиснулась к двери, где служанка вручила ей написанную небрежным почерком записку.
Звонил Дэнни. Он перезвонит ей позже. Но это было еще не все сообщение.
Теперь она могла бы сказать гостям в свое оправдание, что ожидает междугородного звонка. Однако записка полетела в камин. Девушка полагала, что гости и сами скоро разойдутся.
Ренали тоже хотела, чтобы все разошлись. Она обратила внимание на усталость Мэлии. У бедняжки выдался тяжелый день.
— Спасибо, — поблагодарила она всех женщин и двоих молодых мужчин. — Вы же знаете, почему я до апреля не могу принимать приглашения и участвовать в светских мероприятиях.
Как только удалился последний гость, Мэлия отыскала Мэгги:
— Слава богу, что ты выручила меня, а то я уж и не знала, как избавиться от них, не нарушая приличий.
— Ты желаешь давать вечера? — осведомилась Мэгги. — Мисс Мэри меньше всего хотела бы, чтобы ты соблюдала траур.
— Нет. Мне неохота становиться темой для пересудов. Траур скоро закончится. Ох, Мэгги, так я никогда еще не уставала!
Усталость не оставила ее и на следующее утро, когда она выползла на кухню в халате. «С этими взъерошенными серебристыми локонами, — подумала служанка, — она выглядит не по годам мудрым младенцем».
— Мэгги, почему Ренали так невзлюбила меня, что даже пыталась вчера сыграть со мной злую шутку?
— Стало быть, ты уже не питаешь на ее счет никаких иллюзий? Прекрасно. Ну что ж. Мисс Грейтон воспитывалась в семье политика. Она обожает плести запутанные интрижки. Однако отец не позволит ей заняться этим профессионально. Поэтому она, оглядевшись по сторонам, высмотрела молодого человека, подающего весьма большие надежды, и приберегла его для себя.
Лицо девушки сохранило все такое же озадаченное выражение.
— Берт Лихуф, — пояснила служанка.
— Но он всего лишь мой адвокат, — возразила Мэлия. — Они помолвлены?
Мэгги отрицательно покачала головой:
— Об этом я пока ничего не слышала. Полагаю, он останется «всего лишь твоим адвокатом» до тех пор, пока она не исхитрится обручиться с ним не мытьем, так катаньем.
Девушка провела ладонью по своим коротко остриженным локонам.
— Ну разве это не глупо? Да ведь Берт Лихуф видит меня только тогда, когда ему нужна моя подпись под бумагами.
— Гм, — хмыкнула Мэгги.
Как бы то ни было, при мысли, что Ренали может поймать Берта в свои сети, Мэлия встревожилась.
Она проехала мимо салона в зону погрузки и остановилась на обходящейся ей в кругленькую сумму автостоянке, а затем пошла обратно, ругая себя буквально на каждом шагу.
Подумать только: она беспокоится о совершенно посторонних людях, вместо того чтобы немного подождать и поставить машину прямо перед салоном. А сейчас ей лучше всего заняться делами.
Так Мэлия и сделала. Когда она вошла в кабинет, оказалось, что там ее уже поджидал Берт. Сорвав с нее берет, он взъерошил ей волосы.
— Ой, а я вас и не заметила, — запинаясь, пробормотала она.
— Я-то вроде бы видел именно вас, но вот сейчас передо мной как будто совсем другой человек, который к тому же городит какую-то чушь. Короче, Мэлия, вы уверены, что уже достаточно взрослая и можете подписать эти бумаги? Или будет лучше, если мы назначим вам опекуна? Как насчет моей кандидатуры?
Посмотрев на свое отражение в зеркале, девушка рассмеялась:
— Не правда ли, удивительно, как новая прическа и цвет волос меняют человека? Внешне, разумеется.
— Похоже, вы собираетесь испытать на мне теорию мисс Мэри, — упрекнул он ее.
— Возможно. Однако, не знай вы меня раньше, ни за что бы не поверили, что у меня в голове есть хоть капля мозгов.
— Я бы выяснил это после короткой беседы. Девушка покачала головой, и на ее лице появилось серьезное выражение.
— Ничего бы вы не выяснили, если бы я сама этого не захотела. Знаете, почему столько славных мужчин женаты на дурных женщинах? — Вот и сумела предостеречь его. — И я чувствую себя в этом виноватой. Из-за салона.
