https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/razdviznie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но в тот момент ничто не могло меня остановить.Мы висели у них на хвосте. Объезжали машины, не обращали внимания на красный сигнал светофоров, промчались по мосту, который соединяет пляжи и город. Белый автомобиль пронесся мимо патрульного участка, затем мимо местного колледжа. Водитель старался оторваться от нас. Мы въехали на Харрисон-авеню. Преследуемая машина сделала серию резких поворотов внутри жилого квартала. Дениз что-то кричала, но я не обращала на нее внимания. Я следила только за дорогой. Белая машина промчалась мимо начальной школы «Патерсон». Я понимала, что ее водитель старался избегать полицейских постов и людных мест. Кто бы ни сидел за рулем, он точно был большим любителем компьютерных гонок. Мы пронеслись по шоссе № 98 и неожиданно оказались на мосту Дюпон. Затем на скорости не менее восьмидесяти пяти миль в час проехали военно-воздушную базу «Тиндол» и теперь направлялись в сторону пляжа. Я была уверена, что нас уже давно заметили полицейские. Дорога была ровная и пустая, по обе стороны обсаженная соснами. В четыре утра движения, конечно, никакого не было, мы промчались всего лишь мимо пары машин. Дениз мертвой хваткой вцепилась в сиденье.— Кьяра, Бог с ними! Если там люди Леона, ты даже не представляешь, что нас ждет!— Не могу! — крикнула я, не отрывая глаз от дороги. Выпитая мной текила давно уже выветрилась. — Дениз, по-моему, в машине был Арло.Дениз наклонилась вперед и попыталась рассмотреть что-то в машине, несшейся перед нами.— Арло? Не может быть!Впереди маячил грузовик, груженный сосновыми бревнами. Он довольно медленно катил по шоссе. Белый автомобиль обогнал его. Я тоже начала обгон, и уже почти закончила маневр, когда заметила белую машину. Она пристроилась перед самым грузовиком. В этот момент ее водитель резко нажал на тормоза. Водитель грузовика мгновенно отреагировал, но он не видел мою машину. Он взял влево, и мой «трансамерикэн» швырнуло в воздух раньше, чем я успела что-то сообразить. Последнее, что я слышала, был крик Дениз. Глава 8 Кто-то пел, совсем тихо, но я могла разобрать слова.Мы стоим на улице, мы страшно голодные.Откройте дверь, впустите нас.Аллилуйя, я бродяга, аллилуйя, я бродяга.Аллилуйя, подайте нам что-нибудь, верните нас к жизни.Глаза мои были закрыты, но я все равно чувствовала яркий белый свет.— Ну давай, зубатка моя полосатая, — прошептал голос, — просыпайся, посмотри, кого я привела к тебе.Послышалось жалобное поскуливание, и кто-то принялся тыкаться холодным мокрым носом мне в ладонь. Флафи! Я попыталась проснуться и открыть глаза, однако веки были тяжелы, как стальные двери. Все же я с трудом приоткрыла их, и мне тут же захотелось загородиться от яркого солнца, но пошевелить рукой не было сил.— Ну вот, наконец, — услышала я знакомый и довольный голос. Весьма дородная фигура склонилась надо мной. Конечно, Пат.— Пат, — прошептала я потрескавшимися губами. — Это Флафи?Флафи радостно виляла хвостиком рядом со мной. Она лизала мне шею, подбородок.Где я, черт побери? И что здесь делает моя подруга Пат?— Флафи так просилась. — Пат вдруг замолчала. — Знаешь, я просто не смогла оставить ее дома после всего, что ей пришлось вынести. — Она говорила, будто укоряя меня.— А что произошло? — Я попыталась вспомнить, но не смогла.— Если верить газетам — а все, что я знаю, я знаю только из них, — ты неслась по дороге. Машина разбилась, пострадали еще два человека: пассажирка, которая была с тобой, и водитель грузовика. Водитель грузовика… — Она замолчала, очевидно, посчитав, что сказала вполне достаточно.