https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumba-bez-rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может, Кастелли так же, как и его мать, решил, что она утаила от него, где находятся Эшли и его сын? Тогда понятно, почему он поцеловал ее на пляже. Наверное, думал, что, если соблазнит ее, она скажет ему правду. Но тогда почему он ее оттолкнул? Понял, что она ничего от него не скрывает и не стоит больше тратить на нее свое время? Тесс постаралась удержаться от невольных слез.
Лучше я буду его ненавидеть, чем жалеть себя, решила она, стиснув зубы.
Глава девятая
На ужин Тесс купила бутылку вина и приготовила цыпленка с овощами. Блюдо выглядело аппетитно, но желания есть у нее было. Тут она неожиданно вспомнила, что в пятницу обещалась приехать Андреа. А пятница завтра. Тесс закрыла глаза. Только ее здесь не хватало. Счастье еще, что Андреа больше ей ни разу не звонила. А что, если она уже летит в Италию? Тесс не удержалась от тяжкого вздоха. Квартира у Эшли небольшая, и если Андреа все-таки приедет, то нет ни малейших сомнений, кому придется искать новое жилище.
Замечательный отпуск, поздравила себя Тесс с ироничной улыбкой. Вот за это она и выпьет. Может, хотя бы вино поможет ей ненадолго забыть о своем одиночестве и невеселом отдыхе.
В эту минуту раздался стук в дверь. Тесс замерла, кинув быстрый взгляд на часы. Десятый час. Поздновато для гостей. Ее сердце заколотилось. Неужели Андреа уже приехала? С минуту Тесс раздумывала, открывать дверь или нет, но ведь рано или поздно с ней предстоит встретиться. К тому же Андреа не совсем чужой ей человек…
Не глядя в глазок, Тесс обреченно открыла дверь.
– В такой час люди обычно спрашивают, кто к ним пришел, – вместо приветствия сказал Кастелли. – Если, конечно, не ждут кого-то. Ты кого-то ждешь? – грубовато спросил он.
Тесс была так потрясена, что сначала не обратила внимания на его тон.
– Нет. Я никого не жду. – Она немного опомнилась. – Что вам здесь нужно, синьор? Пришли на экскурсию в трущобы?
Кастелли сжал губы.
– Я отказываюсь отвечать на этот вопрос, – процедил он и кивнул в сторону комнаты. – Ты одна?
– Какое вам до этого дело? – вызывающе спросила Тесс, вспомнив, как он унизил ее.
– Может, ты пригласишь меня войти?
– А надо?
– Мне нужно с тобой поговорить, – вздохнув, терпеливо сказал он. – И я бы предпочел сделать это без свидетелей.
– Но я не желаю говорить с вами… синьор. – Надежда, что он пришел извиниться за свое поведение, угасла так же быстро, как и вспыхнула. – К тому же я уже собиралась лечь в постель.
– В четверть десятого? – Он поднял брови. – Не думаю… дорогая.
– Не смейте называть меня так! – вспылила Тесс. – Между прочим, в какое время я ложусь спать – это мое личное дело. Я сегодня очень устала. Так что говорите, зачем пришли, или…
– Тесс… – негромко произнес он.
Тесс замерла, так и не закончив фразы. От его хрипловатого голоса по телу поползли мурашки. На нее нахлынула слабость. Она собрала все свои силы и произнесла:
– Если вы пришли сказать, что я должна извиниться перед вашей матерью за то, что я ей наговорила, то напрасно потеряли свое время.
Кастелли нахмурился и прежде, чем она смогла что-либо предпринять, убрал ее руку и зашел. От его прикосновения сердце дало сбой, но стук захлопнувшейся двери привел ее в чувство.
– О чем, черт возьми, ты толкуешь? Ты встречалась с моей матерью?
– Она приходила сегодня в магазин. Я думала, вы знаете.
– Нет, я этого не знал.
Тесс взглянула ему в глаза и поверила.
– Тогда прошу прощения. Просто я не предполагала, что у вас может быть какой-то повод сюда прийти.
