https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/beskontaktnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дверь осталась незапертой.
Может, войти к нему?
Вместо этого она обессиленно рухнула в кресло.
За стенкой полилась вода. Этот звук заставил воображение Кэрол нарисовать настолько соблазнительную картину, что ей пришлось закусить губу, чтобы не выдать себя стоном.
Прозрачные ручейки воды, сбегающие по загорелой коже. Широкая спина Дэвида, вся в белоснежной, пушистой пене, спускающейся все ниже и ниже, к узкой щели между ягодицами. Рука с намыленной губкой, скользящая по его бедру вниз и вверх, вниз и вверх...
Словно сомнамбула, даже не осознавая, что делает, Кэрол поднялась из кресла и двинулась к заветной двери. Сейчас она сделает это, и сразу все станет правильно и просто. Шансы на секс растут с каждым шагом, приближающим ее к нему.
Она ухватилась за край своей футболки и потянула ее вверх.
Шум воды внезапно прекратился.
Проклятье! Шансы на секс резко упали почти до нуля.
Одним прыжком Кэрол оказалась на диване, одной рукой поправляя футболку, другой вытаскивая из сумки папку с документами. Судорожно разложила бумаги на низком столике и приняла сосредоточенно-задумчивый вид.
Когда Дэвид через минуту появился из ванной, с влажными, вьющимися от воды волосами и в чистой одежде, она встретила его рассеянным взглядом человека, погруженного в серьезную работу.
– Так быстро?
Он уселся на диван рядом с ней. Кэрол глубоко вдохнула, стараясь не замечать прикосновения его бедра к своему, и начала лекцию об особенностях отелей вообще и отелей «Мэттьюс куинз» в частности.
Дэвид слушал ее с завороженным видом.
Шансы на секс – никаких! Даже не глядя на молодую женщину, Дэвид не переставал ощущать на себе ее вопросительный взгляд. Это отвлекало и мешало сосредоточиться на том, что она говорит.
Вчерашнее поведение Дэвида было в большей степени игрой, чем это казалось Кэрол.
Встретив в ней напряженную готовность к обороне, он с удовольствием усиливал напор, скорее чтобы подразнить ее и напомнить, что кроме всего прочего, она – женщина, а он – мужчина.
Сегодня игры кончились. Сегодня Кэрол явно ждала от него активных действий, и это затаенное ожидание сквозило в каждом ее жесте, в каждом взгляде.
Радостная готовность, с которой она всякий раз устремлялась ему навстречу, пугала. Теперь Дэвид оказался захваченным врасплох.
Он незаметно подвинулся на диване, чтобы больше не касаться ее бедра, жар которого он ощущал даже через джинсы.
– Почему мы работаем именно с этим агентством?
Кэрол вздохнула, раздосадованная его непонятливостью. Мгновенно потеряв нить разговора, Дэвид сосредоточил внимание на том, как красиво поднялась и опустилась при этом ее грудь. Словно для того, чтобы он не упустил ни одной детали захватывающего процесса, Кэрол вздохнула еще раз.
С некоторым усилием подняв голову, так что пара бездонных серых глаз оказалась прямо перед ним, он успел заметить в них торжествующий блеск.
Дэвид чуть было не попросил ее прекратить это. Однако такая просьба естественным образом повернула бы разговор к той теме, которую он был пока не готов обсуждать, так что просто повторил свой прежний вопрос:
– Так почему именно это агентство?
– Оно пользуется большей популярностью в северных штатах, причем именно среди тех социальных слоев населения, на которые ориентированы наши отели. С клиентами, приезжающими из близлежащих районов, проще работать с помощью рекламных щитов и буклетов, но те, кто прибывают издалека, предпочитают позаботиться обо всем заранее.
Если бы только Дэвид мог сосредоточиться на том, что она говорит, а не на том, что делает!
Кэрол снова сократила расстояние между ними так, что он чуть не подпрыгнул на месте, спохватившись в последний момент. Она перегнулась через него под каким-то малозначительным предлогом, словно невзначай коснувшись его грудью. Он молча заскрежетал зубами.
Конечно, Дэвид мог бы дать Кэрол то, чего она хочет, если, конечно, он правильно понял ее сигналы, а он был уверен, что это именно так. Его ждут в Эверглейдс только через три месяца, и все это время – почти сотню ночей – он мог бы провести в ее постели. Если, конечно, можно назвать постелью этот диванчик.
Но чем это обернется?
Нет никаких сомнений, что еще недавно Кэрол была помолвлена, помолвлена скорее всего с тем самым Ламбертом. Но теперь помолвка расторгнута, и она до сих пор тяжело переживает разрыв. Смогут ли кому-нибудь из них принести радость такие отношения?
Кэрол тряхнула волосами, и одна прядь задела его щеку, обдав ароматом яблочного шампуня. Это было больше, чем он мог вынести.
– Мне пора!
Он все еще не смотрел ей в глаза, не желая замечать вспыхнувшего в них разочарования.
Самое лучшее, что он может сделать, – это немедленно убраться отсюда.
– Дэвид...
