раковина консоль 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Капитан направился к своей рубке и на ходу, словно невзначай, напомнил мне:
– Поторопитесь.

***
На инженерной палубе было удивительно спокойно, сюда доносились только отголоски тех ударов, которые получал "Энтерпрайз" от вражеских кораблей, и еще более слабые – ответы защищавших нас как свою добычу клингонов. Все молча занимались сборкой оборудования Перрена; работали очень аккуратно и вскоре по подробным инструкциям Спока смогли демонтировать изолирующее поле вокруг блоков сверхускорителя. Сама суть действия механизмов была мне не очень понятна; все вместе очень напоминало картинку из детской книжки с шахматной доской, компьютерными манипуляторами и сердцевиной из изолирующего колпака и множества проводов.
Очевидно, это и было реакционной камерой для трилития. Я и не пыталась понять, что к чему.
Перрен и Сарда работали очень быстро и ловко. Они присоединяли все новые и новые блоки к центральному узлу, который должен был объединиться с потоком вещества и антивещества обычного корабельного двигателя. С меня хватало того, что они знают, чего им нужно. Не смотря на их силу и сноровку, несомненно, работа такого объема и сложности была для троих практически непосильной. Я уже больше часа выполняла их задания по монтажу, но мне казалось, что прошло не более пяти минут.
В конце концов работы перешли в область тонкой настройки, и мне оставалось только наблюдать. Было похоже, что Перрен и Сарда начали говорить на совершенно особом, – отличном от других языке. Их наука была настолько специфична, что мне казалось, будто я живу от них на расстоянии многих сотен световых лет. Мои мысли начали уклоняться в сторону от нашего предмета: я ненавидела необходимость ничего не делать, предоставляя все другим.
Я начала думать о наших врагах. Толианы, ромуланцы, Клингоны разных мастей да еще этот неопознанный корабль. Все живые существа, команды этих кораблей оказались вовлеченными в борьбу за власть. У каждого народа своя история и свои цели в этой космической потасовке. И у меня тоже.
Внезапно я взорвалась.
– Каковы наши планы? Что мы получим после завершения работ?
Оба вулканца одновременно посмотрели на меня, и я подумала, что вынудила их распространяться на тему, о которой они старались не думать…
Не, только не видеть, но и не излагать когда-то увиденное словами.
Они обменялись беспокойными взглядами. Перрен взял свой микропинцет.
– Мы никогда не задавались целью постулировать эффекты случайного дисбаланса в такой системе. Наши усилия были, наоборот, направлены на то, чтобы предупредить такую возможность или, во всяком случае, блокировать ее последствия. Особое внимание мы уделяли стабилизации трилития перед присоединением системы к потоку вещества и антивещества.
В моем мозгу помимо моей воли возникло лицо Спока. Перрен был так не похож на него тем, что мог перевернуть логику вверх ногами только для того, чтобы уйти от ответов на неудобные вопросы. Внезапно мне захотелось услышать честное и почему-то успокаивающее признание: "Я не знаю".
Я рассердилась и взяла Перрена за руку.
– Вы должны это понимать! У вас же наверняка есть гипотеза о том, что должно произойти с теми кораблями.
Перрен довольно резко убрал мою руку. Мой эмоциональный порыв, без сомнения, передался и ему. Я решила повторить свою попытку, но на этот раз мою руку перехватил Сарда.
Успокаивающая нервы волна прокатилась по всему моему телу. Злость не ушла совсем, но изменила свое обличье, словно искаженная потоком частиц из сверхускорителя и повернутая в другую сторону от Перрена. На некоторое время объектом моего гнева стал сам Сарда. Вероятно, он чувствовал, что мое терпение при общении с вулканцами находится на пределе, и медленно поглощал, словно мягкая подушка, мою острую потребность разобраться в том, что происходит, и через прикосновение его руки я, наконец, поняла, что некоторые вещи могут быть предсказаны в лучшем случае лишь наполовину.
Шли длинные, томительные секунды. Сарда продолжал внимательно смотреть мне прямо в глаза.
Он коротко кивнул Перрену, который с трудом снова сконцентрировал свое внимание на микроэлектронных цепях. Когда конфликт трех постепенно сосредоточился лишь на двух, Сарда вновь повернулся ко мне.
– Пайпер, – начал он, – даже мы не до конца понимаем, как и почему работает сверхускоритель. Мы не планировали его использование в качестве оружия.
Я хотя и знала, насколько глубоко он продолжает в это верить, все же не прекращала настаивать на своем.
– Я несу ответственность за результат и должна иметь хоть какое-то представление о том, что мы здесь делаем и чем это может грозить живой материи. Это важно и для капитана.
– Хорошо, мы расскажем, насколько это возможно без действительного испытания установки в полном объеме.