Наконец я смогла сфокусировать взгляд на Пат. Ее белоснежные волосы резко контрастировали с загорелой, покрытой морщинками кожей и ярко-синими глазами, в которых сейчас читалась тревога. Пат была капитаном яхты, которую нанимали для рыбной ловли. У нее я снимала трейлер, и она была моим другом. Думаю, она относилась ко мне как к дочери, которой у нее никогда не было. Меня это устраивало, особенно сейчас. В другое время я принялась бы спорить и убеждать ее, что я уже вполне взрослая, с чем она всегда не соглашалась. Похоже, сейчас она выигрывала в споре.Постепенно память возвращалась ко мне, и я вспоминала, что случилось. Потихоньку осмотревшись, я поняла, что нахожусь в больнице. Затем сосредоточилась на себе и проверила, все ли у меня цело. Правая рука от плеча до локтя перевязана, тело болит, но, слава Богу, все на месте и работает.— Пат, — слабым голосом произнесла я, пытаясь сесть, — я не неслась. Я преследовала людей в белом автомобиле, которые пытались убить меня и Дениз. Они резко затормозили перед самым грузовиком, водитель грузовика успел отреагировать, но не заметил нашу машину. Он-то нас и задел.Пат с тревогой уставилась на меня. Я не могла рассказать ей об Арло. Вдруг она решит, что отвечает за меня, и обо всем доложит копам?— Знаешь, газеты ничего не пишут про белый автомобиль. Там только сказано, что ты пыталась обогнать грузовик, но не справилась с управлением. — Пат явно мне не верила.— Спроси у Дениз, — запротестовала я, — спроси у водителя грузовика.Флафи почувствовала мое беспокойство и тихонько зарычала.— Не могу я спросить водителя грузовика, зубатка ты моя полосатая. Он в коме, и врачи не знают, выкарабкается ли он, — вздохнула Пат.Сердце мое тревожно забилось. Мне обязательно надо выбраться отсюда.— А Дениз, как она?Пат нахмурилась:— Это девушка, которая была с тобой в машине?Я слабо кивнула.— Ей оказали помощь и отпустили, у нее только синяки и порезы.«Слава Богу, — подумала я. — Значит, скоро она появится здесь, и тогда мы решим, что делать дальше».Пат поднялась и взяла свою огромную сумку. Вид у нее был измученный, двигалась она медленно. Просто не могу представить себе, как она пять дней в неделю возит туристов на рыбную ловлю. Помощник у нее есть, конечно, но работа, я вам скажу, не из легких.— Пат, сколько я уже здесь?Она опять нахмурилась.— Два дня. У тебя сотрясение мозга, может, даже черепная травма. Сказали, что, когда опухоль спадет, ты проснешься.— Пат, мне надо выбраться отсюда. Где моя одежда? Ты не знаешь? — Я попыталась встать с кровати, но подруга осторожно уложила меня назад. Ощущение было такое, будто в голове взорвалась бомба и все вокруг меня в искрах. Боль была жуткая.— Ты никуда не пойдешь, пока тебя не отпустят, — донесся словно издалека решительный голос Пат, она не шутила. — Одежда твоя пришла в полную негодность, завтра я принесу тебе что-нибудь. А теперь, — сказала она, поправляя одеяло, — мне надо забрать отсюда Флафи, пока ее не увидели и нас не прогнали. — Она взяла Флафи и бесцеремонно запихнула ее в свою огромную сумку. Собака заскулила, но поняла, что лучше молчать. Она знала, на чьей стороне сила.— Пат, правда, — начала я, — кто-то пытался застрелить нас с Дениз. Я не хочу, чтобы это им сошло с рук. — Голос мой напоминал кваканье лягушки, тело горело.Пат присела на край кровати и взяла мою ладонь в свои большие руки.