https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/120x90/s-poddonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В конце концов это незабываемое зрелище он уже имел счастье видеть четыре раза – вполне достаточно, чтобы приелось самое лучшее шоу.
– А-а, проклятый! Держись, с-скотина! Три минутки еще продержись! – заклинал Марио далекий истребитель.
Эстерсон вынул из пачки сигарет “Солнечная Конкордия” одну и закурил. Не будь Марио так увлечен аттракционом, он мог бы заметить: у Эстерсона сильно дрожат пальцы.
Тем временем Марио от заклинаний вольфрамокерамитовой птицы перешел к более высоким материям.
– Пресвятая Дева! – взмолился он, темпераментно ломая руки. – Ну сделай же! Сделай! Тебя просит твой маленький Марио! Чего тебе стоит? Я буду хороший! В это же воскресенье я закажу в Санта-Розе молебен. Нет, два молебна! Три! Четыре! Десять! Да я построю церковь! Прекрасную церковь! Собор! Если ты мне поможешь, что я только не сделаю для тебя! Хочешь, я построю собор? Мне это раз плюнуть! И не только в Санта-Розе, но и в самом Буэнос-Айресе! На Марсе! На Ганимеде! Мне раз плюнуть! Мой тесть, между прочим, главный архитектор Солнечной, ну ты знаешь! Умоляю тебя, Пресвятая Дева! Пожалуйста!.. Хочешь, я брошу Хуаниту? Хочешь?! Я брошу Хуаниту! Брошу! Узы брака священны! Только сделай так, чтобы эта проклятая консервная банка…
Многие нашли бы этот монолог артистичным, забавным и даже в чем-то трогательным. Только не Эстерсон. Для него, воспитанного в скупом на аффекты, традиционном шведском духе, молитва аргентинца Марио была не более чем фиглярством клоуна – вконец изолгавшегося перед самим собой и перед почтенной публикой.
Несколько лет назад Марио купил Эстерсона точно так же, как сейчас пытался купить Пресвятую Деву. Только обещал он тогда не собор на Ганимеде, а восемь миллионов терро, ноги мыть и воду пить.
Сигарета догорала, но Роланд тут же прикурил новую – лишь бы не глядеть в небо. Как вдруг Марио подскочил на месте словно ужаленный и заорал:
– Нет! Только не это! В пятый раз! Ч-черт! В пятый раз! Силы небесные! Да что же это, Эстерсон, что же это такое?!
Не меняясь в лице, Роланд Эстерсон поднял глаза. Огненная хризантема, несколько секунд назад бывшая “Дюрандалем”, его “Дюрандалем”, распустилась в утренней голубизне. “Дюрандаль” падал совершенно беззвучно, но в ушах у Эстерсона грохотали похоронные барабаны Клона.
Лепестки хризантемы посерели, поникли к земле.
Только теперь их достиг хлопок далекого взрыва.
Вот они – годы работы, тонны умной аппаратуры на борту флуггера и килотонны – в эллингах экспериментального завода. Надежды генерального конструкторского бюро и сотен смежников. Пошли на освещение и обогрев околоземного пространства…
– Что же это, Эстерсон, а?! Опять что-то не предусмотрели?! Опять что-то прошляпили, черт бы вас побрал?! – брызгая слюной, орал Марио. – Что на этот раз? Опять какой-то синхротрон раком вставили?!
– Я уже объяснял вам, господин Марио, – бесцветным голосом затянул Роланд, – что задача комплектации истребителя, да и любого флуггера вообще, двухрежимным генератором защитного поля решаема, по преимуществу, в теоретическом ключе. Практически же никто ее не решил: ни энтли Конкордии, ни “восхищенные” чоругов, ни инженеры Объединенных Наций. Наши смежники из бюро Газади уже сотворили одно чудо – компактный щит-генератор, который кое-как удалось вписать в несущие конструкции “Дюрандаля”. И все равно масса генератора слишком велика для такой легкой машины, как истребитель. Из-за этого мы были вынуждены отказаться от “русского стандарта” маневренности. Хорошо, давайте будем козырять перед Департаментом Флота не высшим пилотажем, а неуязвимостью в безвоздушном пространстве. Давайте на этом остановимся. Но нет же, вам этого мало. Вы хотите, чтобы истребитель сохранял неуязвимость и при атмосферных полетах! Но ведь мы видим: защитное поле изменяет параметры турбулентности и обтекание корпуса воздушным потоком принимает принципиально иной характер. Это фатально сказывается на прохождении аппаратом атмосферы, и хотя я неоднократно…
– Не хочу слышать! Не хо-чу! – беспардонно оборвал Эстерсона Марио. – Не хочу слышать этот ваш научный бред! Я менеджер, я не знаю, что такое эта ваша турбо… турбу… торба-лентность! Мне нужны результаты, а не тупые теории! Мне нужно, чтобы машина летала! И с защитным полем! В ат-мо-сфе-ре! Понятно?!
