https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Jika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ну, хорошо. Ты права, – вздохнула Алекс. – Раз ты считаешь, что он мерзавец, я на твоей стороне. Просто не забывай, в первую встречу я тоже думала, что Джек – мерзавец.
– Джек и был таким, когда вы только познакомились.
– Люди могут меняться, – лукаво улыбнулась Алекс. Лану охватило раздражение.
– Если б в моей жизни было время для мужчин, я бы никогда не выбрала Грега Хили, чье единственное достоинство в его брате.
– Похоже, его брат – душка. Но тогда и Грег не может быть плохим, раз живет с ним.
– И с женщиной по имени Ивонна.
– Ага. Страсти накаляются. И когда ты собираешься встретиться с бесславным мистером Хили снова?
– Он ждет, что я позвоню ему, как только соберусь с мыслями.
Лана понимала, что ее план подразнить Грега может плохо обернуться для нее. Но когда женщину загоняют в угол, она защищается всеми подручными средствами. А пока она даст ему помучиться.
– Ты разговаривал с Ланой, Грегори?
– Нет, – последовал ответ. Если Вилли спросит об этом еще раз, с Грегом случится припадок. – Собрание было только вчера вечером, – напомнил он спокойно.
– Я пробовал, как будет звучать ее имя. Лана Хили. Грегори, правда здорово?
Брат перерезал нить на сосиске с большим усилием, чем требовалось.
– Прекрасно, старина, просто прекрасно.
– Кто такая эта Лана? – поинтересовалась Ивонна, глядя то на одного, то на другого.
– Никто, – ответил Грег.
– Очень красивая девушка с чудесными белыми волосами и фиолетовыми глазами.
Ивонна вопросительно посмотрела на Грега. Тот только вздохнул.
– Она представляла группу бизнесменов вчера на собрании комитета. Я буду работать с ней над нашим проектом. Это просто формальность.
– Грегори хочет снести ее кафетерий, – добавил Вилли.
Грег опустил вилку и потер воспаленные глаза.
– Вилли, мы владеем недвижимостью, и если проект будет осуществлен, это принесет нам огромную прибыль.
– А ты уверен, что предложения примут? – спросила Ивонна.
– Я очень на это надеюсь. Но благодаря Лане Мартине все переносится еще по крайней мере на месяц.
– Так она бунтарка! – произнесла Ивонна с восхищением.
– Не пойму, на чьей ты стороне? – нахмурился Грег.
Но он не мог сердиться на женщину, которая была скорее членом их семьи, чем прислугой.
– На твоей, брюзга. Но, похоже, мисс Мартина – человек, который борется за то, во что верит.
– Я хочу жениться на ней, – объявил Вилли.
Грег закрыл глаза.
– В самом деле? – ласково спросила Ивонна.
– У нее такая добрая улыбка.
– Тогда понимаю.
– Грегори, могу я позвонить Лане и пригласить ее на свидание?
Грег промокнул салфеткой губы.
– Не думаю, что это хорошая идея.
– Почему?
Грег швырнул салфетку на тарелку.
– Потому, что оканчивается на «у»!
Вилли отпрянул и обиженно замолчал. Вздох раскаяния вырвался из груди старшего брата.
– Извини, старина. Я не хотел кричать на тебя. Просто на меня столько всего сразу свалилось.
– Вилли, – тихо сказала Ивонна. – Пожалуйста, сходи и налей еще соку в кувшин.
Парень кивнул в знак согласия, взял кувшин и вышел через распахнутые двери в кухню.
– Тебе хочется об этом поговорить? – поинтересовалась Ивонна.
– О чем?
– Грег, – улыбнулась она, – ты находишься в подавленном состоянии уже пятнадцать лет. И на то были причины. Но когда ты огрызаешься на Вилли, я понимаю, что у тебя что-то случилось.
– Это все из-за его навязчивой идеи обзавестись подружкой, – вздохнул тот.
