https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/ruchnie-leiki/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И она была права.
Но Пэйну не хотелось уходить.
Ему хотелось…
Нет.
Не говори этого, Стерлинг, даже не думай об этом.
Ему надо было отправить Мака за картинами, но какая-то неодолимая сила толкнула его самого к дверям квартиры Рэйни. Та же самая сила заставила его изобрести причину, чтобы увидеться с ней снова.
А когда пройдет сегодняшний день, что будет потом?
Никакого «потом» не будет. Завтра его пилот доставит ее обратно в город. Энди проконтролирует, чтобы ее отвезли на машине домой, и Пэйн избавится от всех свидетельств кратковременного пребывания мисс Беннетт в его жизни.
С ее уходом его жизнь, по-новому сложившаяся после злополучного выстрела, снова возвратится в обычное русло.
Но пока он мысленно говорил себе все это, его рука коснулась ее гладкой, как шелк, кожи — ее платье слегка задралось, когда он помогал ей садиться на заднее сиденье лимузина.
Они оба задрожали от этого контакта, и она быстро передвинулась на дальний конец сиденья.
Тело у него напряглось — она реагировала на него не меньше, чем он на нее.
— Расскажите мне о своей невесте. У нее есть какая-нибудь специальность?
— Ее специальность — английская литература.
До несчастного случая она работала в журнале, который издает ее родной Блэйкли-колледж, который она закончила.
— Это впечатляет. Блэйкли — очень престижный женский колледж. Одна моя подруга пыталась в него поступить. Она была круглой отличницей и обладала множеством других достоинств, но ее не приняли.
Пэйн кивнул.
— Там очень высокий конкурс. А что стало потом с этой вашей подругой?
— Она закончила еще более престижный колледж, Вассар.
Они одновременно хмыкнули.
Это было что-то новенькое для него: общаться с женщиной, которая читала его мысли, смеялась и радовалась тому же, что и он, и думала о том же, что и он, когда оба молчали.
Они подъезжали к дому Филлис.
Поездка оказалась слишком короткой. Теперь ему предстояло делить Рэйни с другими, а потом отпустить ее. А вместе с ней исчезнет и источник радости.
Она еще не уехала, а он уже чувствовал опустошение.
— Дядя Пэйн! — Племянница мчалась к нему по лужайке в сопровождении радостно лающей Леди. Мы думали, что ты уже никогда не приедешь.
Кэтрин распахнула дверцу лимузина, ей не терпелось обнять Пэйна.
— А вот и Кэтрин Бойс. Познакомься, Кэтрин, это Рэйни Беннетт.
— Здравствуйте… очень приятно познакомиться, с приветливой улыбкой произнесла его племянница.
Рэйни улыбнулась в ответ.
— Мне очень хотелось увидеть вас, Кэтрин. Ваш дядя просто без ума от вас.
— Я тоже его люблю.
— Солнышко, Рэйни — та самая художница, которая рисовала обложки романов, в том числе и «Манхэттенского аристократа». Поскольку именно ты привлекла мое внимание к этой книге, я подумал, что тебе будет интересно с ней познакомиться. Она будет нашим гостем сегодня и переночует у нас.
Она взглянула на Рэйни.
— Вы рисовали дядю Пэйна?
— Признаю свою вину.
— Вы изумительная художница.
— Это не так, но спасибо.
— Найла просто не поверит.
— А кто это — Найла?
— Она работает у нас уже много лет. Каждый месяц получает романы, а когда прочтет их, отдает мне. Обложка «Манхэттенского аристократа» так поразила ее, что она сказала мне об этом. Меня поразило сходство с дядей Пэйном, и я показала книгу ему.
Тень легла на выразительное лицо Рэйни.
— Я очень сожалею, что это так напугало вас всех.
— Все уже позади, — заявил Пэйн. — Я успокоил свою невесту, сказав, что бояться нечего. Почем; бы нам не войти в дом и не поужинать, пока все не остыло?
Они направились к задней двери дома. Пэйну пришлось замедлить шаги, пока Леди знакомилась с Рэйни и теперь с удовольствием подставила морду, чтобы ей почесали за ухом. По тому, как восторженно она махала хвостом, было ясно, что мисс Беннетт обрела еще одного поклонника.
— Я сделала нам гамбургеры и картофельный салат, дядя Пэйн. Ты должен был предупредить, что приедешь не один, — я бы приготовила что-нибудь интересное.
Рэйни вмешалась в их разговор: .
— У нас дома гамбургеры всегда были любимой едой. Мой брат только ими и питается. Если предложить ему что-нибудь другое, например куриный рулет, он тут же скормит его собаке.
Кэтрин засмеялась.
— А какой породы ваша собака?
— Английский бульдог.
— Ой, как здорово. И у дяди Пэйна был когда-то бульдог.
— Я знаю, видела его портрет на его письменном столе. Наши собаки очень похожи.
— Как зовут вашу?
— Уинстон.
— Уинстон Черчилль. Очень забавно.
— Я тоже так думаю, — фыркнула Рэйни. — Временами мой пес становится страшно похожим на него. Однажды Крег вложил сигару в пасть Уинстона, а я сделала снимок.
