https://wodolei.ru/catalog/mebel/Dreja/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Карлтон Эвери лицом вниз распростерся на полу в луже крови. Рядом с ним валялся окровавленный кухонный нож.
Энн окаменела. Затем услышала слабый стон. Эвери едва заметно шевельнулся. Энн постаралась взять себя в руки. Осторожно ступая, она приблизилась к столу, положила на него сумочку и потянулась к телефону.
– Соедините меня с шерифом! – выкрикнула она в трубку. – Это очень срочно.
– Минуточку, – сказала телефонистка. В следующий миг послышался уверенный голос:
– Контора шерифа. Говорит сержант Хэнлон.
– Я… я звоню из резиденции мистера Карлтона Эвери, – сбивчиво затараторила Энн. – Это… в предгорьях. Окотильо-драйв. Точный адрес я не знаю. Случилось нечто ужасное. Приезжайте скорее и пришлите «скорую».
– Резиденция Карлтона Эвери, Окотильо-драйв, – повторил сержант. – А как вас зовут?
Энн не ответила.
Положив трубку, она поспешно выскочила из дома. В панике запустила мотор и, нажимая трясущимися ногами на педали, рванула домой. Домчавшись до дома, с облегчением увидела, что «кадиллак» Дейва уже на месте.
Поставив свой фургончик рядом с «кадиллаком», она выключила фары, заглушила мотор, вытащила ключи и потянулась на соседнее сиденье за сумочкой.
Сумочки на месте не было!
В доме у Эвери она была напугана, очень напугана. Теперь же, охвативший её животный ужас едва не парализовал Энн. Она вспомнила, что оставила сумочку на столе в кабинете Эвери.
Глава 17
В первую секунду Энн хотела было завести мотор и помчаться назад, но затем поняла: поздно – полиция уже выехала! Она сидела, борясь с отчаянием, как вдруг дверца машины распахнулась.
– Энн, что случилось? – спросил Дейв.
– Дейв, я попала в беду, – залопотала Энн, всхлипывая. – Я только что ездила к Карлтону Эвери. Он лежит на полу без сознания и в луже крови. Наверное – умирает. Я… Я оставила там свою сумочку. Дейв, если он умрет – они подумают, что я убила его!
Лицо Дейва помрачнело.
– Какого черта ты там делала?
– Это все из-за тебя! – вскричала Энн. – Из-за того, что ты был с Донной Бронсон!
У Дейва отвалилась челюсть.
– Откуда ты знаешь?
– Эвери мне сказал. – Энн в отчаянии махнула рукой. – Но сейчас это уже не важно. Ты же не хочешь, чтобы меня арестовали по подозрению в убийстве? Что мне делать? Как мне спастись?
– Содержимое сумочки указывает на тебя?
– Да, там мои водительские права!
– Где именно ты её оставила?
– В его кабинете, на столе. Я положила её, чтобы позвонить шерифу, а потом… сбежала и забыла про нее. О, Дейв, как мне страшно!
– Вылезай из машины! – приказал он. – Я попробую опередить их. Быстрее!
Энн вылезла из машины, а Дейв тут же вскочил на её место и захлопнул дверцу. Резко развернулся и рванул на бешеной скорости. Провожая его взглядом, Энн с замиранием сердца думала: «Он не успеет».
Затем её охватил новый страх – а вдруг полицейские ворвутся в тот самый миг, когда Дейв будет в доме?
Ей показалось, что прошла целая вечность, когда в отдалении показались фары быстро приближающегося автомобиля. «Господи, только бы это был Дейв!», – взмолилась Энн, ломая руки.
Это и впрямь оказался Дейв! Выйдя из фургончика, он бессильно прислонился к дверце. Энн увидела, что его колотит дрожь.
– Дейв, ты смог… Ты успел?
Он кивнул.
– Еле-еле. Машина шерифа пронеслась мимо меня, когда я только-только миновал въездные ворота. Черт, едва ноги унес. – Он заковылял к дому. – Налей мне что-нибудь выпить. Да, кстати, – он мотнул головой в сторону машины. – Твоя сумочка на сиденье.