– Позволю себе напомнить, что на доводку предыдущей модели, “Мьольнира”, ушло пять с половиной лет. Европейский “Хаген” взрывался на испытаниях девятикратно. А на “Дюрандаль” мы не потратили еще и…
– К черту все это, к черту… – махнул рукой вдруг присмиревший Марио. Как и многие склонные к истерии люди, он остывал даже быстрее, чем распалялся.
Марио повернул к Роланду свое бледное от злоупотребления амфетаминами лицо. В его широко поставленных глазах блестели крупные слезы.
– Вот кого мне жалко, так это пилота, – сказал он и громко всхлипнул.
С минуту Роланд не отвечал – просто не мог понять, какого именно пилота жаль Марио. Менеджер пояснил:
– Ну того… того, который “Дюрандаль” пилотировал… Дети сиротами… Жена молодая…
На секунду мозг Роланда озарился вспышкой бешенства – того самого северного бешенства, которое вело в бой его далеких предков-викингов.
Для того были причины: ведь истребители во время доводочных испытаний пилотировались автоматически, как всегда, как ведется уже полтысячи лет!
Об этом тривиальном факте знают, кажется, все. Даже те, кто имеет самое косвенное отношение к военно-космическим проектам.
Даже Карлитос, разносчик кофе в лабораторной столовой, и тот знает, что никогда, никогда конструкторы не рискуют жизнью людей, сажая их в недоведенные модели летательных аппаратов. Карлитос, которому еще пятнадцати не исполнилось, знает. А топ-топ-менеджер Марио – не знает!
И этому тупице, которому никогда не выговорить слово “турбулентность”, этому пустозвону, который уверен, что в обреченном “Дюрандале” сидел живой человек, этому красноглазому наркоману и юбочнику, хватает совести лить крокодильи слезки и изображать человека, которому катастрофа переломала полжизни! Исковеркала внутренний мир! Человека, который уязвлен в самое сердце!
Хотя, казалось бы, что ему, Марио? Чем он, Марио, рискует?
Даже если еще шесть “Дюрандалей” свалятся рядком на этом полигоне, он, Марио, совершенно свободный человек. В отличие от него, Роланда, человека совершенно несвободного, раба концерна “Дитерхази и Родригес”. И что толку, что на банковском счету господина Эстерсона лежат восемь миллионов, если до тех пор, пока “Дюрандаль”, оснащенный защитным полем, не сядет на землю при включенном же защитном поле, ему не снять со счета даже трех терро на пиво? А если он никогда не сядет?
В общем, Эстерсону стоило большого труда взять себя в руки. Он закурил снова и процедил насколько мог безразлично:
– Господин Марио, я же говорил вам на прошлых испытаниях, “Дюрандали” пилотируются дистанционно. Там нет пилотов. Это слишком опасно. Понимаете?
– Нет пилотов? Что ж, тем лучше, – загадочно отозвался Марио и с чувством высморкался в алый носовой платок.
В гробовом молчании они провели еще несколько минут. Наконец обломки истребителя грохотнули на северной оконечности полигона. Столб пыли и копоти взметнулся на полнеба.
Сутулые и злые Марио Ферейра и Роланд Эстерсон поплелись к армейскому скок-джипу. Кто знает, может, в дымящейся куче сыщется что-нибудь познавательное?

Полночь Роланд Эстерсон встретил в своем кабинете в обществе бутылки “Столичной” и трехэкранного визора “Панасоник”.
Интеллектуальный светоч концерна “Дитерхази и Родригес” сидел перед визором в гидрокресле и тихо напивался.
Судя по тому, что бутылка “Столли” была пуста уже на треть, он имел все шансы встретить утро невменяемым.
Все три экрана визора были настроены на японскую волну “Асахи” и болтали на могучем языке Юкио Мисимы и великого искусства аниме.
Из могучего языка Юкио Мисимы Роланд знал только одно: истребитель по-японски – “сэнтоки”. Роланд был шведом по национальности. Вот уже двадцать лет в жизни его интересовали почти исключительно истребители. Два дня назад ему стукнуло сорок.
Все три экрана были отвернуты к стене. Была у Роланда такая тайная страсть – не смотреть включенный визор.
Он предавался ей каждый вечер, добросовестно меняя каналы – сегодня японцы, завтра русские, послезавтра – Центральноафриканская Директория.
Эта непонятная иноземная болтовня была единственным, что успокаивало истрепавшиеся за годы безупречной службы делу прогресса нервы господина главного конструктора после трудового дня.
Из-за этой-то страсти Эстерсона по лаборатории ходили упорные слухи, что господин конструктор знает десятки иностранных языков, но почему-то скрывает от коллег сей яркий биографический факт.
От катастрофы “Дюрандаля” Роланда отделяло теперь четырнадцать часов. Но какие это были четырнадцать часов! Хоть мемуары пиши.
Когда они с Марио прибыли на место приземления обломков истребителя, инженеры нижнего звена уже начали сортировать вольфрамокерамитовые рожки и ножки по пластиковым кулечкам с номерами.
