jacob delafon escale 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Землян окружили твари, крупнее их в два раза, одна из которых, отвратительная человекоподобная обезьяна двухметрового роста с гривой рыжих волос, рассматривала Кирка и Маккоя с подозрительно опасным интересом.
– По-моему, теперь нам крышка, – сказал, едва шевеля губами, доктор, и Джим Кирк молча с ним согласился, ожидая в любой момент нападения.
Страшилище еще ниже наклонилось к ним. Кирк приготовился к бою… и вздрогнул от неожиданности, услышав голос Мартиа.
– Нет, не крышка, доктор.
Кирк обескураженно глядел на обезьяну, которая украдкой осмотрелась вокруг, убеждаясь, что ее никто не подслушивает, и голосом Мартиа – в этом не было сомнений – шепнула:
– Сойдете на первом уровне и присоединитесь к компании, идущей в шахту, – по обезьяньей морде пробежало странное выражение. – Женщин в шахту не берут.
Ошеломленный Кирк замер, не в силах произнести ни слова, пока клетка не остановилась. Металлическая дверь со скрипом открылась. Животное кивком головы подало знак выходить, и капитан послушно последовал к выходу, сжавшись, когда доктор взял его рукой, покрытой мехом.
– Что это за существо? – испуганно спросил Маккой, глядя на широкую спину обезьяны. – А ты ведь с этим вчера ночью тискался…
– Не напоминай мне, пожалуйста, – отрезал Кирк.
Вместе с остальными они вошли гурьбой в полумрак шахты. Холод стал еще более невыносимым. Казалось, стужа исходит от замерзших скалистых стен, тускло блестящих вкраплениями кристаллов. Трясясь от холода, Кирк подождал, пока один из охранников выдаст ему бур и легкую каску. Клингон подтолкнул его к стене. Капитан несколько секунд понаблюдал, как работает заключенный около него, и принялся делать то же самое: пробурил отверстие возле кристалла, отколол его и положил на транспортер. Мартиа – или чужой, называвший себя так, – уже усердно трудилась.
– Ты не знаешь, сколько этот дилитий может стоить?
Приблизившийся охранник заставил Маккоя подсуетиться и приступить к работе, которая оказалась гораздо милосерднее мороза, поскольку помогала согреться. Кирк вгрызался буром в скалу и с усилием подавал кристалл на себя, пока тот не отрывался от породы. Трюк заключался в том, чтобы не порезать онемевшие пальцы острыми гранями, для чего предварительно нужно было удалить значительную часть камня. Маккой пыхтел, пытаясь вытащить кристалл руками, и нещадно ругался. Кирк решил помочь ему и тут же получил удар по спине от надсмотрщика. Джим подавил в себе злость и продолжил работу. Подождав, когда уйдет клингон, капитан подсказал доктору, как пользоваться буром. Следующий кристалл дался Маккою легче. Кирк продолжал работать, одним глазом следя за существом с голосом Мартиа. Вряд ли это была ловушка, но сейчас, под пристальным контролем охранников о побеге не могло быть и речи. Капитан заметил, как один заключенный украдкой спрятал под одежду немного кристаллов. Тут же мощный пучок света из фазера ослепил Кирка. Когда глаза снова привыкли к освещению, заключенный исчез. Маккой в немом ужасе уставился на то место, где раньше был несчастный, и, косясь на Клингонов, положил свой кристалл на транспортер так, чтобы они это видели.
Капитан трудился без перерыва. Через несколько часов земляне устали до изнеможения. Хотя холод не унялся, Кирк даже вспотел Монотонная ритмичная работа привела его в состояние раздумий. Его мысли вновь вернулись к убийству канцлера. Неужели торпеды выпустил "Энтерпрайз"? У Кирка мороз пробежал по коже. Даже независимо от того, кто совершил нападение, на борту его корабля должны быть заговорщики, которые и до сих пор находились там Вопрос заключался в том, знал ли об этом Спок Боковым зрением Джим заметил, как обезьяна подает ему знак рукой Оглянувшись, он увидел, что надсмотрщики приступили к ленчу, повернувшись спинами к заключенным. Он разинул рот, когда прямо на его глазах произошла метаморфоза: человекоподобная обезьяна превратилась в молодую девушку-землянку Она легко выскользнула из оков и улыбнулась пораженным Кирку и Маккою.
– Идите за мной, – шепнула она и, осторожно положив бур на землю, направилась в глубь шахты.
Еще раз убедившись, что Клингоны не обращают на них внимания, капитан и доктор последовали ее примеру. Гибкая девушка проворно переползла через маленькое отверстие в замерзшей скале Кирк пригнул голову, не уверенный, сможет ли взрослый человек, да еще в оковах, пройти здесь. Мартиа знаком поторопила их, Кирк посмотрел на Маккоя, прикидывая, пролезет ли тот в дыру, лег на живот и попятился в проход. Продвижение давалось с трудом мешали оковы с цепями. Когда ему наконец удалось преодолеть некоторое расстояние, он подал руку доктору и втянул его за собой. Дальше проход стал пошире. Капитан поднялся на ноги, еле удерживаясь в тяжелых кандалах.