Глаза Энн заволокли слезы. Тихонько всхлипывая, она вынула сумочку и вернулась в дом.
Дейв сидел на кухне, держа в руке стакан и глядя прямо перед собой. На шаги Энн он не обернулся.
– Дейв…
– Что?
– Спасибо, – выдавила она. – Ты меня спас. Я… Я так перепугалась. У меня просто душа в пятки ушла.
– Выкинь это из головы, – посоветовал он. А затем добавил: – Кстати, возможно, мы ещё и не выпутались. Если этот гад сдохнет, так и не успев дать показания, то полиция начнет проверять всех его знакомых. Они могут выяснить, что ты там была. – Дейв повернулся. В глазах застыла горечь. – если ты часто к нему ездила, могут найтись свидетели. Да и слуги могут проболтаться.
– Дейв! – всплеснула руками Энн. – Я впервые поехала к нему после… того самого раза. Поверь мне, Дейв. Я ведь не стану тебя обманывать.
Дейв молча смотрел на неё глазами, полными недоверия.
– Эвери был на вечеринке у Хаскеллов, – в отчаянии продолжила Энн. – Я впервые увидела его с… того самого раза. Дейв, клянусь, что не поехала бы к нему, не расскажи мне про тебя и Донну. Он сказал, что вы с ней ездили куда-то, пока я гостила у матери. Сказал, что у вас с ней роман. Я и сама поняла, что у тебя появилась женщина, но молчала, потому что… хотела тебя вернуть. Боялась с тобой поссориться.
Дейв скривил губы.
– Да, это правда насчет Донны, – сказал он. – Я не пытаюсь оправдаться, но, поверь, Энн, я просто пытался доказать самому себе, что ещё способен… быть с женщиной. Я порвал с ней ещё до твоего приезда. А сегодня днем она вдруг позвонила и предложила встретиться. Я ответил отказом, а она пригрозила, что все расскажет… И мне пришлось с ней встретиться. Я не хотел, чтобы ты узнала правду. Я… боялся, что ты подашь на развод.
– Понятно, – грустно произнесла Энн.
– Но сейчас для нас самая главная забота – Эвери, – сказал Дейв. – Никто из гостей Хаскеллов не заподозрил, что ты поехала к нему?
Энн покачала головой.
– Не знаю. Многие видели, что мы с ним беседовали. А потом – и он и я уехали рано, так что кому-то, конечно, могло прийти в голову, что мы уговорились о встрече.
– Что ж, тогда нам остается только ждать и уповать на Господа.
– И ещё молиться, чтобы Эвери не умер, – добавила Энн.
За ночь она почти не смыкала глаз, но уже под утро забылась тяжелым сном. Когда Энн встала, постель Дейва была пуста. Она быстро натянула халат и прошла на кухню. Радио уже было включено и четкий голос диктора как раз излагал последние новости. Дейв сидел за столом, хмуро глядя на белый радиоприемник.
– Что-нибудь передали? – дрожащим голосом спросила Энн.
– Нет, – покачал головой Дейв.
Он был уже одет и гладко выбрит, готовый ехать на работу. Однако в лице легко угадывалась тревога.
И вдруг диктор произнес:
– А теперь – самая свежая новость. Полиция разыскивает неизвестную женщину, которая вчера вечером позвонила в контору шерифа и первой сообщила о трагическом инциденте, случившемся в доме известного финансиста и предпринимателя, Карлтона Эвери.
Эвери был обнаружен в своем кабинете, в бессознательном состоянии. Его было нанесено проникающее ранение кухонным ножом. Раненого доставили в больницу Сент-Мэри, где ему была немедленно сделана операция. В настоящее время его состояние оценивается как критическое. Допросить мистера Эвери пока не удалось.
Полиция до сих пор не напала на след женщины, которая сообщила о совершенном преступлении. Во время происшествия мистер Эвери находился в доме один, без прислуги. Это покушение на жизнь одного из самых уважаемых граждан Сахуэро-сити заставляет нас поднять вопрос…
Дейв выключил приемник.
