https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

средства массовой информации, спортсмены, спонсоры и представители общественности обрушили на тренера «героини дня» шквал вопросов. Голодный и измученный, Хэл поручил отвечать на них своим временным помощникам и пошел проведать Мелиссу. Он застал ее в довольно замысловатой позе.
— Привет! — безмятежно улыбнулась ему она и выключила музыку. Хэл невольно залюбовался ее стройной фигурой, но потупился, вспомнив, что она воспринимает его не как любовника, а как близкого друга. Тренировать Мелиссу и постоянно находиться с ней рядом стало для него одновременно удовольствием и пыткой. Сегодня же близость к ней превратилась в кошмар.
— Ну, и какой же приговор? — спросила Мелисса ангельским голоском, не замечая волнения, охватившего ее «второго брата».
— Пока все нормально. Правда, поначалу Грег слегка побушевал, но быстро успокоился: похоже, спонсоры не собираются от тебя отказываться, во всяком случае, если общественность не будет оказывать на них давления. Как это ни удивительно, но большинство звонивших выражали тебе свою моральную поддержку: люди считают, что ты правильно поступила.
О других, менее приятных, мнениях он тактично умолчал.
На всякий случай Хэл нанял вооруженную охрану: мало ли что взбредет в голову какому-нибудь умалишенному! Да и репортерам, охотящимся за сенсациями, не всегда хватает выдержки и такта. У двери номера Мелиссы был выставлен круглосуточный пост — до тех пор, пока не улягутся страсти.
— Звонила Кэти! Похоже, она искренне встревожена. Умоляет тебя не поддаваться на провокации.
Мелисса улыбнулась.
— Были звонки от теннисистов… Вот, взгляни, я записал фамилии. — Он протянул ей лист бумаги. Мелисса положила его на стол. — Тебя приглашают на телевидение, умоляют дать интервью, предлагают принять участие в открытых дискуссиях… Не беспокойся, я всем отказал! — поспешно добавил Хэл, заметив испуг на ее лице.
— Молодец! У тебя измученный вид, Хэл. Ты ведь не ожидал, что тебе придется столкнуться с такими хлопотами, когда подписывал со мной контракт?
— Я не жалуюсь. Просто устал и страшно проголодался. У тебя найдется что-нибудь поесть?
— Нет, я… — Мелисса замолчала, прислушиваясь к шуму в коридоре. — Что там происходит?
Топот ног, похожий на гул приближающегося стада слонов, с каждой секундой становился все громче.
— Это уже серьезно! — Хэл снял трубку телефона. — У дверей охранник, но ты на всякий случай запрись в спальне. Живее!
Об анонимной угрозе убийством, поступившей на радиостанцию, он не собирался ей рассказывать, но глупо было вообще сбросить ее со счетов!
— Мелисса! — крикнул он ей вслед, заметив, что она побежала совсем не в том направлении, и, оставив в покое телефон, ринулся за ней следом. Она оттолкнула его, охваченная любопытством и возбуждением, и настежь распахнула входную дверь. В апартамент ворвались крики, стоны и сдавленные ругательства. Один из голосов показался Мелиссе знакомым, и она решительно вышла в коридор.
ГЛАВА 15
Вопреки предположению Мелиссы, Ник не улетел в Англию. Сенсационный выпуск телевизионных новостей застал его в кафе. Прозвучавшее с экрана откровенное признание Мелиссы, повергло Ника в шок.
— Молодец! — воскликнула официантка. — Доведись мне выбирать между бастардом и миллионами долларов, я бы тоже знала, как поступить.
Посетительницы громко выразили свое согласие с ней, а одна уточнила:
— С такой фигурой она может позволить себе все, что ей захочется!
— Да, аппетитная девочка, — пробормотал один из мужчин.
Все зашикали на него. Ник с трудом заставил себя остаться на месте: устраивать драку с незнакомцем было нелепо.
