установка гидромассажа в акриловую ванну 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мезирии где-то внизу пронзительно залаяли, как будто напоминая Споку, что и они заявили на него права. И он спросил себя, кто из его противников в конце концов возьмет над ним верх – звери, яд, или его собственный терзаемый рассудок.
Поднимаясь по серпантинной дороге, он отметил, как склон изобиловал валунами, особенно над поворотом, что был прямо перед ним. То есть камней было так много, что путь сужался до нескольких дюймов.
В обычных условиях Споку бы не составило никакого труда сохранить равновесие, проходя между камнями. Но в его нынешнем состоянии он не мог положиться ни на что, и менее всего на равновесие.
Когда он об этом думал, ему в голову пришла идея. Он взглянул вниз, на пожирающих расстояние мезирии, которые, казалось, были такими же свежими, как на площади.
Что это за излюбленная доктором Маккоем фраза? Убить двух птиц одним камнем?
Не то чтобы его целью было убить, да и мезирии вряд ли походили на птиц. Но тем не менее выражение казалось подходящим.
Поднявшись до места, где обломки скал начали громоздиться друг на друга, он выбрал один покрупнее. Он был слишком большой, чтобы Спок мог его поднять, особенно теперь, но, вероятно, он мог его катить без чрезмерного усилия.
Он снова бросил взгляд на мезирии, которые начали взбираться по крутому склону, не замедляя бега. Возможно, подумал он, они чувствуют приближение конца охоты.
И, возможно, он близится, хотя не такой, на который они рассчитывают.
Менее чем через минуту звери окажутся как раз под ним. Они были слишком поглощены преследованием,чтобы заметить что-либо еще. Если он рассчитал правильно, он застигнет их врасплох.
Втиснувшись между склоном горы и валуном, он оперся на него и подождал. Затем, когда ему показалось, что пора, он толкнул камень.
Сначала камень не шелохнулся. Настроенный не упускать возможность, Спок налег изо всех сил. И, через секунду-две, его усилия были вознаграждены.
Валун подкатился к краю тропы, набирая скорость, и исчез за ним. Подавшись вперед, чтобы проследить за его падением, вулканец увидел, как он летит на мезирии с точностью, на которую он даже не надеялся.
При том, что звери держались рядом, камень должен был сбить хотя бы одного, а, возможно, и обоих. Они будут выведены из строя, хотя, Спок надеялся, не убиты. Ему была ненавистна мысль причинить смерть живому существу, пусть даже это живое существо было натренировано убивать.
Как выяснилось, ему не нужно было так беспокоиться. В самый последний момент мезирии заметили нависшую опасность, и бросились в стороны – один – к склону, другой – к краю тропы.
Однако, усилия вулканца не пропали даром. Не совсем. Когда камень отскочил и полетел дальше вниз по склону, он зацепил животное, которое шарахнулось к краю, – и оно покатилось вслед за сбившим его снарядом клубком зубов и когтей.
К тому времени, когда мезирии скатился в ложбину внизу, у него, по-видимому, оказалась сломана задняя нога. Зверь попытался подняться – раз, другой, – но не смог. В конце концов, он остался лежать на боку, злобно рыча.
Однако же его компаньон совсем не пострадал. Спок увидел, что он возобновил подъем как ни в чем не бывало.
И Спок не мог предпринять еще одну попытку. Не пострадавший мезирии был уже недосягаем.
Таким образом, по иронии судьбы, он сыграл ему на руку. Зверь теперь был ближе к нему, чем если бы он просто обогнул нагромождение камней и продолжал идти. И, если он не двинется в путь немедленно, разрыв еще более сократится.
Разочарованный, Спок снова начал пробираться между камнями. У него пока что сохранялся по-прежнему ясный рассудок и достаточно сил, чтобы двигаться. Он должен был пользоваться этими преимуществами, пока мог.
Дрин склонился над Сарифом и провел рукой по его боку. В ответ, животное взглянуло на него своими большими золотыми глазами и заскулило. Его поврежденная нога подогнулась под него.
– Ах, Сариф, – сказал он. – Что ты с собой сделал? Или, вернее, что с тобой сделали?
Он не сомневался, что в ответе за это Спок. Мезирии не мог просто поскользнуться – эти звери были слишком твердыми на ногу для этого. Это был еще один счет к вулканцу. И он получит по нему оплату. Владетель встал. Неохотно поднял дизраптор. И прицелился в свернувшегося клубком мезирии. Как будто почувствовав, что сейчас произойдет, животное попробовало
проползти вверх по тропе. Попыталось показать, что оно не повержено.
Но оно было повержено. А мезирии, который потерпел неудачу, уже не был мезирии, каковы бы ни были причины его неудачи. Он уже не заслуживал жизни.