– Что ж, по крайней мере, Эвери ещё жив, – сказал он. – Возможно, он ещё сумеет дать показания. Может, хочешь, чтобы я остался дома?
– Нет, – покачала головой Энн. – Спасибо, Дейв, но в этом нет необходимости.
– Тогда я поехал.
Энн кивнула.
– Счастливо, Дейв.
Уже в дверях он обернулся.
– Энни, ты уверена, что справишься без меня?
Она улыбнулась.
– Не волнуйся за меня, Дейв.
Однако сразу же после его отъезда Энн пожалела, что не согласилась. Ей было страшно. Впервые в жизни она так боялась оставаться одной в пустом доме.
Она сварила и выпила кофе, застелила постели, прибрала в ванной и в кабинете Дейва. Затем вернулась на кухню, приготовила тост и выпила ещё одну чашечку кофе. Потом перешла в патио и занялась клумбами. Срезала несколько роз поставила их в гостиную. Посидела несколько минут на солнце, потом перешла в тень.
В начале одиннадцатого зазвонил телефон. В ухо ворвался возбужденный голос Норы Хаскелл.
– Ты слышала, Энн? Про Карлтона Эвери?
– Да… Недавно передали по радио.
– Кошмар, да?
– Да, Нора, просто ужас.
– Вот ведь никогда от неё не ожидала. То есть, нашлись бы, конечно, сотни женщин, мечтающих свести с ним счеты, но чтобы именно она… Чем он мог ей насолить? Может быть, она тоже была его любовницей, а он её бросил?
– Нора! – не выдержала Энн. – Подожди секунду – пожалуйста!
– Да, милая. В чем дело?
– Ты хочешь сказать, что полиция уже знает, кто напал на него? Он дал показания?
– Нет, но полиция уже все выяснила. Ты разве не слышала?
– Нет, после семи я радио не включала.
– Понятно. Это только что передали, в десятичасовых новостях.
– Господи – так кто же это?
– Мария Санчес, его домоправительница.
– Ты уверена?
– Конечно, – хмыкнула Нора. – Она сама пришла с повинной к шерифу. Правда причину не объяснила. Он ведь уехал с моей вечеринки одним из первых. Должно быть, она ждала его и…
– Нора, извини, но у меня срочное дело, – дрожащим от волнения голосом перебила Энн. – Я потом перезвоню тебе, ладно?
– Конечно, дорогая, – согласилась Нора. А ещё лучше – приезжай ко мне. Кофейку попьем, посплетничаем. Лады?
– Да. Я заеду.
Она набрала номер конторы Дейва.
– Дейв, все в порядке! – Энн смеялась и плакала одновременно. – Я только что говорила с Норой – по её словам, сейчас передали, что это его домоправительница! О, дорогой мой, теперь у нас все в порядке!
* * *
Серое лицо Карлтона Эвери казалось безжизненным. Лежа неподвижно в постели, он смотрел перед собой невидящим взором. Рядом, не спуская с него глаз, неотрывно дежурила сиделка.
В дверь постучали и сиделка, быстро вскочив, подошла к ней, затем вернулась и с наигранной веселостью произнесла:
– К вам ещё один посетитель.
Эвери поморщился.
– Снова полиция?
– Нет, мистер Эвери. Это ваша сестра, миссис Мак-Аллистер. Вы её примете?
Странно, но от известия о приходе сестры Эвери почувствовал удовольствие. Значит, кому-то он все-таки ещё нужен.
– Конечно, приму.
Сиделка впустила Гвендолин и вышла. Гвендолин выглядела ужасно, в глазах блестели слезы. Эвери вымучил подобие улыбки.
– Вот уж не ожидал, что ты так из-за меня расстроишься, сестренка. В противном случае не угодил бы сюда.
– Дуралей ты, Карл, – проговорила Гвендолин, смахивая слезинку. – Ни черта ты не понимаешь.
Эвери развел руками.
– Я говорила с доктором Файнбергом. Он сказал, что через пару дней тебе разрешат подниматься, а через неделю выпишут.