Я ощущала его чувство вины и неуверенность в том, обретет ли он когда-нибудь душевный покой, связав свою жизнь с этой установкой.
– Основным эффектом получаемой при этом волны является растворение реальности. Можно попытаться сравнить это с потоком воды, смывающим построенный на песке замок. Песок остается, но…
Сверхускоритель ожил, запел свою электрическую песню, что спасло моего собеседника от необходимости тщательно подбирать слова, описывая ужасную картину, стоявшую перед его мысленным взором. Некоторое время мы просто смотрели на установку, как зачарованные.
Сарда первым прервал зловещее молчание.
– Мы не должны позволить врагам или недоумкам получить эту штуку в свое распоряжение.
– И мы этого не допустим, – согласился Перрен. В его словах снова прозвучал вызов.
Я опять не удержалась, высказав собственное мнение. Пристально взглянув на Перрона, я произнесла:
– Вам уже давно надо было подумать об этом.
Сарда промолчал, а его учитель вернулся к работе. Все буквально горело в его умелых руках. Ни нестандартная сборка, ни помехи в частично поврежденной системе не могли скрыть главного: годы напряженной работы над сверхускорителем не пропали зря.
– Можно завершать рекалибровку, – сообщил Перрен. – Установление правильных соотношений между скоростью потока в сверхускорителе и калибровкой сенсоров может быть произведено только с центрального пульта управления сенсорами.
Сарда собрал необходимые информационные диски и произнес:
– Когда будете готовы, свяжитесь со мной сами.
– Хорошо, – согласился Перрен. – Для завершения расчетов нам понадобится еще несколько минут.
Сарда молча кивнул. Все это было ему известно. Он встал, мы снова встретились с ним взглядами, и опять меня обдало его телепатической волной. Интересно, было это отражением его действительных способностей, или мне только так казалось, потому что я получила возможность лучше узнать Сарду? Он никогда не рассказывал мне о том, являются ли эти подсознательные волны нормой для всех вулканцев; но может быть, он ничего не знал об этом сам. Я не спрашивала его об этом и, наверное, поступала правильно. Возможно, мои расспросы только смутили бы его, и он мог обвинить себя в неспособности контролировать собственные телепатические влияния. Он был так не похож на Спока, как, впрочем, и тот не походил на Перрена – вообще Сарда заметно отличался от всех других вулканцев, поступивших на службу в Звездный Флот. Из клана его светловолосых соплеменников очень немногие решились покинуть свою планету. Он был находкой для нас во всех отношениях. И когда мы оба трудились над устройством, которое должно было или спасти, или уничтожить наш корабль, я поняла, что мне очень хочется, чтобы он так никогда и не научился контролировать работу своего внутреннего телепатического голоса.
– Где вы будете? – спросил он. В ответ я хитровато улыбнулась.
– Там, где я нужнее?
– Я знаю, что у вас все будет в порядке.
– Спасибо. За все.
Выражение его лица не изменилось. Вулканец лишь на мгновение опустил глаза.
– Вам тоже спасибо, – почти прошептал он. – Желаю удачи.
Прежде чем мы окончательно погрязли во взаимных благодарностях, он благоразумно отошел в сторону.
Находившийся рядом Перрен прекратил работу. Я наклонилась к нему.
– Что-нибудь случилось?
Он слегка нахмурился.
– Теперь нужно скоординировать дальнейшие действия с мостика и центрального монитора инженерной службы. Если вы сможете отправиться туда, я здесь переведу регулировку потоков, ориентируясь на те цифры, которые вы мне дадите для каждого отдельного импульса.
– Смогу, – ответила я. Догадаться бы еще о том, что он имел в виду.
Будем надеяться на слепой оптимизм.
Лицо Перрена на мгновение вытянулось, а затем он смутился.
– Что-нибудь случилось? – спросила я. Он покачал головой.
– Я не уверен в возможности адаптации сенсоров. Внутреннее соответствие потоков в ускорителе я смогу отрегулировать и сам, но не уверен, как это будет воспринято сенсорами и как осуществить подключение.
Все это звучало так, что создавалось впечатление, будто только я могу решить эту проблему. Удивительно! Что делать – мне пришлось высказывать предположения наугад.
– Я знаю, кто может нам помочь, Я сообщу вам об этом уже с мостика.
И я направилась к выходу, но, уже почти дойдя до двери, вспомнила о приказе своего начальства, о том доверии, которое я должна была оправдать в любом случае.
Перрен заметил мою заминку, увидел проявление противоположных чувств на моем лице: мне пришлось выбирать из двух заданий начальства наиболее важное.
Он также на время прекратил юстировку сверхускорителя и решил закрепить свою лояльность обещанием:
– Я даю вам слово.