Доктору приходилось еще хуже. Повернувшись к девушке, он обнаружил, что она опять превратилась в обезьяну. Это показалось Кирку плохим предзнаменованием. Он чувствовал бы себя спокойнее, если б она оставалась молоденькой девушкой или превратилась в Мартиа, но, видимо, большой обезьяне легче было выдержать неимоверный холод либо проще справиться с ними.
Где-то вдалеке послышались приглушенные крики охраны Кирк и Маккой зашагали быстрее под нарастающий звон кандалов. Туннель перешел в огромную брошенную шахту, вход в которую обледенел, покрылся толстой коркой.
Существо перелезло через кромку и спрыгнуло на снежное поле. Земляне поспешили за ним. От ледяного воздуха у Кирка захватило дух, ему обожгло лицо, глаза, легкие. Капитан изо всех сил старался не упасть, переживая за Маккоя, который был слабее его, но тому тоже удалось устоять Они шли, не останавливаясь, ибо остановка на ледяном воздухе означала бы смерть.
Мартиа-оборотень вела их по открытому снежному пространству к широкой замерзшей реке. Она осторожно ступила на толстый лед, балансируя руками, чтобы удержать равновесие. Кирк поступил так же, но поскользнулся и упал.
Он сумел стать на четвереньки и так передвигался. От тяжести кандалов лед заскрипел, в нем появились трещины. Встревоженный Кирк оглянулся назад, приготовившись схватить Маккоя за руку, если он начнет проваливаться. Лицо доктора стало бескровным, создавалось впечатление, что он не трогается с места Капитан подал ему руку и подтянул к себе. Мало-помалу они пересекли реку и поднялись на крутой берег. Кирк так и тащил за собой бедного Маккоя, не давая ему остановиться. Он уже не чувствовал рук и ног, а лицо и уши нещадно щипал мороз. Если бы температура была на несколько градусов ниже, то…
Мартиа-оборотень остановилась, вглядываясь в горизонт, за что Кирк был ей очень благодарен. Настолько обессиленным он еще никогда не был. И все же оставаться без движения слишком долго нельзя, иначе уже никакая сила не заставит идти дальше. Маккой тяжело вздохнул и отпустил руку.
– Я не могу больше…
Окоченевшими руками Кирк начал растирать тело доктора, чтобы поддержать кровообращение. Одновременно он боролся с пораженческими настроениями. Капитан находился на грани отчаяния, он считал, что его затея провалилась. Боунз был уже на пределе своих возможностей, да и сам капитан долго не протянул бы.
– Мы подошли к границе, где защитное поле уже не действует, торжествующе объявила Мартиа.
Перед ними лежала бесконечная ледяная пустыня, вид ее вызывал смешанное чувство надежды и отчаяния. Если бы только Споку удалось подоспеть вовремя… Вот если бы они смогли продержаться на холоде…
Кирк оглянулся – туда, откуда они пришли. Нет, у него не было желания возвращаться назад. Даже если б он захотел, Маккой обратной дороги не выдержал бы. Оставаясь здесь, он еще имел шанс выжить до прибытия Спока.
Если они его дождутся…
– Давай, – капитан подтолкнул доктора. – Пошли!
И, едва передвигая ноги, они двинулись вперед.

***
"Энтерпрайз" подошел к самой границе клингонов. Завершив вечернюю медитацию, Спок откинулся на кровати. Ожидая сообщения с мостика, он смотрел на лампочку, мигающую в режиме готовности приема. Будет очень мало времени на операцию по спасению. Если слухи имели под собой почву, то климат на участке архипелага Рура Пенте, не защищенном магнитным полем, был смертельным для живого организма. И если капитан Кирк и доктор Маккой к этому времени уже предприняли попытку выбраться на поверхность, то долго продержаться они не могли.
Вполне возможно, что их уже не было в живых, и ждать сигнала бесполезно. Спок еще раз проанализировал ход действий. Его задача заключалась в поддержании мира между Федерацией и Империей Клингонов. Как бы ни развивались события дальше, заговорщики готовы были пойти на любые шаги для срыва мирной конференции. Жизнь канцлера Азетбур и всех участников конференции, в том числе и отца Спока, Сарека, подвергалась серьезной опасности. На Азетбур еще не покушались, и этот факт говорил о том, что сеть заговора простиралась далеко за пределами Империи Клингонов.
Появлялись все новые и новые части головоломки: ботинки, следы крови Клингона в отсеке пространственного перемещения, но этого недоставало для реабилитации капитана. Мысль о том, что заговорщики могли быть и на борту "Энтерпрайза", не давала Споку покоя. Неужели и в Звездном Флоте были преданные милитаристскому классу Клингонов?