– А мне его желание кажется вполне естественным.
– Это причинит ему боль.
– Возможно. Но это его дело и той женщины, которую он выберет.
– Благополучие Вилли – это мое дело. Она многозначительно посмотрела на него.
– А ты не боишься, что однажды тебя не окажется рядом? Ты не считаешь, что Вилли заслуживает права построить свою жизнь с кем-нибудь еще?
Сильно расстроенный Грег даже не замечал, что кусает губы.
– И раз уж мы затронули эту тему, Грег, ты заслуживаешь того же.
– Меня устраивает мое общество, – отвернулся он.
– Если ты не будешь таким упертым, возможно, твое общество тоже кому-нибудь понравится.
– Разговор сейчас не обо мне.
– Так ли уж? – настаивала Ивонна.
Грег снова посмотрел на пожилую женщину.
– Так. И я не собираюсь стоять рядом и смотреть, как все надежды Вилли разрушает дамочка, подобная Лане Мартине.
– А откуда ты знаешь, что она их разрушит?
– Потому что она… – он бросил быстрый взгляд в сторону кухни и понизил голос, – не из его команды.
– А. Тогда, может, она из твоей?
Ивонна одарила его такой улыбкой, которую безнаказанно могла себе позволить только женщина, нянчившая этих парней. В этот самый момент в комнату ворвался Вилли.
– У нас кончился сок, поэтому я принес молока. Грегори, ты будешь?
Тот посмотрел на младшего брата и протянул пустой стакан.
– Грегори, кажется, я понял, почему ты не хочешь, чтобы я приглашал Лану.
Грег чуть не поперхнулся.
– И почему?
– Потому что в вопросе перестройки она противостоит тебе, а я должен наоборот поддерживать тебя. Прости, брат.
Расстроенное выражение лица Вилли было для Грега как тысяча кинжалов в сердце.
– Тебе не нужно извиняться, дружище. Мы квиты. По рукам?
– По рукам. – Вилли налил ему молока. – Но я подумал, если тебе хочется склонить Лану па свою сторону, не следует ли тебе попытаться быть с ней поласковее?
Тронутый простой, но безошибочной логикой брата, Грег бросил взгляд на Ивонну, которая молча подняла свой стакан в знак поддержки.
– Да, Вилли, думаю, ты прав.
Вилли довольно хмыкнул.
– Но сделай мне одолжение – ни слова больше о Лане Хили. Ладно?
– Ладно, Грегори.
Лана протирала столы, когда звякнул дверной колокольчик. Она уже привыкла к тому, как у нее сжималось сердце каждый раз при этом звуке в надежде, что появится Грег Хили.
Но это оказался не он. У незнакомца были рыжие волосы, ярко-синие глаза, да к тому же он приветливо улыбался.
– Я ищу Лану Мартину.
– И вы ее нашли, – она вытерла руки об испачканный кофе фартук и улыбнулась.
– Меня зовут Рич Эндерлинг, и я по объявлению о сдаче комнаты, – он тоже улыбнулся.
Лана засветилась от радости и указала на стул.
– Ты местный?
– Нет, последние годы я жил в маленьком городке в Миссисипи, – он робко улыбался. – Ожидается, что я заступлю на новое место работы в понедельник. Но в квартире, которую я снял через Интернет, невозможно жить. Поэтому и объезжаю места по объявлениям.
– А кем ты работаешь? – осторожно спросила она. Меньше всего ей хотелось бы жить с тунеядцем.
– Я работаю в компании «Филипс фуд». Знакомы с ними?
– Почти нет. Муж моей подруги руководит рекламным агентством. Думаю, «Филипс фуд» среди его клиентов. Они производят мед или что-то такое?
– Совершенно верно.
– Но ты не похож на пасечника.
Он рассмеялся:
– Я технолог-пищевик. А компания расширяет выпуск и других продуктов.
– Умеешь готовить?
– Да, кое-что.