— Аборты следует запретить! — раздался чей-то возмущенный голос.
— Легко вам, мужчинам, рассуждать об этом, — фыркнула официантка. — Не вам же рожать! Видали мы таких моралистов!
— Ей следовало принять меры предосторожности, — не унимался противник искусственного прерывания беременности. — Нельзя давать волю чувствам, думать нужно!
— А как насчет ее парня? Где были его мозги в тот момент? И вообще это нечестно: мужчины-теннисисты могут совмещать семейную жизнь и карьеру, а женщины лишены такой возможности.
Взгляд Ника вновь упал на телевизионный экран: в студию звонили участники дискуссии о поступке Мелиссы. Ему стало невмоготу наблюдать весь этот фарс, он бросил деньги на стол и вышел на улицу.
Ноги сами принесли Ника к отелю, где остановилась Мелисса. Хищники-репортеры уже слетелись на пиршество, но внутрь их не впускали сотрудники службы безопасности. Убедившись, что среди журналистов нет никого, кто мог бы его узнать, он с растерянным видом холодно кивнул портье и вошел в холл.
Направляясь к лифту, Ник услышал за спиной подозрительный шум и обернулся: снаружи сквозь людской кордон пробивался разъяренный Эйс. Кровь ударила Нику в голову, он поспешно вошел в кабину и поднялся на десятый этаж, решив там подождать заклятого врага. Наконец Эйс вышел из лифта.
— Делани! — услышал он тихий голос, исполненный смертельной угрозы, и, резко обернувшись, принял боевую стойку. Но рефлекс участника уличных потасовок не спас его от удара кулаком в лицо. Голова Эйса дернулась, он покачнулся, но устоял на ногах.
— Это тебе за то, что ты устроил ей аборт! — прорычал Ник. — А вот еще — за видеозапись! — И двинул мерзавца кулаком в живот.
Эйс упал на колено, но тотчас поднялся и нанес Нику два ответных удара по корпусу, вдвойне опасных из-за массивных перстней на его пальцах, вполне заменяющих кастет.
— Получай, похотливый козел! Будешь знать, как брюхатить наивных девчонок! — прошипел он.
Ник ответил хуком справа. Эйс рухнул спиной на легкий журнальный столик, тот развалился под его тяжестью. Подняв с пола ножку, теннисист принялся обхаживать этой дубинкой Ника с ловкостью профессионала, привыкшего лупить ракеткой с такой силой, что мяч летит со скоростью 120 миль в час. Изловчившись, Ник вырвал у него орудие и отбросил в сторону.
— Ах, да! — сжал кулаки Ник. — Вспомнил, ты ведь у нас дитя трущобы, благородству не обучен. Сейчас я преподам тебе урок!
Ударом слева он отправил Эйса на пол. Встряхнув головой, тот схватил столовый нож, лежавший на подносе, выставленном кем-то за дверь номера для уборщицы, и вскочил на ноги. Ник прищурился и с презрением бросил:
— Фу, Делани! Что за манеры! Разве тебя не научили есть не с ножа, а с вилки? — Он тотчас же пожалел о сказанном, потому что Эйс схватил вилку и едва не выколол ею ему глаз.
Отпрянув, Ник перехватил руку Эйса и приемом джиу-джитсу бросил его через плечо. Тот, словно кошка, ловко перекатился на бок и вновь вскочил, сжимая в руках нож и вилку. В этот момент он походил на людоеда, готового сожрать обед сырым. Нику, владеющему искусством рукопашного боя, не составило труда обезоружить его. Противники рухнули на ковровую дорожку и принялись дубасить друг друга, не смущаясь охранника, который от двери в апартаменты Мелиссы с интересом наблюдал драку. Пропустив удар коленом в пах, Ник перестал церемониться с этим уличным хулиганом и, рывком приподняв ему голову за волосы, приложил физиономией об стенку. Оба вскочили на ноги, готовые к продолжению схватки.