– Конечно, не предполагала, – ровно сказал Рейф и подошел к окну.
Он стоял к ней спиной, и Тесс не могла не смотреть на его широкие плечи, узкие бедра и длинные мускулистые ноги. Она отметила, что вместо строгого костюма на нем была черная рубашка – поло и черные брюки.
– Эшли, – неожиданно осенило ее. – Вы пришли сюда из-за Эшли.
При этих словах он повернулся к ней и засунул руки в карманы брюк.
– Нет, я пришел сюда не из-за нее, – так же спокойно сказал он. – Вердиччи не удалось узнать ничего нового. Если твоя сестра брала машину напрокат, она сделала это под другим именем.
– Но как?
– Возможно, у нее был сообщник. Может, ты знаешь ее друзей?
– Нет, – покачала она головой. – Эшли никогда не говорила мне о своих друзьях. К тому же она жила здесь всего девять месяцев. Вряд ли за это время можно с кем-нибудь близко сдружиться.
– Но ведь сдружилась же она с Марко.
Тесс нахмурилась и приготовилась возразить, но тут Рейф сказал:
– Я так понимаю, моя мать приходила, чтобы узнать что-нибудь о твоей сестре? Она тебя обидела?
– Почему вы так решили?
Он слабо улыбнулся.
– Просто не могу поверить, что нет. О чем вы говорили?
Тесс вздохнула.
– Она решила, что я утаила от вас, где находятся Эшли и ваш сын.
– Понятно. – Рейф вытащил руки из карманов. – Подозреваю, что она осталась недовольна, когда я передал ей твои слова. Она случайно не упоминала, как разочаровалась в своем сыне, какой он отец и каким был мужем?
– Она ничего такого не говорила.
– Неужели даже не намекнула, что Марко пропал по моей вине?
Тесс покачала головой.
– Мы не говорили о вас. Почти не говорили. Главной темой были особенности воспитания детей в Италии и Англии.
– Я разочарован, – усмехнулся Рейф.
– Но она ясно дала понять, что думает обо мне не лучше, чем о моей сестре. Ваша мать считает, что я заарканила вас.
В глазах Рейфа появились веселые искорки.
– Ты думаешь, это возможно, дорогая? Я не шестнадцатилетний подросток, чтобы соблазниться хорошеньким личиком. В женщинах я ценю не только красоту, но и ум.
– Так вот почему ваша жена от вас ушла, – с холодным сарказмом сказала Тесс, подавив сострадание к нему. – Наверное, в какой-то момент вы дали ей понять, что она не отвечает вашим стандартам. Но почему вы тогда на ней женились?
Кастелли поднес руки к вискам и потер их. При этом он выглядел больше задумчивым, нежели разгневанным.
– Я не хочу обсуждать с тобой свою бывшую жену, – наконец произнес он. – Тебе не обязательно знать причины, по которым мы разошлись.
– Значит, я права, – с каким-то злорадством кивнула Тесс. – Вся ваша семейка считает, что Кастелли не могут ошибаться и виноваты всегда другие.
– Нет! – с неожиданной горячностью возразил Рейф, подходя к ней. – Вовсе не мои стандарты послужили причиной, по которой наш брак распался. Если, конечно, ты не считаешь идеалом семейных отношений супружескую измену.
– Простите меня, – выдавила из себя Тесс, отступая за бар, словно желая спрятаться. – Мне не следовало так говорить. Но ваша мать хорошо постаралась меня разозлить. Не могла же я не защищаться!
– И тебе это удалось. – Рейф встал напротив нее. Теперь их разделяла только стойка бара. – Но ты не права в отношении меня, хотя я тебя за это не виню. Мое собственное мнение о себе не лучше.
– Правда? – как можно сдержаннее постаралась произнести Тесс.
Магнетизм его необычайно ярких глаз притягивал ее. Она должна что-то сделать, чтобы противостоять своему влечению к нему. Закупоренная бутылка вина стояла перед ней. Тесс стала открывать ящики буфета в поисках штопора.