Лихуф расхохотался:
— У моего дедушки есть стишок, который вам понравился бы. Вот он:
На носике пудра,
На щечках румяна,
Глядишь — и за леди
Сойдет обезьяна.
Отсмеявшись, они занялись делами. Когда с ними было покончено, Лихуф предложил вместе пообедать. Мэлия терзалась сомнениями, следует ей принять его приглашение или нет. Если Ренали будет и впредь рассматривать ее как угрозу своим планам, то по закону средних чисел непременно одержит верх. Но не обязана ли и она, Мэлия, чем-то своему приятелю Берту Лихуфу?
Он заедет за ней в час. А пока она повидается с Анри.
Она застала Анри, когда у него не было клиентов. Девушка выглядела настолько нежной, настолько наивной и такой беззащитной, что он мгновенно расправил плечи и, как и подобает настоящему мужчине, страстно захотел защитить ее.
Он сказал себе: «Ее создал я, а не природа. Она прекраснее всех тех девушек, что я когда-либо встречал. Меня не одурачит та, кого я сотворил собственными руками».
Анри испытал огромное облегчение, когда узнал, что девушка пришла лишь поблагодарить его за вчерашний труд.
— Анри, я в толк не возьму, откуда вам стало известно о сговоре, но вы разрушили его. У меня осталась царапина вот здесь, — она показала ему место, где что-то острое скользнуло по ее шее, — и она все время напоминает мне, что мой парик должен был слететь, а я сама предстала бы перед гостями в смешном виде. Но вместо этого…
Он просиял:
— Вашим гостям понравилось? Что они сказали?
— Что я восхитительна, — ответила девушка. По ее бесстрастному тону Анри понял, что она не принимает эту похвалу на свой счет, а целиком относит к его мастерству.
— Анри, — в ее голосе появились нотки беспокойства, — долго ли я пробуду такой? Дэнни Харпер скоро возвращается. Мне кажется, он не перенесет еще одного моего превращения.
— Что он вам за указ? Разве вы помолвлены с ним?
— Вообще-то не совсем. Но если бы вы видели, как он страдал…
Мэлия терпеливо, словно иностранцу, плохо понимающему по-английски, объясняла Анри, что такое обязательства друг перед другом и взаимопонимание.
— У самых богатых и у самых бедных в этом плане нет никаких хлопот. Они женятся, когда приходит время. Нам же, среднему классу…
Во времена ее бабушек и дедушек молодые пары сочетались браком, снимали небольшой домик или квартиру и брали у родственников ненужную мебель.
Но сегодня другие порядки, особенно если мужчина только открывает собственное дело или начинает подниматься вверх по служебной лестнице. Признаться, что у тебя недостаточно средств, чтобы купить дом в престижном районе, обставить его на современный лад и пригнать в гараж хорошую машину, значит поставить на себе крест.
Одни терпеливо ждут, а у других не хватает выдержки, и они наживают язву желудка.
Анри осведомился, что у Дэнни за профессия. Или он работает на себя? Мэлии пришлось признать, что она ни разу не задавалась этим вопросом. Он понимает, что образование, полученное в колледже, в деле его отца пропадает втуне.
— А пока, — сообщила она Анри, — он ищет свое место в жизни.
И у Анри вновь стало легко на душе. Однако после ухода Мэлии он задумался, сколько времени понадобится этому Харперу, чтобы найти себя, если мисс Мэлия решит сохранить салон, приносящий приличный доход.
Ему, Анри, следует что-то предпринять. Но что? Этого он до сих пор не знал.
Берт Лихуф посадил девушку в свою машину, словно она была его любимой клиенткой. Затем он сказал, что сегодня выдался прекрасный денек (хотя шел проливной дождь), и предложил отправиться за город в один ресторанчик, где их великолепно покормят.
— Ренали не стоит знать о том, что мы проводим время вместе, — со вздохом промолвила девушка.
Большое здание старой фермы выглядело величественно даже в дождливую погоду. Правда, пристроенные к дому крытые въездные ворота нарушали атмосферу подлинности, но в такой ливень они были как нельзя кстати. Настоящим хозяевам фермы теперь приходилось ютиться среди предназначенных для парочек укромных уголков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я