Обе засмеялись.
— С удовольствием бы взглянула на этот снимок! — сказала Кэтрин.
— Это фото у меня в сумке.
— Можно посмотреть?
— Конечно.
Рэйни открыла сумку и протянула девочке заключенный в рамку портрет Уинстона с сигарой.
Кэтрин засмеялась еще громче.
— Какой смешной. Он просто прелесть!
— Я тоже так считаю. Это его я нарисовала на той картине.
— Где Диана? — спросил Пэйн.
— Я оставила ее на западной лужайке. Мы будем ужинать там.
— Отлично. Может быть, покажешь Рэйни, где она может освежиться, пока я найду Диану?
— С удовольствием. Пойдемте, Рэйни.
— У вас потрясающий дом. Я словно попала на страницы журнала «Новости архитектуры». И такой огромный! Вся моя квартирка-студия смогла бы поместиться в одной этой комнате.
— Наконец-то! — воскликнула Диана, увидев его в дверях. — Я уже отчаялась дозвониться тебе. Она объехала вокруг стола и протянула к нему руки. — Мне показалось, что прошло два года, а не два дня.
Видит Бог, он хотел бы сказать ей то же самое, но не мог. Единственное, что он мог, — это наскоро поцеловать ее и обнять.
В предисловии к «Манхэттенскому аристократу» говорилось, что Логан Таунсенд не любил свою невесту.
Пэйн тоже не любил свою невесту.
Он никогда не смог бы произнести те слова, которые она хотела от него услышать.
Чувство вины и необходимость обеспечить ей лечение вынудили его сделать ей предложение. Он сказал, что будет заботиться о ней и оберегать ее.
Он обязан был сделать это.
Основной его задачей было помочь ей научиться снова ходить. С момента их помолвки он шел к этой цели с целеустремленностью, которой ничто не могло помешать, особенно пораженческое настроение Дианы.
Чего он не учел, так это что в его жизнь войдет Рэйни Беннетт.
— Это правда, что у тебя все в порядке? — спросила Диана, когда он выпрямился.
Подвезя ее кресло снова к столу, Пэйн присел рядом с ней и взял ее за руку.
— Как я сказал тебе по телефону вчера вечером, у тебя больше нет причин беспокоиться. В доказательство этого я пригласил на ужин того, кто развеет твои последние страхи.
Диана помрачнела.
— Ты привез сюда кого-то?
— Да. Кэтрин придет сюда сейчас с нашей гостьей. Ее зовут Лоррэйн Беннетт. Она независимая художница из Гранд-Джанкшен, штат Колорадо, которая создает поздравительные открытки и делает рисунки книжных обложек для издательства «Красная Роза». Это та самая художница, которая нарисовала меня.
— Она призналась в этом суду?
— Да. Но когда ты услышишь всю историю полностью, ты поймешь, что это чистейшее недоразумение.
Глаза у Дианы гневно вспыхнули.
— Как это может быть чистейшим недоразумением, когда она сделала это без твоего разрешения?
— Все очень запутанно. Тебе надо просто довериться мне.
Диана с силой сжала его руку.
— Я бы хотела, чтобы ты посоветовался со мной прежде, чем пригласить ее сюда.
— Именно потому, что я предвидел твою реакцию, я и не сделал этого, — объяснил Пэйн спокойным тоном. — Когда слушание только началось, я испытывал те же чувства, что и ты. Я был убежден, что кого-нибудь арестуют в конце того дня. Мы должны благодарить Бога за то, что случилось обратное.
Диана поджала губы.
— Я считаю, ты не правильно поступил, привезя ее сюда.
Пэйн считал так же, но совсем по другим причинам.
— Помимо надежды, что встреча с ней могла бы помочь тебе и Кэтрин забыть об этом эпизоде, я руководствовался еще одним мотивом.
— Каким?
— Мисс Беннетт страшно переживает случившееся. Она скорее успокоится, если увидит, что мы не затаили злобы.
— Ей и следует страшно переживать.
Пэйн понимал, что Диана так нетерпима от сознания собственной беспомощности.
— Попробуй поставить себя на ее место, Диана.
В течение всего слушания она чувствовала себя виноватой — ведь она не только сама попала в передрягу, но и впутала автора книги и все издательство.
Она оттолкнула его руку.
— Почему бы тебе не выяснить причину, по которой они так задерживаются? Чем раньше ужин закончится, тем раньше она уедет и мы останемся одни. Мне надо обсудить с тобой планы на наш медовый месяц. Я решила, куда хочу поехать, и это не Швейцария.
— Давай обсудим все позднее.
— Это будет потерей времени, Пэйн.
Он поморщился.
— Пока мы не сделаем все возможное, чтобы помочь тебе, ты не имеешь права так говорить.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Когда Пэйн появился в дверях кухни, Рэйни увидела, что выражение лица у него совершенно изменилось. Его обуревали какие-то мрачные чувства, которые он с трудом скрывал.
Перемена, произошедшая с ним, была столь разительной, что она едва не выронила из рук тарелки с только что нарезанными фруктами и овощами.
— Что происходит?