– Похоже, в вашем словесном поединке с моей матерью последнее слово осталось за тобой.
– Только потому, что она в конце концов потеряла самообладание и расплакалась, – не отрываясь от поисков, сказала она.
Рейф покачал головой.
– Никто и никогда не может расстроить мою мать до такой степени. Если, конечно, она не усмотрит в слезах какую-нибудь выгоду для себя.
– Побыть одной в служебной комнате, а затем тихонько улизнуть через черный ход? – Тесс наконец нашла штопор. – Я не уверена, но мне показалось, что некоторые вещи лежат не так, как прежде, – призналась она.
– Это невозможно! – убежденно сказал Рейф. – Моя мать не идеал, но уж точно не воровка.
– Я верю, потому что ничего не пропало, – вздохнула Тесс. – Но она что-то искала.
– Что?
Тесс пожала плечами и стала открывать бутылку.
– Дай мне, – сказал Рейф, обогнув стойку и отбирая у нее штопор. – А ты в это время объяснишь, что имела в виду.
Тесс вздрогнула. Его сильное крепкое тело было совсем близко, а ведь она всего лишь женщина. При воспоминании о его губах и горячих поцелуях на пляже, которые обжигали ее сильнее, чем лучи солнца, ей снова стало жарко. Встретив его прищуренный взгляд, она поняла, что Кастелли уже давно ждет ее ответа.
– Я думаю, твоя мать искала какую-нибудь информацию об Эшли, – торопливо сказала она, стараясь отойти от него подальше.
– И ты думаешь, она что-нибудь нашла?
– Вряд ли. Я ведь тоже искала. А почему ты спросил? Она что-нибудь тебе говорила?
– Нет. Я не знал о том, что ты встречалась с моей матерью, пока ты мне не сказала. – Рейф нахмурился. – Я ее сегодня не видел.
– Ты мне не веришь, да? – воскликнула Тесс, заметив, как его лицо на миг омрачилось. – Вот почему ты пришел. Твоя мать исчезла, и ты сам пришел еще раз проверить, не солгала ли я тебе, что мне неизвестно, где Эшли.
– Не говори ерунды, – повысил голос Рейф. – Говорю тебе, я не знал, что ты видела мою мать.
– Вот именно – говоришь.
Рейф отложил пробку в сторону и выпрямился.
– Поясни.
– Ну, единственное доказательство, что ты мне привел, – это твои слова. – Тесс тоже повысила голос. – Кстати, ты так и не ответил на мой вопрос, зачем пришел.
Рафаэль прислонился к бару.
– Что ж, ты только что ясно дала мне понять, что мое присутствие здесь нежелательно. Скажи, тебе хочется, чтобы я ушел?
Да!
Только вот произнести это простое слово вслух Тесс так не смогла, как ни пыталась.
– Ты знаешь, чего я хочу, – достав бокал, сказала она и налила себе вина, одновременно подумав, что раз уж бутылка открыта, то будет невежливо не предложить бокал и ему. – Выпьешь вина? – Она отвернулась и открыла дверцу буфета.
– А у меня есть выбор?
Тесс чуть не выронила бокал, потому что его голос неожиданно раздался над ее ухом. Опустив глаза, она заметила, что его руки лежат на стойке по обе стороны от нее. Если она повернется к нему, его лицо окажется в нескольких дюймах от ее лица и она не сможет дышать, не говоря уже о том, чтобы трезво рассуждать. Ее сердце уже и так билось, как птица в клетке.
– Налить? – спросила она и к своему удивлению обнаружила, что ее голос ни капельки не дрожит.
– Если это вино по вкусу не многим отличается от кофе, которое мне однажды довелось попробовать, то думаю, я лучше откажусь. – Помолчав, он вдруг воскликнул с неожиданно прорвавшейся страстью: – Тесс, теперь ты никогда не простишь мне того, что случилось вчера? Я знаю, что обидел тебя. Не отрицай. Но поверь, я не переставал страдать с той самой минуты.
