душевые панели угловые 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конечно, не по сравнению с Алессандро, но все же…
Алессандро несколько раз возил ее по магазинам, чтобы купить что-то подходящее для жаркого итальянского лета, и опять ей пришлось выдержать неприятную сцену, когда пришло время расплачиваться за покупки.
– Я могу и сама заплатить, – упрямо твердила она. – Я ведь продала свою долю акций, ты что, забыл?
– Dio! Боже мой, – темпераментно жестикулировал он. – До чего же ты упряма, Лина! Ведь сейчас же совершенно другая ситуация!
– Чем же она другая?
– Ты заботишься о моем сыне. Кому-нибудь другому я бы платил за это деньги!
– Может, когда-нибудь я и попрошу тебя об этом, – спокойно заявила эта невыносимая женщина. – Когда они у меня закончатся. Но сейчас мне это не нужно. Кроме того, я забочусь о твоем сыне, а моем племяннике, заметь, лишь потому, что люблю Ренцо.
Алессандро открыл было рот, чтобы опять возразить, но тут же закрыл его опять, не способный оспорить ее железную логику. Эвелина увидела в его глазах огоньки удивления. Для себя же она решила, что Алессандро Кастальветрано слишком консервативно относится к женщинам. Давно уже пора развеять его стереотипы!
Эвелина вытащила из шкафа платье, которое еще ни разу не надевала, – одеяние из розового полупрозрачного шелка длиной до колен, тонкое, как паутинка. Оно прекрасно подчеркивало легкий загар, ровно покрывающий ее кожу, и открывало любопытным и, не исключено, завистливым взглядам длинные ноги прекрасной формы.
Эвелина не пожалела времени и потратила целых полчаса на свой макияж не только потому, что хотела произвести впечатление на кого-либо, а потому, что часто косметика дает женщине возможность спрятаться за красивой маской, когда совсем не хочется открывать каждому встречному свое истинное лицо. Она прекрасно понимала, что люди, с которыми она познакомится на этой вечеринке, будут с любопытством смотреть на них с Алессандро и гадать про себя, а что же происходит между этими двумя. Ей хотелось оградить себя от этих взглядов хотя бы легким слоем косметики.
Алессандро терпеливо ждал внизу и, когда Эвелина наконец появилась, недоуменно спросил сам себя: а какого черта они решили идти на эту дурацкую вечеринку? Остались бы дома. Их кухня вряд ли уступит по качеству ресторанной, а вино дома заведомо лучше. Он бы мог медленно раздеть ее и любить прямо здесь, а потом бы отнес на руках в спальню, где они могли дарить друг другу наслаждение всю ночь…
– Ты выглядишь потрясающе, – прошептал он. – Иди ко мне.
Его глаза, не торопясь, раздевали ее, а в голосе звучало плохо скрытое желание. Однако сумасшедший блеск его глаз предупреждал ее, что, если она его послушается, до вечеринки они не доберутся.
– Алессандро…
– Иди сюда, – повторил он и улыбнулся ей, когда она послушалась и подошла, остановившись возле него.
Он наклонил голову и пробежал губами по ее голому плечу, посылая мурашки по ее телу.
– Алессандро, – слабо запротестовала она, – мы ведь вроде собирались на вечеринку…
– Мы еще успеем…
Он вновь и вновь целовал ее шею, ямочку рядом с ее ключицей, пульсирующую жилку на ее шейке. Она задрожала, когда его рука легла ей на грудь и начала выписывать на ней замысловатые узоры.
– Помнишь, когда мы приехали, ты хотела, чтобы мы занялись любовью здесь на диване, ты помнишь?
– Алессандро, прекрати, – простонала она.
– Ты действительно хочешь, чтобы я остановился?
Она вовсе этого не хотела, но ведь кто-то из них должен был сказать «стоп!» Нетрудно было догадаться, чем все это закончится в противном случае. И ее сердце замирало от предвкушения этого.
– Прекрати, – опять повторила Эвелина, но не отошла от него, и в этот раз голос страсти еще явственнее прозвучал в ее тоне.
– Да мы ведь только начали. Алессандро взял ее руку и положил на средоточье своих мужских сил. Ее ноги подгибались в коленях, ее била мелкая дрожь, но она не стала сопротивляться и расстегнула его брюки, и по его лицу она поняла, что он вот-вот потеряет контроль над собой.
Сладострастно улыбаясь, она усадила его на диван, устроившись сверху. А потом расстегнула его белоснежную рубашку и принялась страстно целовать ему грудь.
– Ты собираешься съесть меня? – хрипло засмеялся Алессандро.
– Пока нет.
Возбуждение охватило Алессандро, и он медленно спустил розовую лямку с ее плеча, обнажая полную грудь.
В ответ Эвелина спустила с него брюки, а потом приподняла подол розового платья, стащила с себя трусики и небрежно бросила их на пол. У него перехватило горло, когда она оседлала его, глубоко впуская в себя, и начала ритмично двигаться.