— Подонок! — выдохнул Эйс, сплевывая кровь вместе с выбитым зубом и неожиданно двинул противника локтем по ребрам, схватил с подноса кофейник и выплеснул содержимое Нику в лицо. Ему повезло, что кофе остыл, но пока он отчаянно моргал, Эйс ударил его тяжелым серебряным кофейником по голове. Падая на пол, Ник ухватил Эйса за рубашку и потянул за собой. Они вновь покатились по коридору, не замечая, что из номеров уже начали выглядывать постояльцы. Охранник извлек из кобуры пистолет — драчуны приблизились к апартаменту Мелиссы слишком близко — но применять оружие не собирался: схватка двух здоровенных парней его очень забавляла.
Вскочив на ноги, они уставились друг на друга, покачиваясь от усталости и боли, словно пьяные. Решив закончить бой одним мощным ударом, Эйс неожиданно дернулся вперед. Ник ловко уклонился, отступив в сторону, и резко ударил противника носком ботинка по коленной чашечке. Вскрикнув от боли, Эйс упал и замер, распластавшись по полу. Воспользовавшись паузой в схватке, Ник привалился спиной к стене, чтобы перевести дух и собраться с силами.
В следующую секунду дверь за спиной охранника распахнулась. Уперев руки в бока, Мелисса уставилась на драчунов и погром, устроенный ими в коридоре, — на перевернутые столики и кресла, разбитые вазы и цветочные горшки, картины, сорванные со стены… Нику она показалась ангелом, сошедшим с небес, чтобы покарать богохульных нарушителей порядка и тишины в этом современном храме покоя и отдыха.
— Что здесь происходит, черт вас подери! — совсем не по-ангельски рявкнула она.
— Я пришел к тебе на помощь, — ответил Ник, морщась от боли в распухшем глазу.
— На помощь? — взвизгнула она так, что у Ника заложило уши. — Это ты называешь помощью? — Она обвела взглядом царящий вокруг кавардак. — Мало мне и без того скандала? Что ж, внизу собрались телеоператоры и репортеры, так пригласи их сюда — пусть полюбуются!
Не найдя слов для ответа, Ник начал сползать по стенке на пол.
— А ты почему не прекратил это безобразие? — набросилась Мелисса на охранника. Тот пожал плечами.
— Меня поставили здесь охранять вас от нападения, а не мешать людям дубасить друг друга.
Из соседнего номера высунулась голова любопытной дамы.
— Что уставилась? — рявкнула на нее Мелисса, и женщина скрылась за дверью.
Тут ожил Делани и, морщась от боли в ушибленном колене, попытался изобразить улыбку разбитыми губами. Но у него получился хищный оскал.
— Он напал на меня без какой-либо причины, малышка! — с трудом прохрипел Эйс, решив подлить масла в огонь ее гнева, направленного, как ему показалось, на Ника. — Джек попросил меня оказать тебе моральную поддержку…
— Какую? Моральную? — Глаза Мелиссы метали молнии. — Да откуда тебе знать, что означает это слово? Вставайте, черт бы вас подрал, и убирайтесь вон отсюда! Я сказала — пошли вон! Оба! — заорала она. — Если они снова здесь появятся, — обернулась она к охраннику, — стреляй! Я разрешаю. — С этими словами Мелисса повернулась на каблуках и скрылась в номере, захлопнув дверь перед носом у ошалевшего Хэла. Но скандальное происшествие на этом не закончилось. В дальнем конце коридора появилась группа сотрудников службы безопасности, возглавляемая администратором отеля, видно, их вызвал кто-то из перепуганных постояльцев. Хэл подхватил Ника и Эйса под руки и потащил их прочь.
— Ради Бога не впутывайте Мелиссу в это дело, — шипел он. — Извинитесь, уплатите штраф, возместите ущерб, но держите языки за зубами! И не пачкайте кровью дорожку, умоляю.