Об этом знал техник транспортатора, когда заметил, что животное более не двигается, и доложил об этом. Об этом знал Тезлин, когда связался с владетелем. И сам Дрин тоже это знал.
Это была его обязанность – добить мезирии. Но обязанность не из приятных. Совсем наоборот.
Сжав зубы и не обращая внимания на жалобный взгляд обернувшегося животного, он активизировал оружие. Через миг Сариф был охвачен огнем дизраптора. Он даже не успел завизжать, прежде чем исчез.
Владетель покачал головой.
– Прощай, мой красавец.
Вернув дизраптор на место, Дрин задумался о своих дальнейших
действиях. Он мог велеть технику транспортатора переправить его к Мемсаку, – и таким образом – сейчас уже весьма вероятно – оказаться на расстоянии дизрапторного выстрела от Спока. Если бы он пожелал, он мог бы прямо сейчас закончить охоту.
Некоторые – Балак в их числе, – сказали бы, что именно так ему и следует поступить. Они бы считали, что ему следует немедленно вернуться на «Клодиаан», так, чтобы они могли улететь сразу же, как только отгрузка руды будет закончено.
Но он это начал, и он это закончит. Он растянет свою месть насколько возможно.
Мемсак по-прежнему шел по следу Спока. К чему убивать вулканца более простым способом? Нет, сказал он себе, двинувшись вверх по тропе прогулочным шагом. Пусть остроухий обманщик бежит – пока.
А потом я убью его.


Глава 18


Достигши дна длинной, бесплодной долины, Спок наконец разрешил себе признать этот факт: в течение некоторого времени – это мог быть один час или несколько – мезирии больше не приближался к нему.
Сперва он полагал, что это было только его воображение, или так казалось из-за местности. Но, в очередной раз обернувшись назад и увидев животное, показавшееся на гребне, оставшемся позади, он убедился, что его наблюдения имели реальное основание.
Мог ли мезирии устать, даже сильнее, чем Спок? Было ли это результатом того, что Дрин не стал его тогда кормить? Может быть, мерканец не ожидал, что погоня продлится так долго?
Это было не важно. Раньше или позже, владетель снова появится и закончит состязание. Но пока – сейчас – Спок мог почерпнуть мужество в своем достижении.
Откровенно говоря, он продержался дольше, чем даже он сам мог ожидать. И он не мог отрицать, что от этого он почувствовал удовлетворение. Неважно, как громко его вулканское воспитание возмущалось против гордости и самовозвеличивания, он ничего с этим не мог поделать. Он гордился тем, что он…
Прежде чем он смог закончить эту мысль, знакомая агония скрутила его внутренности. Он согнулся пополам, судорожно схватившись за живот, но при этом как-то сумел устоять на ногах.
Зверь за его спиной внезапно радостно завизжал. Без сомнения, он почувствовал его боль. Понял, каким уязвимым он стал внезапно.
Спотыкаясь, он бросился вверх. И попытался подавить инородное безумие – сдержать его в узде, пусть хотя бы еще ненадолго.
Но на этот раз у него не вышло ни сдержать, ни отсрочить его. На этот раз у него уже не было сил для сопротивления.
Он чувствовал, как это поднимается в нем, как дробящаяся, черная волна. Как безумие овладевает им, подчиняет его…
И все же он по-прежнему каким-то образом двигался, шатаясь, вперед. Затем что-то ударило его сзади с ошеломляющей силой, крутанув его вокруг оси. Он упал на спину и почувствовал чей-то вес у себя на груди.
Инстинктивно вскинув руку, Спок открыл глаза вовремя, чтобы увидеть, как челюсти мезирии захлопнулись на его запястье. Боль была дикой, невыносимой – даже сильнее, чем пожар в его крови.
Он вцепился другой рукой в морду мезирии, но это ни к чему не привело. Тогда он неистово заскреб по земле, ища камень. Нашел его. И, со всей силы, какую только мог собрать, он ударил им мезирии по голове.
Тут же клещи, сжимавшие его руку, ослабели. Животное обмякло, – оно все еще дышало, но было без сознания. Спок столкнул его с груди и перекатился на живот.
Теперь им владела только одна мысль. Одна цель по-прежнему оставалась неизменной в поднимающемся хаосе рассудка. Он должен продолжать двигаться. Он должен выжить.
Цепляясь за землю и подтягиваясь, он протащил свое тело мимо раненого мезирии. Протянул руку, зацепился и подтянулся. Снова. И снова.
Затем боль возросла до непереносимого предела. Вырвавшийся из-под контроля огонь бушевал в его крови. И он наконец уступил успокоительному мраку.
Дрин как раз присел на крупный валун, чтобы передохнуть, когда его коммуникатор запищал. Тронув нужную клавишу, он активировал его.
– Да?
– Владетель, это Тезлин. У меня плохая новость. Похоже, второй
мезирии также обездвижен.