Все закончилось слишком быстро, подумал он с сожалением, наблюдая, как она негромко вскрикнула и забилась, словно птица, попавшая в сеть.
Потом он аккуратно снял ее с себя, и горестная улыбка появилась на его лице.
– Нам нужно поторопиться, а то мы опоздаем.
Эвелина представила себе, как она выглядит, – возбужденная, потная, в измятом платье…
– Ты все еще хочешь пойти? – разочарованно протянула она.
Алессандро упрямо сжал губы, напоминая себе, что то, что только что произошло между ними, было нечем иным, как просто небольшим развлечением.
– Да.
Она вздохнула.
– Дай мне пять минут.
Эвелина спустилась вниз через десять. Ее волосы были влажны после душа и пахли шампунем и какими-то экзотическими духами. Она была и чувственной, и притворно-скромной. Трудно было представить, что всего несколько минут назад она была сладострастной дикой кошкой. Он молча набросил ей шаль на плечи.
Эвелина в замешательстве сидела в машине. Секс ведь должен сближать людей. Так почему же Алессандро внезапно отдалился от нее на миллионы миль? Чтобы как-то сгладить повисшее напряжение, она спросила:
– Так кто же организует эту вечеринку?
– Тебе все-таки интересно?
– Конечно, мне интересно!
– Один мой старый приятель – мы росли вместе. Его семье принадлежит один из лучших виноградников в Ареццио.
Они как раз подъехали к роскошному особняку, и Эвелина машинально отметила, что за ними следует еще одна машина.
Когда они вышли, то увидели сад, полный людей и залитый разноцветными огнями. Отовсюду слышались музыка и смех.
– Пойдем? – спросил он и протянул ей руку, но Эвелина сделал вид, что не заметила ее.
Она не собиралась висеть на его руке, как какой-нибудь трофей!
Алессандро познакомил ее со своим другом Сальваторе Монтале, который был хозяином дома, и Валери, его очаровательной беременной женой.
– Что вы будете пить, Эвелина? – спросила Валери с гостеприимной улыбкой.
Неожиданно Эвелина почувствовала себя на удивление легко в ее обществе.
– Бокал вина, если можно.
– Хотите попробовать нашего итальянского шампанского? Честно говоря, мы не имеем права называть его так, потому что наши французские конкуренты владеют монополией на это название, но я могу уверить, что наше вино ничуть не хуже. Оно вам обязательно понравится.
– С удовольствием, – согласилась Эвелина и с улыбкой посмотрела на Алессандро, но тот по-прежнему был хмур.
Что с ним творится сегодня?
– Когда ребеночек должен появиться на свет? – продолжала она беседовать с хозяйкой вечера.
– Где-то на Рождество.
– Это ваш первый ребенок?
– Пятый!
– Пятый? Не может быть! – ошеломленно открыла рот Эвелина. – А я думала, что вы такого же возраста, как и я.
– Ты не ошиблась. Валери и правда твоя ровесница. Только некоторые женщины выходят замуж рано, а когда начинают рожать детей, то так и не могут остановиться, – прокомментировал Алессандро.
– Но этот ребенок уж точно последний! – с жаром воскликнула Валери.
– О чем это ты, дорогая? – переспросил ее муж, подходящий к ним с подносом, нагруженным бокалами.
– Да так, ни о чем, – усмехнулась она.
Эвелине все больше и больше нравились друзья Алессандро. Они были общительны и принимали ее, не задавая лишних вопросов. Время от времени Эвелина ловила на себе вопросительные взгляды одиноких женщин, но ей было на это наплевать. Они сколько угодно могут бросать на Алессандро влюбленные взгляды, но он ведь выбрал ее.
После двух выпитых бокалов шампанского Эвелине стало и море по колено. Единственное, что продолжало волновать ее, это совершенно непонятное поведение Алессандро. Что с ним происходит? Почему он настолько мрачен сегодня, что даже общение со старыми друзьями нисколько не развеяло его дурного настроения? Ей как раз вручили тарелку с лазаньей, и она собиралась пойти поискать Алессандро, чтобы вместе с ним перекусить. Неожиданно она обратила внимание на то, что все на мгновение замолчали, а затем начали живо о чем-то переговариваться. Она повернула голову, чтобы посмотреть, кто вызвал такое оживление.
На площадку перед домом вышла женщина удивительной красоты, и на миг Эвелине показалось, что она видела это лицо на обложке какого-то модного журнала. Женщина была очень высокой, пожалуй, выше всех присутствующих мужчин, и только Алессандро был, возможно, чуть-чуть ее выше. Ее серебристое платье облегало ее, словно чешуя русалку, подчеркивая все стройные изгибы ее фигуры. Ее темные волосы были убраны в высокую прическу, состоящую из немыслимых локонов, сколотых заколкой, украшенной камнями, которые сияли так ярко, что вполне могли быть и бриллиантами.
Но самым необычным в ней было ее лицо. Оно олицетворяло все самое лучшее, чем славятся итальянки, – огромные черные глаза, опушенные густыми ресницами, роскошный чувственный ярко-красный рот… Это лицо символизировало страсть и красоту.