Кэтрин, должно быть, тоже заметила в нем перемену, но сказала лишь:
— Сейчас мы все принесем, дядя Пэйн. Я только познакомила Рэйни с Найлой. Она будет ужинать с нами, чтобы услышать обо всем, что произошло в суде.
— Слушаюсь, капитан!
Эти слова Пэйна вызвали смех у его племянницы, которая выходила из кухни с блюдом гамбургеров, однако Рэйни почувствовала, что его показное игривое настроение не обмануло Кэтрин. Как не обмануло оно и ее.
Она пошла следом за ними на лужайку. Процессию замыкала Найла с салатом.
Если бы Рэйни только что не побывала в доме Пэйна, она бы считала, что в жизни не видела ничего более красивого, чем этот дом Бойсов с видом на океан.
Пэйн занял место возле своей невесты.
Это был красноречивый штрих для Рэйни. То, что происходило до сих пор, было историей. Что бы ни происходило начиная с этого момента, будет определять чье-то будущее. Рэйни оказалась просто невольным очевидцем происходящего.
— Рэйни Беннетт, позвольте мне представить вам мою невесту Диану Уилай.
— Здравствуйте, мисс Беннетт, — первой откликнулась Диана и протянула руку. Рэйни обошла вокруг стола, чтобы пожать ее.
Они с Дианой были примерно одного возраста.
Симпатичная брюнетка, не более. По мнению Рэйни, такая женщина подошла бы скорее ее брату, чем…
Рэйни заставила себя прекратить строить предположения. Пэйн Стерлинг ничего не значил для нее. Он просто не мог ничего значить!
— Я так рада, что мне представилась возможность встретиться с вами, мисс Уилай. Вы не представляете, как я сожалею, что заставила вас всех испытать новые страдания.
Невеста Пэйна пытливо посмотрела на Рэйни умными карими глазами, прежде чем отпустила ее руку — Пэйн сказал, что произошло чистое недоразумение, так что лучше забудем об этом. Боюсь, беспокойство о моем благополучии вынудило его заставить вас потратить столько времени.
— Он не заставлял, — выпалила Рэйни, — мы приехали прямо из его кабинета. У меня чуть не случился инфаркт, когда я увидела, как там все похоже на мою картину. У любого человека возникли бы подозрения. После того, что вам пришлось пережить, мне захотелось встретиться с вами и заверить, что я не собиралась причинять никакого вреда. Надеюсь, что со временем вы сможете забыть об этом.
— Рэйни, хотите сесть между Найлой и мной?
Рэйни готова была обнять Кэтрин за то, что та сгладила этот тяжелый момент.
— Гамбургеры и картофельный салат просто объедение, солнышко, — сказал Пэйн, когда все приступили к еде.
— Спасибо. На кухне есть еще.
— Все очень вкусно, — подтвердила Рэйни. После встречи с Дианой Уилай у нее пропал аппетит, но она заставила себя есть, чтобы не огорчать Кэтрин.
— Может быть, расскажете, как получилось, что вы нарисовали моего жениха?
Рэйни ждала этого вопроса. Но прежде, чем она успела что-то ответить, Пэйн встал.
— Минутку, Рэйни, — сказал он, направившись к двери, — сначала я хотел бы взять фотографию, которая была у вашего брата, и ваше произведение.
Секундой позже он возвратился и поставил на один из свободных стульев картины размером 35х50 сантиметров.
Найла и Кэтрин подошли, чтобы рассмотреть их получше.
— Я не представляла, что вы пишете такие большие картины для обложек, — воскликнула горничная. — Должно быть, на это уходит уйма времени.
— Это довольно трудоемкая работа, поскольку сначала я делаю разные наброски, пока не остановлюсь на чем-то, что мне покажется наиболее подходящим.
Найла повернула оживленное лицо к Рэйни.
— Как здорово, что вы приехали сюда. Подумать только, ведь это вы нарисовали все эти замечательные картины. Вы просто потрясающая художница.
Рэйни в течение десяти минут рассказывала ту же самую историю, которую излагала в зале суда.
Пэйн добавил то, что касалось показаний Бонни Ригли.
Рэйни показала Диане портрет Уинстона. Она надеялась, что фотография, принадлежащая ее брату, и заверения Пэйна, что на стене квартиры Рэйни висит шелкография с изображением маяка, удовлетворят Кэтрин и Диану.
— После этого случая судья потребовал, чтобы все художники издательства «Красная Роза» отныне работали только с лицензированными моделями.
— Еще бы, — пробормотала Диана.
— Я совершенно уверена, что они так и делают.
— А почему вы не делаете так?
— Потому что иногда мне не удается найти нужную модель для того, что я хочу выразить. Как я уже говорила, иногда в моей памяти всплывает чье-то лицо, которое я видела в толпе или на фотографии. Я даже не отдаю себе отчета в том, как это происходит.
— Вы хотите сказать, что так произошло и в случае с моим женихом?
— Да, — честно призналась Рэйни.
Кажется, Диана считает, что Рэйни неравнодушна к Пэйну. Надо объяснить ей, что это не так, что дело совсем в другом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я