Размахивая картой неограниченного доступа, Марио нагло перелез через желтое ленточное заграждение прямо в эпицентр импакта. Он принялся метаться и вопить там, внутри, мимоходом топча и доламывая все, что только предоставила в их распоряжение эта катастрофа, снижая до минимума шансы Эстерсона разобраться, что же стало причиной крушения на этот раз. Тут-то Роланд дал волю своему северному бешенству. Он за шиворот уволок Марио с дымящейся плеши и на глазах у развесивших челюсти инженеров угостил топ-топ-менеджера Ферейру знатным апперкотом. Да таким, что у Марио пошла носом кровь…
Марио, конечно, возмущался. Взывал к свидетелям. Угрожал каким-то мифическим “военным трибуналом”. Клялся, что “это дело так не оставит”.
Но что такое Марио? Всего-то цепной пес военно-промышленной мафии Объединенных Наций. Песик. Шавка, место которой – у мусорного бака.
Роланд не боялся Марио. Теперь уже не боялся. И он дивился сам себе – куда подевалась его шведская вежливость? Куда подевался страх перед начальством?
Вскоре знамя истерики, выпавшее из ослабевших рук Марио, подхватили фигуры посерьезнее.
Господин Гросс, ведущий акционер концерна “Дитерхази и Родригес”, прилетел в Санта-Розу из самой Столицы, которая, как известно, располагается на островах Фиджи, то есть, мягко говоря, не за углом, только для того, чтобы орать благим матом битых полтора часа. О, как он орал!
Он орал так, что тряслись бронированные стекла в конструкторском кабинете, а престарелая кошка сеньоры Талиты, секретарши Роланда, обмочилась прямо в своей корзине.
Генерал Гросс пыхтел и краснел, он тряс перед носом конструктора своим табельным оружием и обзывал Роланда “негодяем” и “дерьмом”. Самым популярным словом в его лексиконе было слово “взыскание”. Самым популярным выражением – “это надо ломать”.
Но генерал Родригес, чье имя, собственно, и составляло половину названия концерна, пошел другим путем. Он не орал.
– Вы, господин Эстерсон, должны понимать, чем может обернуться для вас преступная халатность в сочетании с самоуправством, – шипел генерал с холодными глазами рептилии. – Ваши близкие, я имею в виду, конечно, жену и детей, будут первыми, кто ощутит на себе последствия ваших недоработок…
– У меня нет близких, – победительно бросил ему Роланд. – И никогда не было.
– В таком случае я лично позабочусь о том, чтобы создать для вас условия. Такие условия, которые научат вас работать как следует. Я вижу, вы не очень-то справляетесь, когда с вами говоришь по-человечески, – зловеще резюмировал Родригес.
Насчет “близких” Роланд, конечно, покривил душой. Когда-то у него была жена. И даже был сын.
С женой пришлось развестись через четыре года брака. На разводе Лив – так ее звали – утверждала, что не может жить с человеком, проявляющим интерес к своим супружеским обязанностям лишь два раза в году: на рождественские каникулы и на пасхальные.
Если по совести, Лив можно было понять.
Даже удивительно, как за эти четыре года они умудрились зачать сына. Пожалуй, этот факт был способен опровергнуть некоторые фундаментальные положения теории вероятностей.
Через полгода после развода Лив с грудным Эриком на руках вышла замуж повторно. Ее новый избранник был скромным владельцем магазина готового платья с лексиконом в двести слов и пивным брюшком заядлого футбольного болельщика.
Зато он любил детей. Проявлял интерес к супружеским обязанностям не менее двух раз в неделю. Умел готовить омлет с грибами и варить настоящее какао.
Ни одной из этих добродетелей Роланд похвастаться не мог.
То был период, когда Роланд вошел в знаменитый “Проект 117”, где разрабатывался уникальный стыковочный модуль. При помощи этого модуля Объединенные Нации планировали сделать из своей гигантской космической базы в системе звезды Зосма и номад-станции чоругов некое подобие единого общежития. Объединенные Нации надеялись найти ответ на вопрос, могут ли люди и чоруги жить дружно. А заодно, как водится, пошпионить за чоругами в рабочей обстановке.
К сожалению, отношения с чоругами испортились быстрее, чем “Проект 117” был завершен. Но поначалу все были преисполнены энтузиазма. Роланд впервые в жизни получил должность ведущего инженера проекта. Его натурально распирало от гордости. А чувство ответственности толкало на научные подвиги. Какая уж тут семейная жизнь?
Бывало, он выходил из лаборатории, только чтобы принять душ.
Как правило, надобность в душе становилась очевидной к воскресенью.
А когда в его кабинете появилась индивидуальная душевая кабинка, надобность в воскресеньях сама собой отпала…
Кончилась эта история тем, что Лив попросила Роланда отказаться от сына. Все равно ты, мол, ребенком не интересуешься. А у ребенка должна быть настоящая семья, настоящий отец.
“Не тот отец, кто зачал, а тот, кто воспитал”, – приговаривала Лив.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я