Она подавила волнение. Парень просто находка, если только у него необходимая… ориентация.
Наклонившись ближе, она заговорщицки прошептала:
– Хочу узнать еще одну вещь, прежде чем покажу мою квартиру.
– Да? – Рич тоже наклонился вперед.
Лана схватила парня за воротник и притянула к себе, чтобы испытать поцелуем. На взгляд женщины поцелуй был приятным – влажным, твердым, ароматным. Но от него не зазвенело в ушах, не пробежала электрическая искра по телу. Он не обещал ничего. Смутно она услышала дверной колокольчик.
Когда Лана отпустила его, Рич удивленно улыбался. Она довольно хмыкнула.
– Никуда не уходи. Я сейчас вернусь.
Лана поднялась с места и повернулась к вошедшему, но тут же остановилась, встретив ухмыляющийся взгляд Грега Хили.
Глава десятая
Когда Грег входил в кафетерий, незнакомая грызущая боль схватила желудок. Возможно, из-за голода, который только сильнее обострился благодаря ароматам из заведения. Но почему-то закралось подозрение, что это как-то связано с ее поцелуем и тем парнем за столиком. Явно «бойфренд» по объявлению. В конце концов, Кофеистка теперь известна в национальном масштабе.
– Привет, Грег, – одарила она его светлой улыбкой. – Какой сюрприз.
– Я проходил мимо, – произнес он голосом председателя собрания. – Решил зайти и договориться о времени встречи.
– Ты работаешь по субботам?
У него не было никакого желания вести разговоры, тем более что ее бойфренд сидел неподалеку и наблюдал за ними.
– Да. Как насчет совместного ланча?
Она взглянула на него с сожалением.
– Ланч – самое напряженное для меня время. Что, если взамен мы вместе поужинаем?
– Поужинаем? – Он постарался скрыть удивление… и внезапно охватившую его радость.
– Ой, у тебя наверняка уже есть планы.
– Нет, – поспешил ответить он и тут же спохватился: – Просто хочется, чтобы все поскорее сдвинулось с места.
– Превосходно.
Улыбка Ланы заставила подскочить его сердце.
– Дай мне минуточку, и я узнаю, сможет ли кто-нибудь подменить меня сегодня вечером.
Грег проводил Лану взглядом. Его пронзило желание – у женщины просто фантастическая фигура. Когда он заставил себя отвернуться, Целовальщик за соседним столом понимающе улыбнулся. Грег сделал слабый кивок в его сторону, а затем начал изучать огромный зал.
– Хорошие новости, – Лана оказалась у него за спиной. Около восьми я смогу вырваться на пару часов.
– Прекрасно, – ответил он. – Как насчет ресторана «Брейдиз»?
– Согласна.
– Я заеду за тобой.
– Не надо, – произнесла она. – Встретимся там. Могу предложить тебе каппучино… за счет заведения.
– Я… как-нибудь в следующий раз, – ответил он, находясь под гипнозом ее глаз. – Возвращайся, – он жестом указал на Целовальщика, – к своей работе.
– Ладно, увидимся вечером, – ответила она и слегка махнула рукой.
Ее улыбка все время стояла перед его глазами по пути в офис. Он проскочил нужный поворот и оказался недалеко от здания суда. Здесь было относительно тихо по субботам.
Грег вошел в холл и направился по коридору туда, откуда слышался шум голосов: там проходило судебное разбирательство. Грег проскользнул в полупустой зал и присел на заднюю скамью. Он мгновенно перенесся из мира контрактов и долгих заседаний в мир, где руководствовались уголовным правом, к чему он испытывал благоговение всегда, сколько помнил себя.
Когда стук молоточка судьи оповестил о том, что заседание откладывается, до Грега вдруг дошло, что он просидел тут полдня. Список неотложных дел па столе в офисе теперь еще меньше привлекал его. Он с сожалением покинул зал суда, но был переполнен энергией, чего с ним не случалось уже многие годы. Сколько необычного произошло за последние несколько дней: неожиданное заявление Вилли о желании завести подружку, перспективы финансовой свободы и странная связь и того и другого с Ланой Мартиной.