– А это кто? – спросила Эвелина у хозяйки.
После небольшого смятения Валери ответила:
– Это Камилла. – После небольшой паузы Валери добавила: – Вы еще не знакомы?
Разумеется, они не знакомы. С какой стати Алессандро стал бы знакомить свою прежнюю любовницу с нынешней? Его положению в таком случае нельзя было бы позавидовать. А вдруг они бы стали перемывать ему косточки?
Интересно, а что бы могла рассказать ей Камилла? Может, их отношения вначале были такими же радужными? Может, пора перестать обманывать себя тем, что между ней и Алессандро происходит что-то особенное? Алессандро относится к ней с соответствующим уважением, страстно ласкает ее по ночам… Что ж, наверное, так же он вел себя и с красавицей Камиллой.
Может быть, их связь и продлится дольше, чем предыдущая, но только потому, что она возложила на себя обязанность заботиться о его сыне.
– Нет, мы еще не встречались, – ответила Эвелина, ставя тарелку обратно на стол. В ней больше не было необходимости, так как аппетит мгновенно пропал. – Извините, мне нужно найти Алессандро.
Но Алессандро нигде не было видно, и в конце концов Эвелина взяла с подноса стакан фруктового сока и спустилась в укромный уголок возле бассейна, будучи не в состоянии общаться с кем бы то ни было. Она села в шезлонг и вздохнула. Ей нужно было решить, что делать дальше. Да, они были счастливы эти три месяца. Но ведь Алессандро первое время был счастлив и с Ванессой, и с Камиллой. Бросит ли он и ее, как ненужную обувь, как только устанет от нее? А может быть, уже устал? Может, именно этим объясняется его внезапная мрачность и отчужденность?
Звук приближающихся шагов вспугнул ее мысли, и она увидела, что возле нее, словно сияющая звезда, спустившаяся с неба, стоит Камилла в своем серебристом платье.
– Вы, должно быть, Эвелина, – пропела она на безупречном английском. – А вы знаете, кто я?
– Знаю, – твердо ответила Эвелина, но ее рука, держащая стакан, едва заметно задрожала. – Вы – Камилла.
Камилла ничего не ответила, лишь какое-то время изучала ее без всякого стеснения, а затем заявила:
– А вы очень красивы.
– Вы тоже, – вернула комплимент Эвелина.
– Ему всегда нравились блондинки, – хмыкнула бывшая любовница ее Алессандро.
Эти слова заставили Эвелину почувствовать себя одной из череды многочисленных блондинок, прошедших через жизнь Алессандро. Ну и что из этого, если даже и так! Она открыла рот, чтобы сказать какую-то колкость женщине, которая делила постель с Алессандро неизвестно сколько времени. Неожиданно из темноты вынырнула темная высокая фигура и остановилась рядом с ними как вкопанная.
Алессандро внимательно смотрел на женщин, но ничего нельзя было прочесть на его бесстрастном лице.
– Ну вот вы и познакомились…
Камилла подошла к нему поближе, подставляя щеку для традиционного поцелуя, но Алессандро просто официально склонил голову в приветствии.
– Прекрасно выглядишь, Камилла.
– Ты тоже, милый, – проговорила Камилла, и ее губы болезненно искривились, как будто она наконец признала тот горький факт, что что-то главное в их отношениях безвозвратно утеряно. – Домашний уют идет тебе на пользу.
Она что, предполагала, что это замечание выведет его из себя? Или она давала Алессандро понять, что последняя блондинка слишком крепко вонзила в него свои когти, не пора ли ему насторожиться?
– Полностью с тобой согласен, – не стал возражать Алессандро и взглянул на Эвелину.
– Ты ела что-нибудь, дорогая?
Да она бы теперь не смогла съесть ни крошки!
– Я не голодна.
– Пойдем потанцуем?
– Я не хочу показаться некомпанейским человеком, но, честно говоря, я что-то устала, так что с удовольствием отправилась бы домой.
– Водитель Сальваторе может тебя отвезти, – участливо предложила Камилла, распрямляя плечи, отчего ее грудь предстала во всей красе, соблазнительно вырисовываясь сквозь тонкую ткань платья.
– Да и у меня сегодня был тяжелый день, – серьезно сказал Алессандро и понимающе посмотрел на Эвелину. – Пойдем, захватим твою шаль и попрощаемся с хозяевами. – После чего он добавил с безукоризненной вежливостью: – Счастливо, Камилла. Был рад тебя видеть.
– Спокойной ночи, – произнесла красавица без всякого выражения.
Всю дорогу до виллы Эвелина хранила гордое молчание, но ближе к дому ее словно прорвало.
– Ты ведь знал, что она будет там, так ведь?
– Знал.
– Так почему ты мне сразу не сказал?
– А ты не спрашивала.
– Ну и что из того, что я не спрашивала? Ты что, не мог сообразить, что я должна знать об этом заранее?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я