– А он не сказал, что я останусь самим собой – жизнерадостным и полным сил рубахой-парнем?
– Об этом я не спрашивала.
– Зря.
– Не догадалась, – слабо улыбнулась Гвендолин.
У Эвери защемило сердце.
– Гвен, – сказал он. – Я рад, что ты пришла.
– Услышав мое признание, ты пожалеешь об этих словах, – выдавила она. – Это ведь я сказала Марии про вас с Еленой.
Эвери не ответил, продолжая натянуто улыбаться.
– Ты не сердишься?
– Не совсем. Рано или поздно Мария все бы равно об этом узнала. Только тогда было бы ещё хуже.
Гвендолин судорожно всхлипнула, нервно теребя сумочку жилистыми руками.
– Спасибо, Карл. Я… переживала за эту девочку. Но, знай я наперед, чем это кончится, я бы и словом Марии не обмолвилась. Кто мог подумать? Такая милая женщина…
– А причем тут Мария? – спросил Эвери. – Сначала шериф, потом ты. Марии там и близко не было. Я сам напоролся на этот нож. Кроме меня в доме не было ни души.
Гвендолин оторопело уставилась на него.
– И ты сказал это шерифу?
– Разумеется. Неужели ты думаешь, что я мог бы соврать ему?
– И… он поверил?
– Вообще-то – нет. Он почему-то разозлился. Но мне не верится, что они осмелятся завести на неё дело, несмотря на её показания. Представляешь, какими ослами они будут выглядеть на суде, если я скажу, что это был несчастный случай!
– Карл, я тебя люблю!
Эвери улыбнулся.
– Можешь мне помочь?
– Конечно!
– Повидайся с Марией. Скажи, чтобы она не волновалась.
Гвендолин молча кивнула. Она боялась, что разрыдается.
– И еще, сестричка…
– Что, Карл?
– Ты сможешь завтра прийти снова?
– Да, – твердо заявила она. – Обязательно.
После её ухода Эвери бессильно откинулся на подушки. Мария… Не женщина, а огонь…
Он вспомнил, как вернулся домой с вечеринки и застал её в своем кабинете. Мария вела себя по-честному. Она взмолилась, чтобы он оставил Елену в покое. Когда же он сказал, что хочет жениться на Елене, она резко вскочила с кресла и ударила его ножом, который прятала под сумочкой, на коленях.
Что ж, теперь ему не видать Елены, как своих ушей. Не узнает он и детишек, которых она могла ему родить. Впрочем, все это вдруг перестало заботить Эвери.
Он почувствовал себя бесконечно усталым. И старым.
Глава 18
Теперь, когда все испытания остались позади, Энн Логан все чаще и чаще вспоминала старую поговорку: «Время – лучший лекарь».
Что ж, история с Карлтоном Эвери и впрямь вскоре забылась. Некоторое время только продолжались оживленные пересуды по поводу того, почему он отказался возбудить дело против Марии Санчес. Теперь все это отошло в прошлое.
Увы, в жизни Энн и Дейва все осталось по-прежнему. Дейв упорно не хотел её как женщину. Вернее – хотел, но у него ничего не получалось.
Они продолжали делать вид, что в их жизни все в порядке, но, оставаясь вдвоем – а это теперь случалось все реже и реже, – старались не смотреть друг на друга. Они чаще ходили в гости, или приглашали гостей к себе.
Однажды Дейв пригласил в гости Билла и Джинни Мэнсон, молодую чету из Чикаго.
– Они только недавно переехали в наш город, – пояснил он. – Билл занимается кондиционерами, и я собираюсь подрядить его на работу для нового центра. Парень он толковый. И жена у него вполне симпатичная. Они пока здесь никого не знают, вот я и подумал, что сведу их с нужными людьми.
– Хорошо, – кивнула Энн. – А я позову Хаскеллов и ещё две-три пары.
– Отлично.
В субботу вечером Мэнсоны прибыли первыми. Дейв откуда-то узнал, что они любят плавать, и предложил им приехать пораньше, чтобы поплескаться в бассейне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я