— Зубатка ты моя полосатая, даже если это и правда, ты ведь едва сама не погибла и чуть других с собой не забрала. — Она покачала головой, вокруг глаз появились тревожные морщинки. — Ты попала в хорошую заварушку. Если водитель грузовика умрет, ты пойдешь отсюда не домой, а прямиком в тюрьму.В голове у меня стучало, словно мозги хотели выпрыгнуть наружу. Я никак не могла сосредоточиться. Что происходит? Как я вляпалась в это дерьмо?Словно отзываясь эхом на мои мысли, дверь тихонько скрипнула и отворилась. Это был мой худший кошмар. Детектив Нейлор и особый агент Карла Терранс стояли в дверях, и вид у них был далеко не веселый.Пат резко встала и случайно задела кровать, от чего у меня все тело отозвалось страшной болью, а в глазах поплыло. Подруга исчезла, прежде чем я успела попрощаться, но когда она проходила мимо полицейских, я услышала, как в сумке зарычала Флафи.Мне не нужно было зеркало, чтобы узнать, как я выгляжу. Я все поняла по выражению глаз детектива Нейлора. Он не скрывал своего потрясения. А Карла Терранс уставилась на меня, будто я была довольно интересным, но отвратительным лабораторным образцом.— Мисс Лаватини, — начал Нейлор деловым тоном, — позвольте представить. Это специальный агент Терранс.Я кивнула. Терранс стояла неподвижно, не отрывая от меня взгляда.— У нас есть несколько вопросов, которые мы хотели бы задать вам в связи с происшедшим, — продолжил Нейлор, вновь доставая из кармана пиджака записную книжку.— А я думала, что вы расследуете только убийства, — произнесла я.— Скажем так, нам интересно, что с вами произошло, — ответил он. — Почему бы вам не рассказать об этом. — Нейлор подошел ближе и придвинул к кровати стул. Терранс все так же неподвижно стояла в дверях и не отрываясь смотрела на меня.Я рассказала все, что смогла вспомнить. На протяжении всей моей исповеди Нейлор не произнес ни слова.— Можете спросить у Дениз, — сказала я, чувствуя, что голос мой звучит слабо и тихо. — Можете спросить у охранника Бруно в клубе.Нейлор оглянулся на Терранс.— Бруно уже допрашивают, — сказал он. — А вот с вашей подружкой Дениз возникла небольшая проблема.Они оба смотрели на меня так, словно я что-то утаила от них. А может быть, мне это просто казалось.— Какая проблема? О чем вы?— Похоже, она пропала, — пояснил детектив Нейлор. — Она вышла из больницы и исчезла, как в воду канула. Последние два дня ее никто не видел и никто о ней ничего не слышал.Бывают такие мгновения, когда время словно замирает. Я с большим трудом соображала, что он говорит. Дениз не могла пропасть просто так. По коже у меня пробежали мурашки. Глава 9 Мы с докторами пришли к обоюдному соглашению, что меня пора выписывать. Они смотрели на это так: раз у меня нет страховки, следовательно, нечего меня держать. Я же со своей стороны сама не очень люблю валяться в больнице. Попадаешь туда с одним, полежишь, и находят еще бог знает сколько чего. Так и концы отдать недолго.Пат приехала за мной на своем стареньком пикапе «шевроле» вместе с Рейдин. Они осторожно усадили меня на переднее сиденье. Рейдин, которая села сзади, обернулась и разглядывала здание больницы, построенное из стекла и бетона.— А они тебе здесь электрошок делали? — спросила она. Похоже, именно так с ней поступали в психушке.— Нет, — пробормотала я слабым голосом, — здесь больше на чувства напирают.— Я знаю, о чем ты говоришь, — понимающе усмехнулась Рейдин. — Рассаживают всех на стульях, а потом какой-нибудь молоденький специалист начинает вас убеждать, что ваша мать виновата во всех ваших проблемах. Чушь собачья! — Она выплюнула табак в окно. — Это все фламандцы, все от них. Неужели никто никогда серьезно не задумывался, как человек вообще может выжить в таком холоде? — У Рейдин явно приближался срок укола.