Втроем им удалось замять скандал, задобрить менеджера отеля пачками наличных. Впрочем, ему самому менее всего нужна была дурная слава для гостиницы, поэтому он с радостью выпроводил беспокойную компанию через служебный выход.
— Стойте тихо и не двигайтесь с места, пока я не поймаю такси, — строго приказал Хэл скандалистам, прислонив обоих к стене.
Эйс тотчас же уселся на мусорный контейнер. А Ник хмуро уточнил:
— Два такси!
Хэл совершенно не удивился бы, если, вернувшись, обнаружил бы возле бака для мусора два трупа. Но оба были слишком избиты и обессилены, чтобы возобновлять выяснение отношений. Рассадив их по машинам, Хэл поднялся на десятый этаж и постучал в дверь номера Мелиссы. Охранник с улыбкой наблюдал за ним.
— Это я, Хэл! Впусти меня! Они уехали.
— Убирайся прочь!
— Где же справедливость? — Хэл сокрушенно покачал головой, глядя на охранника. — В чем я-то виноват?..
Пневматический отбойный молоток грозил пробить череп Ника насквозь, когда он наконец проснулся и открыл глаза. Фактически лишь один глаз, второй не желал глядеть на окружающий мир. Ник понял, что лежит поперек кровати в одежде, очевидно, в той же позе, в которой уснул минувшей ночью, и что разбудил его настойчивый звонок.
Забыв о сломанных ребрах, он потянулся к телефону скорее из желания заставить его замолчать, чем из вежливости к человеку, нарушившему его покой.
— Это ты, Ник? — раздался женский голос. — Что с тобой? Ты спал? Ты еще не включал телевизор?
— Я еще не проснулся, — прохрипел Ник.
— Прости, ради Бога. Колоссальная новость! На Эйса напали вчера ночью грабители в Центральном парке, избили его так, что он выбыл из турнира. А мы с Джульеттой сегодня уезжаем. Пресса не дает нам прохода. Я превращусь в попугая, если еще раз скажу «нет» в ответ на просьбу прокомментировать историю с Мелиссой.
— Понятно… Послушай, Кэти, у тебя есть таблетки от боли?
— Разумеется. Если хочешь, я занесу тебе.
— Буду тебе чрезвычайно благодарен. Да, но только не говори ничего Джульетте.
— Ах, вот как! Ладно. Буду у тебя через пару минут.
Ник осторожно встал с кровати, пошатываясь, добрел до ванной и, сполоснувшись холодной водой, взглянул в зеркало. Правая половина лица посинела и распухла, как когда-то у Мелиссы. Что ж, это месть небес, подумал он и снова улегся на кровать.
В дверь постучались.
— Входи! — прохрипел Ник.
— Боже мой! — ахнула Кэти, увидев его физиономию.
Ник молча протянул руку за пузырьком с пилюлями.
— Это сделал Эйс, — догадалась Кэти, едва не прыснув со смеху. — У него такой же видок?
— Надеюсь, что еще краше!
— Так никаких грабителей не было? Странно, он мог бы привлечь тебя к суду за побои.
— Я думаю, он не хочет, чтобы всплыла фамилия Мелиссы, — сказал Ник. — Ведь мы с ним сцепились в ее отеле.
— Очень умно с вашей стороны, — саркастически заметила Кэти.
— Только не надо нравоучений!
— Тебе нужно показаться врачу! — нахмурилась Кэти, всматриваясь в его серое лицо.
— Хорошо. Но сперва я хочу поговорить с Мелиссой.
Ник пока еще не представлял, что он ей скажет. Эйс, конечно, вполне заслужил то, что получил, вот только время и место для расплаты с ним было выбрано неудачно.
— Она не берет трубку! — сказала Кэти. — Может, попробовать дозвониться Хэлу?
— Будь любезна!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я