Мерканец почувствовал, как его зубы сжались. Он кивнул.
– А вулканец?
– Техник докладывает, что он по-прежнему поблизости.
Дрин вытащил оружие и поднялся на ноги.
– Отправьте меня туда, – приказал он. – Сейчас же, Тезлин.
– Как пожелаете, владетель.
Второй помощник Тезлин, находившийся на мерканском корабле
«Клодиаан», только что отдал по интеркому корабля приказ технику транспортатора. Сделав это, он вернулся к текущей задаче.
В целом, если не считать потери животных, принадлежавших владетелю, экспедиция происходила удовлетворительно. То есть даже более чем удовлетворительно.
Они не только выдоили из колонии впечатляющее число контейнеров – уникальное количество ценной руды – но, будто в виде маленького подарка, первый помощник Балак выказал себя менее эффективным, чем можно было предположить, согласно его репутации.
Возможно, в следующей экспедиции Балак будет смещен. И кто более подходящая кандидатура для нового первого помощника командира триады, как не Сиимал Тезлин, который так блестяще служил владетелю на Бета Кабрини?
Пока он так размышлял, на грузовой палубе материализовалась новая группа контейнеров. По подсчетам Тезлина, оставалась еще только одна переброска. И после этого их уже здесь ничто не держит, они могут отправляться на родную планету.
То есть – теоретически. На самом деле им, вероятно, придется здесь немного задержаться, пока владетелю не надоест охота на первого офицера «Энтерпрайза».
Бред. И еще более бредовым было намерение Дрина разрушить корабль Федерации, как только охота будет окончена. И небрежно брошенную фразу владетеля о «рабах, которых они прихватят» Тезлин тоже не мог сбрасывать со счетов.
Что, если подкрепление Федерации прибудет раньше, чем вулканец будет схвачен? Все их усилия тогда пойдут прахом. И они могут потерять корабль или два в столкновении, в зависимости от того, насколько разгневаны будут командующие подкреплением.
Впрочем, не важно. Тезлин не будет тем, кто станет напоминать о чувстве времени владетелю Дрину. Он слишком много работал над своей карьерой, чтобы теперь выбросить ее на ветер, проявив несубординацию.
Ад и пламя, он более года служил под командованием Сорра Базатчефа на «Кантруле» и ни разу не вымолвил и слова протеста, хотя Базатчеф был настолько не в себе, что порой откладывал транспорт, чтобы понежиться в ванне. Если ему удалось смолчать на Нориз Четыре и планете Абина, он мог это сделать и на Бета Кабрини.
Да и сколько еще могла продолжаться охота на вулканца? Ведь он убегал от зверей Дрина уже в течение десяти часов. Даже мезирии должны были устать к тому времени, как…
Тут он заметил волнение возле недавно переправленного груза. Там вдруг начала собираться толпа.
– Что там происходит? – крикнул он.
Пара его подчиненных повернулась в ответ на его оклик.
– Это Монгис, – отозвался один из них. – Он упал без чувств.
Упал без чувств? Тезлин нахмурился.
– Ладно, не стойте столбами. Отнесите его в лазарет.
Ответивший ему поднял кулак, отдавая честь.
– Как пожелаете, второй помощник.
Но прежде чем они успели выполнить приказ, второй мерканец упал на
пол. И третий тоже бы к ним присоединился, не подхвати его те, кто стояли рядом.
– Что, во имя властителя…? – Тезлин оборвал сам себя, шагая в
сторону этой группы. Возможно ли, что они подхватили внизу, на планете, какую-то болезнь? Что-то, что только теперь проявило себя?
Нет, это не имеет смысла. Были и другие, кто провел в колонии столько
же времени или дольше. И с ними ничего не происходило.
По мере приближения к ним Тезлин почувствовал какой-то запах.
Сначала слабый, но он усилился, когда он подошел к пораженной группе. Он втянул воздух и наморщил нос. Да, решительно здесь что-то было.
Не то чтобы неприятное, заметил он, но то, что было сложно проигнорировать. Имело ли это что-то общее с только что образовавшейся проблемой? Он фыркнул. Не прихватил ли кто-нибудь из мерканцев что-нибудь с планеты?
– Ладно, – сказал он достаточно громко, чтобы его было слышно из-за
испуганного гвалта, – унесите этих отсюда. – Он ткнул пальцем в ближайшего экспедитора, которого звали Колликс. – Ты. Поднимись в отсек систем окружения и вели технику проверить вентиляционную систему. Что-то есть в воздухе и я хочу знать – что именно.
– Как пожелаете, – ответил экспедитор и двинулся выполнять приказ. Тезлин повернулся к остальным, которые уже поднимали своих товарищей с пола.
– Шевелитесь, – велел он. – У нас на это нет времени; у нас полно работы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я