Каким-то образом в последующие недели ему нужно перетянуть ее на свою сторону. Грег вдруг вспомнил слова Вилли за завтраком. Будь поласковее с ней. Может, он сможет покорить Лану старым испытанным способом? Черт. Это означало, что ему придется изображать этакого очаровашку.
Ну и ладно. Когда на карту ставится благополучие брата и осуществление мечты всей жизни, человек вынужден поступать так, как того требуют обстоятельства.
– Договорились? – спросил Рич Эндерлинг.
Лана пожала ему руку и воскликнула:
– Ты даже не можешь представить, как я рада, что мне удалось сдать комнату.
Ее новый сосед лукаво улыбнулся.
– Как-то похоже на шаг назад. Сначала поцелуй, а потом рукопожатие.
Краска прилила к ее щекам.
– Извини, – произнесла она. – Мне просто нужно было удостовериться, что ты… Ну, сам знаешь.
– Что я гей?
Она кивнула.
– Ну, мне-то твой поцелуй до фонаря. Но вот, кажется, тому парню, который был в кафетерии, нет.
– Какому парню? – нахмурилась Лана.
– Темноволосому, в одежде от «Брукс бразерз».
– Грегу Хили?
– Когда я заметил, что он имеет на тебя виды, то не стал спрашивать, как его зовут, – улыбнулся Рич.
Лана всплеснула руками.
– Постой. Грег Хили – как раз тот человек, который пытается закрыть мое кафе, протолкнув проект о перестройке.
– Значит, я ошибся, – парень пожал плечами. – Мне показалось, что между вами что-то есть. Послушай, я должен позаботиться кое о чем, прежде чем распакую свои вещи.
– Да, конечно.
– Пока, – сказал он ей в дверях.
Лана с облегчением вздохнула. По крайней мере одна ее проблема, кажется, решена. Теперь осталась самая малость – спасти свой бизнес.
Сидя за столиком в баре при ресторане, Грег уже в который раз посмотрел в окно в надежде увидеть знакомую фигурку Ланы Мартины, идущей по тротуару. Пальцы барабанили по бокалу. Незапланированное посещение зала суда только сильнее подогрело его желание заняться адвокатской практикой, а проект по перестройке был как раз выходом из пожизненных обязательств. Грег очень сочувствовал арендаторам своих помещений. Но, в конце концов, они живут в Соединенных Штатах, где владелец собственности сам решает, что с ней делать. Просто ему необходимо нейтрализовать…
Он моргнул, когда мимо пронесся красный мопед, а водитель в защитном шлеме был одет уже в известную ему пятнистую черно-белую шубку. Лана Мартина остановилась возле парковщика автомобилей, опустила подножку мопеда, соскочила с него и сняла шлем. Сказав что-то одетому в униформу парню, она направилась к входу. Грег удивленно покачал головой, когда парень осторожно уселся на мопед и отогнал его па стоянку.
Лана представляла собой непривычную картину для высококлассного ресторана в своей нелепой шубке, с очень светлыми растрепанными волосами и голубым шлемом в руке.
– Привет, – сказала она. – Извини за опоздание.
– Ничего серьезного, надеюсь, – с трудом выдавил из себя Грег.
– Да нет. Небольшие проблемы в кафетерии.
Ее щеки раскраснелись, глаза горели, и его тело реагировало соответствующим образом. Большим пальцем Грег указал на окно.
– Только не говори мне, что тот велосипед, который заправляется супом, является твоим основным средством передвижения.
– Это мопед, – поправила она его. – И если бы большинство жителей города ездили па них, а не на дорогостоящих машинах, пожирающих бензин, нам бы не пришлось беспокоиться из-за чрезмерного загрязнения воздуха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я