– Ты льстишь себе, – стараясь удержаться от дрожи в голосе, сказала Тесс. – Я уже все забыла.
– Я тебе не верю. Если бы на самом деле забыла, как утверждаешь, то не боялась бы посмотреть мне в лицо. – Он наклонился к ней и прошептал: – Не бойся. Я не сделаю ничего такого, чего ты не захочешь… дорогая.
Тесс медленно повернулась к нему, неосознанно сжавшись, чтобы хоть чуть-чуть увеличить между ними расстояние, потому что его близость сводила ее с ума.
– А если я хочу, чтобы ты ушел?
Рейф убрал руки и отступил.
– Я так и сделаю. – Его голос звучал глухо. – Но сначала кое-что тебе скажу. – Он встретился с ней взглядом и удержал его. – Ты спросила, зачем я пришел. Ты поверишь мне, если я скажу, что пришел с единственной целью: увидеть тебя?
Как же! Однажды она уже попалась на такую удочку. Дудки. Второй раз на ту же приманку она не клюнет.
– Я тебе не верю, – раздельно произнесла она. – Тебе лучше уйти. Иначе… иначе я скажу консьержу, чтобы он тебя выкинул!
– Мы оба знаем, что ты этого не сделаешь, дорогая. – Он покачал головой и слабо улыбнулся.
– Я бы не стала на это уповать, – бросила Тесс. – Я уже забыла, что случилось на пляже, и точка. Это была ошибка. С твоей стороны было даже благоразумно прекратить это… безумие.
– Может, ты и права, – взлохмачивая волосы, сказал Рейф. – И ошибкой, наверное, было прийти сюда. Но я не смог справиться с желанием увидеть тебя снова.
– Пожалуйста, хватит. – На ее лице появилась гримаса. – Мы оба знаем, что ты пришел сюда не за этим или не для того, чтобы просить у меня прощения. Просто у тебя выдался свободный вечер и ты вспомнил, как доступна я была на пляже и как легко меня соблазнить, вот и пошел на второй заход. Я тебя за это не виню – мне самой не нужно было давать тебе повода так о себе думать.
Рейф коротко выругался.
– Ты абсолютно не права. Ни в том, что случилось на пляже, ни почему я пришел сегодня, – настойчиво сказал он.
– Я так не думаю… – начала она, но ее слова заглушил рык Рейфа:
– Что? Ты думаешь, если бы я, как ты изволила выразиться, «пошел на второй заход», помня о твоей доступности, я был бы так терпелив? Кстати, я тебя не соблазнял, дорогая. Но хотел, признаю это. А почему, собственно говоря, и нет? В тебе есть все, чтобы заставить мужчину желать тебя. Но, поверишь ли, у меня есть некоторые правила в отношении с женщинами. Я знаю, что слишком стар для тебя. – Он пожал плечами. – Вот и все, что я хотел тебе сказать.
– Значит, только с этой целью ты и приехал? Понимая, что я тебе не поверю?
– Ты упрямая женщина, Тесс. – Рейф покачал головой. – Хотя не так уж ты и не права, что не веришь моим словам. Может, я пришел, потому что надеялся, что ты будешь рада меня видеть? Ты мне нравишься. Мне нравится быть с тобой. И если ты думаешь, что мне было легко отпустить тебя в тот день… – Он вздохнул. – Да, не думал я, что ты окажешься настолько упрямой и бесчувственной.
Тесс услышала в его голосе грусть и насмешку над собой, и вся ее решимость и упорство куда-то улетучились.
– Не хочешь ли ты сказать, что оттолкнул меня на пляже только потому, что считал себя слишком для меня старым? – неуверенно спросила она.
– Не совсем. – Его ответ снова заставил ее напрячься. – Я думал и о себе.
– Странно, почему меня это не удивляет, – кивнула она и застыла, когда Рейф стремительно подошел к ней и крепко схватил за запястье.
– Послушай! – жестко сказал он. – Ты думаешь, что только тебе есть что терять, но ты не права, меня тоже не привлекает перспектива стать чьим-то развлечением на время отдыха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я