Ее голос застиг его почти на пороге. Собрав всю силу воли, он обернулся. Кэрол сидела с самым несчастным видом, странным образом став еще привлекательнее.
– Я что-то сделала не так?
Что он мог ответить ей на это?
– Увидимся завтра в офисе, Кэрол.
***
Оставшись одна, Кэрол попыталась продолжить работу, но черные буквы на белой бумаге расплывались, возможно из-за невыплаканных слез, которые стояли в глазах. Она разложила пасьянс, но, даже когда тот сошелся, это не принесло ей ожидаемой радости.
Она направилась в кухню, чтобы вскипятить чай, но остановилась, услышав сначала визг тормозов на улице, а затем стук в дверь.
Воображение снова услужливо развернуло перед ней яркую картинку, но она решительно осадила его. Даже если это Дэвид, нет никаких оснований полагать, что он вернулся для того, чтобы заняться с ней любовью. Скорее всего он забыл какую-нибудь мелочь: ключи или ручку. Или решил попросить у нее парочку отчетов в качестве вечернего чтения.
Кэрол открыла дверь и мгновенно очутилась в его объятиях. Дэвид нашел ее рот и впился в него с жадностью. Она была прижата к двери, так что не могла сопротивляться. Впрочем, все мысли о сопротивлении сразу же улетучились. Как же, оказывается, она его хотела!
Его руки нырнули в копну волос, удерживая ее голову, не давая ей отодвинуться от него. Дыхание Дэвида отяжелело, при каждом вдохе его широкая грудь плотнее прижималась к ее груди, и Кэрол казалось, что между ним и ее бешено колотящимся сердцем не остается никаких преград.
Язык Кэрол проник в глубь его рта, изучая, пробуя, не оставляя без внимания ни одного уголка. Она ощущала острый и пряный вкус его желания, даже не желания – жажды, утолить которую могла только она.
Дэвид наконец оторвался от ее губ и уткнулся лицом в ямку между плечом и подбородком Кэрол.
– Прости меня, – прошептал он. – Мне не следовало уходить.
– Давай войдем, – прошептала она в ответ, окидывая беспокойным взором темную, улицу и соседские окна.
Не отпуская ее, Дэвид втиснулся в прихожую и ногой захлопнул дверь.
Замок не успел щелкнуть, как его руки были уже под ее футболкой. Он не стал тратить время на возню с застежкой лифчика, просто сдвинул его вверх, так что ее грудь оказалась свободной. Сильно, даже грубо стиснул ее, заставив Кэрол застонать и выгнуться в его объятиях.
Ее голова бессильно склонилась на плечо, соски горели от его умелых ласк. Дэвид раздвинул бедром ее ноги, вминая, впечатывая себя в ее мягкий живот. Кэрол почувствовала слабость в коленях и обвисла, удерживаемая только силой его напряженных мышц.
Ее пальцы пробежали по пуговицам его рубашки, стремясь скорее коснуться его кожи. Наконец ей удалось освободить от одежды верхнюю часть его тела, и Кэрол в свою очередь занялась его сосками, заставив содрогнуться от наслаждения.
Зарычав, Дэвид снова припал к ее рту, и вскоре Кэрол уже не помнила, на каком свете находится...
Какой-то пронзительный, навязчивый звук проник в ее сознание, возвращая на землю. Кэрол открыла глаза.
В двух шагах от нее, на маленьком столике надрывался телефон.
– Не подходи, – прошептал Дэвид ей в губы.
– Я так не могу, – замотала головой Кэрол, нащупывая кнопку громкой связи. Крошечную прихожую заполнил хорошо знакомый обоим голос:
– Мисс Тернер! Это Гейбрил Мэттьюс. Меня завтра утром не будет. Если позвонит мисс Картер, скажите ей, что я потерял записную книжку и не могу с ней связаться. Пусть передаст свой номер через вас или перезвонит после трех часов.
Голос отца подействовал на Дэвида как холодный душ. Он резко отшатнулся от Кэрол, которая наклонилась к аппарату и, чуть задыхаясь, произнесла:
– Хорошо, мистер Мэттьюс. Что-нибудь еще?
– Увидите завтра Дэвида, скажите ему, чтобы поторопился со своими бумажками по «Виктории». Или закончите с ними сами, если у него другие планы. Я хочу, чтобы завтра к вечеру все было готово.
– Хорошо, мистер Мэттьюс, я передам ему.
Кэрол с улыбкой взглянула на Дэвида. Тот отвернулся. Ему не нужна была демонстрация ее теплых чувств. Он не нуждается ни в чьих чувствах.
Плохо слушающимися руками он надел рубашку и застегнул все пуговицы. Прежде чем Кэрол успела повесить трубку и задать ему вопрос, он отпер дверь и шагнул за порог.
– Увидимся завтра, – пробормотал он и ушел.
На сей раз, он не собирался возвращаться.
9
Каждый раз, когда Кэрол начинало казаться, что она до конца поняла Дэвида Мэттьюса, он снова удивлял ее.
Сегодня она пригласила его пообедать вместе под предлогом того, что ей снова нужна его помощь в подготовке открытия «Королевы Виктории». Дэвид согласился. И вот теперь он сидит перед ней за столиком кафе с таким беззаботным видом, словно никогда не было того ужасного воскресного вечера.