Пульсации и толчки в сенсорной системе "Энтерпрайза" означали, что корабль приспосабливается к новому виду энергии, генерируемому сверхускорителем, – пульсации нового большого сердца. Я приняла слова Перрена и напомнила себе самой: "Старайся думать, как вулканец".
Своим ответом я обязала каждого из нас выполнить свое обещание.
– Я надеюсь на него.

***
На палубе ангара было прохладно и ощущался сладковатый запах антидота. Я завернула за угол, прошла мимо космических саней Арко и слегка, удивилась: возле Скеннера на коленях стоял Сарда. Очевидно, он решил с пользой провести те несколько минут, которые оставил ему про запас Перрен. Скеннер сидел, прислонившись к сложенной пополам солнечной батарее космических саней.
Я тоже склонилась над ними, обращаясь к вулканцу.
– Что вы здесь делаете?
Он не отвел взгляда и не захотел давать объяснений.
– Только слегка отклонился от своего пути. Скеннер был очень бледен и, вероятно, еще слаб. Повернув к себе его лицо, я спросила:
– Скеннер, с вами все в порядке?
Он заморгал. Очевидно, выход из искусственного сна был сопряжен с сильной болью.
– Если это жизнь после смерти, то я предпочел бы смерть, – он снова почти потерял сознание, и только поддержка Сарды удержала его в вертикальном положении. Когда он снова поднял голову, то пробормотал: Идите… у вас там неприятности, наверху.
Хорошо. Я встряхнула его за плечи.
– Скеннер, послушайте. Мы вмонтировали сверхускоритель в стандартный двигатель и собираемся скорректировать импульсный поток и работу сенсоров.
Вы не подскажете, как нам осуществить это на практике?
– Другими словами, сориентировать его на конкретную цель?
– Да, именно так.
– Понятно… о, как все болит… Они просто убили меня, Пайпер.
Его голова снова упала на грудь, он боролся с тошнотой и новыми приступами судорог. Мы с Сардой посмотрели на него с искренней симпатией.
– Мы отведем вас в лазарет, – пообещала я.
– А нельзя ли сам лазарет доставить сюда? – Скеннер снова закрыл глаза, а когда снова открыл их, ему стало немного лучше. – Да… я думаю, все дело в трансмиссии мостика. Это довольно легко исправить.
– Понятно. Но каким образом?
– Так же, как вы ориентируете сенсоры, за исключением… импульсы придется направить по оружейному каналу, даже если системы безопасности предупредят о невозможности такого шага. Я нахмурилась.
– Но ведь канал может выгореть дотла. Он тяжело задышал. Его щеки порозовели.
– Тогда ничего не поделаешь. В любом случае этот сверхускоритель рассчитан на ограниченное число пусков. У Скеннера вновь начались судороги, и мы представили себе, через какие муки проходит и многоопытный мистер Скотт. Свободной рукой механик обхватил Сарду.
– Скажите, прав я или нет? Сарда еще более посуровел и сильнее сжал руку Скеннера.
– Вероятно, это правда, – признался он. Очевидно, до этого ни у кого не хватило смелости рассказать о том, чем мы рискуем. Планы капитана находились под угрозой. И хотя "Энтерпрайз" строился с большим запасом прочности, все же он не был рассчитан на одновременное использование таких разных энергетических потоков, причем с непрерывным специальным балансированием мощности одного и другого. Да еще в условиях поломок, виной которых была я сама.
А тем временем Клингоны подтаскивали нас все ближе и ближе к границе аргелийской солнечной системы, чтобы побыстрее затянуть на собственную территорию. Время работало против "Энтерпрайза". У нас больше не было шансов, кроме этого – единственного.
– Я доложу капитану, – произнесла я. – Думаю, что мы все-таки должны запустить эту штуковину.
Скеннер слабо улыбнулся усилием воли.
– Я надеялся, что вы скажете именно это.
– Сарда, вы проследите за ним? Мне нужно вернуться на мостик.
Сарда кивнул.
– Я свяжусь с вами с пульта контроля за сенсорами.
Я уже начала подниматься, когда Скеннер поймал меня за рукав.
– Ведь мы не позволим каким-то подонкам победить нас, Пайпер?
Я крепко сжала его руку.
– Можете на это рассчитывать.
Удовлетворенный, он опять прислонился к Солнечной батарее.
Я не стала помогать Сарде ставить Скеннера на ноги. Меня ждал мостик "Энтерпрайза", и отсчет времени уже начался.
Только бы эта штука заработала…

Глава 12

Риск – это наша работа.
На мостике царил организационный хаос. Капитан Кирк склонился над своим пультом, его средневековый костюм мало соответствовал месту и обстановке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я