Спок слегка вздохнул и перевел беспокоящие его мысли в область подсознания. Напряженное обдумывание вопросов не привело ни к какому решению, но жизнь среди землян научила его ценить интуицию и вдохновение.
Именному Джима Кирка он выучился доверять своей интуиции. Котла она не могла подменить метод логической дедукции, то приносила пользу их комбинация. Спок сожалел, что его жизнь на борту "Энтерпрайза" заканчивалась. Для него снова наступало время искать свое место во Вселенной.
Много лет назад, когда "Энтерпрайз" вернулся из пятилетнего похода, Спок испугался. Он отчаялся найти для себя такой совершенный дом, каким оказался для него звездолет, по всем параметрам соответствующий его таланту и уникальному происхождению Теперь он с нетерпением ждал шанса растя и совершенствоваться Неважно, как на это посмотрят другие – его отец, семья, вулканцы. Он был твердо убежден, что вновь найдет свой путь.
Валерис сильно напоминала ему его самого в юности, когда эмоции казались чем-то страшным, и он изо всех сил учился их обуздывать и контролировать.
Сейчас Спок находился совсем в иной ситуации: эмоций не боялся, но ценил, используя их под контролем для обогащения собственной жизни – Ему хотелось найти более эффективные средства, чем слова, с помощью которых он смог бы передать это знание Валерис и поделиться своим богатым опытом Спок сожалел, что придется покинуть "Энтерпрайз" в то время, как она оставалась.
Взгляд вулканца задержался на картине Шагала. Он приобщился к коллекционированию картин художников-землян, поскольку созерцание полотен давало возможность понять людские символы и ценности. Картина полностью поглотила его сознание своей простой и одновременно необъяснимой красотой.
Неожиданно его охватило странное чувство убежденности – Кирк назвал бы его интуицией, – что он знает, как разгадать этот ребус, но не хочет видеть явных доказательств, лежащих прямо на ладони.
Раздался сигнал внутренней связи Спок поднялся и потянулся к кнопке, но Ухура опередила его, сказав возбужденно:
– Мистер Спок, я засекла их!

***
Войдя на мостик, вулканец задержался на несколько секунд около Ухуры, чтобы взглянуть на экран ее монитора, и тут же направился к своему пульту для сканирования указанной звездной системы. Увиденное стоило самых теплых слов благодарности: хотя Рура Пенте находилась в пространстве Клингонов, "Энтерпрайз" мог покрыть это расстояние очень быстро. Спок внутренне напрягся.
– Они за пределами магнитного поля. Мистер Скотт, запускайте двигатели.
Впервые за все время после брифинга контр-адмирала Смилли главный инженер расплылся в улыбке.
– Есть, сэр, – отчеканил он и быстро побежал к турболифту.
– Сэр, – неожиданно обратилась к Споку Ухура, в ее голосе он заметил панические нотки. – Универсальный переводчик. Я запрограммировала его на язык Клингонов, но он выдает что-то нечленораздельное.
Спок подскочил к консоли связи и протестировал систему. Ознакомившись с результатами, они с Ухурой обменялись понимающими взглядами. Невзирая на то, что "Энтерпрайз" входил в пространство Клингонов совершенно невидимым, его могли засечь специально оборудованные подслушивающие посты на границе.
Без универсального переводчика риск быть атакованными возрастал неимоверно Наверняка это было дело рук заговорщиков.
Спок решительно зашагал к командирскому креслу.
– Мистер Чехов, проложите курс на Руру Пенте.
– Мистер Спок, это ведь в глубине территории Клингонов. Если нас обнаружат…
– Вы правы, мистер Чехов, – вежливо перебил его вулканец – Если я не ошибаюсь и из нашего банка данных удалена вся информация о языке клингонов, то придется полагаться на библиотеку из архива. Нам требуется пойти на лингвистические выкрутасы и действовать уверенно и без страха, не дожидаясь, пока капитан и доктор Маккой замерзнут окончательно.

***
Третий сторожевой пост Мортаг был недоукомплектован личным составом, не получал достаточного финансирования и постепенно приходил в негодность.
Другими словами, это было одно из тех мест в Империи, куда мало кто из Клингонов хотел попасть, но бывшего стрелка Кеслу оно удовлетворяло во всех отношениях: Его собственная страсть к сражениям угасла много лет назад после гибели капитана, большей части экипажа и его самого близкого друга в бессмысленной стычке между его кораблем под названием "Берия" и ромуланским, названия которого он так никогда и не узнал. Сам Кесла получил тяжелые ранения и твердо решил расстаться с жизнью воина, послав ко всем чертям понятие о традиционной воинской чести. Для него не являлось секретом, что другие Клингоны смотрят на его работу свысока, а сам он полностью соответствовал стереотипу безвольного, спившегося, полуспящего часового-дозорного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я