Пат и я посмотрели на Рейдин и понимающе переглянулись.— Мы тебя домой забросим и прямо туда, — сказала мне Пат.— Прямо куда? — спросила Рейдин, тревожно заглядывая ей в глаза.— Укол тебе делать, — спокойно ответила Пат.— Они там нелюди какие-то, — проворчала Рейдин. Я только не поняла, кого она имеет в виду: фламандцев или врачей из психушки? — Самые настоящие пришельцы, вот что я вам скажу.Солнце светило прямо в глаза, в голове у меня стучало. Наконец мы подъехали к «Дубовой роще». Мне не терпелось скорее очутиться в своем трейлере, залезть в постель и отключиться на неделю.— Кьяра, — заговорила Пат, — вчера вечером, когда я зашла покормить Флафи, приходили с твоей работы. Сказали, чтобы ты ни о чем не беспокоилась, они по очереди будут за тобой ухаживать, пока ты не поправишься.«Как же, пусть попробуют», — подумала я.Пат въехала на стоянку и выключила двигатель. На бетонной площадке перед трейлером стоял ярко-красный «корвет». Ни одна из наших танцовщиц не может позволить себе такой дорогой машины. Никто из нас и не сел бы за руль «корвета». У меня есть друг, Арчи, преподаватель социологии в местном колледже, так вот он говорит, что у всех мужчин, которые водят красные «корветы», маленький пенис. Разумеется, я не поверила ему. Еще он сказал, что «корвет» настоящая мужская машина, мощная, и мужчина при ней выглядит более внушительно. Не представляю, кто мог приехать на «корвете» ко мне.Пат поддерживала меня за руку, будто я могла упасть в любую минуту. Мы еще не дошли до ступенек моего трейлера, как я почувствовала удивительный запах. Внутри Флафи исходила от лая, но ее лай почти не был слышен из-за отвратительного шума. Гремела классическая музыка.Я ненавижу классику, особенно оперу. Для меня нет ничего хуже, когда группа людей одновременно орет о том, что кто-то собирается убить себя. Тот, кто был сейчас в моем трейлере, включил стерео на полную катушку, да еще и подпевал. В голове у меня в такт музыке застучали молотки.Рейдин открыла дверь и первой вошла внутрь. Музыка мгновенно прекратилась, и Флафи перестала лаять.— Я знаю, что ты здесь делаешь! — завопила Рейдин. — Вызываешь корабль-матку!Пат, а за ней я бросились вверх по ступенькам, но было уже поздно. У Рейдин отказали тормоза. Она опять общалась с пришельцами, на этот раз в лице Винсента Гамбуццо. Рейдин схватила большой нож для мяса и прижала Винсента к духовке. Поверх черного шелкового костюма он был в моем фартуке, в руках держал форму для запекания в духовке, в которой так чудесно пахла лазанья. На руках у него были красные рукавицы, чтобы держать горячее. Впервые я увидела на его лице страх.— Рейдин, — закричала я, — все в порядке! Это мой босс!Пат, воспользовавшись минутным замешательством Рейдин, подошла к ней сзади и перехватила руку, сжимавшую нож. Соседка попыталась освободиться, но Пат была намного сильнее.— Дорогая, — спокойно начала Пат, — Кьяре сейчас не до разборок. Оставь этого хорошего человека в покое, пойдем.Рейдин надулась. Я облегченно вздохнула и посмотрела на Винсента. Форма с лазаньей в его руках мелко дрожала.— Берегитесь мартовских ид Иды — в древнеримском календаре название 15-го (в марте, мае, июле, октябре) или 13-го дня (в остальных месяцах). — Здесь и далее примеч. пер.

, — загадочно промолвила Рейдин, когда Пат осторожно взяла ее за руку и повела к выходу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я