Кэрол заказала кофе и, дождавшись, пока официант удалится, заговорила, стараясь, чтобы голос звучал легко и обыденно:
– Вчера я разговаривала с твоим отцом.
– Ммм... – отозвался Дэвид, поглощенный изучением меню.
Кэрол поверила бы его небрежному тону, если бы не знала, как важно для него все, что относится к отцу.
– Он изучил наши планы относительно Палм-Бич и остался очень доволен. Я сказала, что ты проделал большую часть работы.
Она не видела лица Дэвида за картой меню, но отчетливо слышала, как он сначала затаил дыхание, а затем выдохнул с явным облегчением.
– Спасибо, – невнятно произнес он из-за своего укрытия.
– Не за что. Я только сказала правду.
Вот теперь он вынырнул на свет и встретился с Кэрол глазами.
– У меня был хороший учитель, – улыбнулся Дэвид.
Кэрол почувствовала, как вспыхнули ярким румянцем ее щеки, и тут же обругала себя за то, что, как девчонка, клюнула на дежурный комплимент.
– Пустяки, – махнула рукой она.
– Нет, я серьезно. – Его голос и взгляд были полны искренности. – Ты здорово разбираешься в бизнесе.
– Спасибо.
Кэрол отпила глоток кофе и заговорила о том, о чем собиралась поговорить с самого начала.
– Вчера вечером ты выглядел очень расстроенным...
– Тебе показалось. – Дэвид явно был не расположен обсуждать случившееся.
Но Кэрол была настойчива.
– Если ты хочешь поговорить об этом, я здесь.
– Тут не о чем говорить, – отрезал он.
– Как скажешь... – Кэрол вздохнула. Ей так хотелось разделить с Дэвидом его заботы! – Знаешь, я очень волнуюсь из-за нашей встречи в среду. Может, тебе было бы лучше взять с собой сестру?
Идея не вызвала у Дэвида никакого энтузиазма.
– Ты действительно в таком восторге от нее?
– Ну, ее всегда интересно слушать...
Дэвид скептически хмыкнул.
– Хочешь, я достану для тебя ее автограф?
– Ты считаешь меня наивной дурочкой?
Он ни минуты не колебался с ответом.
– Да.
– Но эту передачу слушают тысячи женщин...
Дэвид откинулся на спинку стула с такой вальяжностью, словно это было кресло президента банка, и подарил ей одну из своих язвительных усмешек.
– Женщины никогда не устают учиться строить ловушки.
– Ты именно поэтому нигде не задерживаешься надолго?
Он испытующе посмотрел на нее и медленно кивнул.
– Возможно.
Теперь настша ее очередь снисходительно улыбнуться.
– Так вот чего ты боишься!
Дэвид нахмурится.
– Я ничего небоюсь. Я просто не хочу стать ничьей добычей. – в его голосе звучало предостережение.
Кэрол пожала плечами. Еще не родился мужчина, который был бы готов признать, что ему присущи простые человеческие слабости. Но она теперь знает, что скрывается за его легкомысленной внешносью.
– Ты настолько никому не доверяешь?
Дэвид задумчиво кивнул.
– Когда полагаешься только на себя, никто не сможет тебя предать.
– Ты говоришь об отце?
Еще один кивок, и Дэвид уткнулся в свою тарелку, ковыряя вилкой ее содержимое.
Кэрол осторожно накрыла его ладонь своей.
– Если тебе понадобится друг, только свистни.
Остаток обеда прошел в молчании. Уже на выходе из кафе Дэвид вдруг повернулся к ней, и улыбка вновь вернулась на его лицо, заставляя Кэрол улыбнуться в ответ.
– Знаешь, я очень здорово умею свистеть! Ее ответ не заставил себя ждать:
– Думаю, что смогу научить тебя делать это еще лучше.
– Вы коварная женщина, мисс Тернер, – заметил он, пропуская ее вперед.
Она одарила его заговорщическим взглядом.
– И лучше вам не забывать об этом, мистер Мэттьюс.
***
Каждое утро Дэвид начинал с того, что собирал все отчеты за предыдущий день и тщательнейшим образом изучал их, прежде чем отправить отцу. Немного позже к нему присоединялась Кэрол, которая объясняла непонятные места и показывала документы, которыми занималась сама. Дэвида поражала обширность ее познаний в любом вопросе, относящемся к работе отеля. Его отец был прав: Кэрол – просто сокровище.
Ему нравилось проводить с ней время. Никогда еще его другом не была женщина, и он находил это удивительно приятным.
Каждый день он узнавал все больше о «Мэттьюс куинз» и с каждым днем все лучше понимал, сколькому еще предстоит учиться. Ему уже не хватало времени на развлечения, но он не чувствовал себя ущемленным...
День, когда он самостоятельно завершил план реконструкции «Королевы Анны», заслуживший одобрение Кэрол, он отметил двойным объемом строительных работ в ее доме.
Дэвид появился на ее пороге вечером, с ящиком инструментов в одной руке и пакетом сандвичей в другой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я