https://wodolei.ru/brands/Astra-Form/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я скоро вернусь, — повторил он приказным тоном, и доктор выразительно развел руками.
Карлос должен был подчиниться, но, пока они ждали, он проявлял беспокойство, не желая разговаривать даже с Лаурой. Она видела, что он возбужден, и, кроме того, вид крови увеличил в его представлении опасность ранения. Наконец, когда Рафаэль вернулся, двигаясь довольно скованно, Карлос с радостью бросился к отцу и схватил его за руку, будто не собираясь ее никогда больше выпускать.
Лаура почувствовала себя неловко. По выражению лица Рафаэля она догадывалась, что он винит ее во всем: что привела сюда его сына и позволила ему наблюдать спектакль. Она внутренне протестовала. Они ведь не знали, с чем столкнутся в этот день в Костале.
— Я должна была купить для Марии рыбу, — сказала она. — Если Карлос останется с вами, сеньор, возвращайтесь вместе в Мадралена, а я вернусь попозже с Вилландом, когда куплю то, что нужно.
— Нет. — Голос Рафаэля звучал резко. — Мы все вернемся вместе. Вы совершили ошибку, приехав сюда!
— Кто совершил ошибку? — возразила она.
— Что вы имеете в виду? — Голос его звучал зловеще.
— Я имею в виду эту демонстрацию. Вы, очевидно, очень дешево цените жизнь, сеньор. Как вы думали скрыть ваши чувства от сына?
— В чем дело? — спросил Карлос, разглядывая их с любопытством. — Почему мисс Флеминг так расстроена, папа?
— Переживания мисс Флеминг тебя не касаются, Карлос, — коротко ответил он и нахмурился, когда увидел, что губы Карлоса задрожали. — Пошли! Где Вилланд? Мы пойдем к машине, пока мисс Флеминг закончит свои покупки.
— Хорошо, папа. — Карлос снова посмотрел на Лауру, но та отвернулась, не желая, чтобы мальчик не заметил боль в ее глазах. Она поспешила к рынку и провела там столько времени, сколько могла себе позволить, рассматривая прилавки, оттягивая таким образом момент, когда вернется к машине. Она никак не могла понять, почему Рафаэль счел нужным приехать сюда, рисковать своей жизнью, подвергать себя опасности, если только это не затмевало какое-то личное горе.
На следующей неделе у Лауры было достаточно времени, чтобы обдумать свое положение. После того утра с боем быков Рафаэль, казалось, начал понимать, что Карлос нуждается в нем гораздо больше, чем он предполагал. Он стал часто приходить в детскую, забирать с собой сына, когда отправлялся на виноградники или в деловые поездки в Кадис. Он не приглашал с собой Лауру, и хотя Карлос потихоньку жаловался ей и говорил, что ему хочется, чтобы и она ездила с ними, в присутствии Рафаэля он помалкивал, понимая, что отец не желает ее общества. Элизабет ничего не говорила, но озабоченными глазами наблюдала за тем, как постепенно исчезает доверие к Лауре. Наконец она сказала:
— У вас осталось лишь несколько дней испытательного срока, не так ли?
— Ну и что? — спросила Лаура с напускным равнодушием, зажигая сигарету дрожащими пальцами.
— Не пытайся обмануть меня, дитя, — вздохну-ла Элизабет. — Тебе что-то разрывает душу, разве нет?
Лаура глубоко затянулась сигаретой, пытаясь продемонстрировать спокойствие.
— Я хотела, чтобы этот месяц уже прошел, — сказала она натянуто. — Моя приятельница в Лондоне скучает без меня. Вы знаете, что мы снимаем вместе с ней квартиру и она не любит жить одна.
Элизабет взяла вязанье, которым иногда занималась, и тихо уселась в большое кресло-качалку, стоявшее в углу детской.
— И что же ты будешь делать? — мягко поинтересовалась она. — Искать другую работу?
— Придется сделать это, — проговорила Лаура с легкостью.
— О, Лаура! — воскликнула Элизабет нетерпеливо. — Я очень хотела бы помочь тебе, если бы могла!
— Зачем? — спросила Лаура, покачав головой. — Давайте не будем говорить об этом, Элизабет. Куда дон Рафаэль увез сегодня Карлоса?
— Мне кажется, они отправились в Севилью, — ответила Элизабет, хмурясь. — Розета отправилась с ними.
— Розета Бургос? — недоверчиво воскликнула Лаура.
— А кто еще? — Элизабет пожала плечами. — Она уже ездила с ними несколько раз, тебе следует знать, что Розета надеется стать следующей сеньорой Мадралена!
— Я… я подозревала, — побледнела Лаура, — что она пытается добиться этого, но я никогда не думала, что это серьезно… — Голос ее стих. — Вы думаете, что она добьется своего?
— Сомневаюсь, — ответила Элизабет задумчиво. — Я не думаю, что сеньор Рафаэль пойдет на этот риск.
— Но почему? Почему? Элизабет, вы должны мне рассказать, что гнетет его! — Она опустилась на колени около кресла старой женщины. — Пожалуйста, скажите мне! Вы знаете, что я скоро уеду. То, что я буду знать, никого уже не сможет ранить!
Элизабет медленно отложила в сторону свое вязанье.
— Пожалуй, ты действительно должна знать, — пробормотала она почти про себя. — Это может быть причиной… — Она остановилась. — Хорошо, Лаура. Я объясню. Ты знаешь, что семейство Мадралена живет здесь уже в течение многих поколений?
— Да, я знаю это, — кивнула Лаура.
— Это страна, погруженная в традиции — в легенды, предрассудки. Это страна, небогатая знаниями, и, возможно, поэтому жители ее готовы верить в немыслимое. — Она вздохнула. — Во всяком случае, начало моей истории относится к тем достославным временам, когда господином Мадралена был прадед Рафаэля. Очень гордый и красивый человек. Говорят, Рафаэль немного похож на него. В те дни здесь было много цыган, и Карлос Мадралена, прадед Рафаэля, влюбился в одну из них, прекрасную молодую девушку по имени Кармелита. Однако Карлос уже был женат, и, когда произошло неизбежное и Кармелита оказалась беременной, это вызвало большой скандал.
— Это звучит как сказка, — воскликнула Лаура.
— Возможно, ты права больше, чем думаешь, — сухо заметила Элизабет. — Но дальше было вот что. Бабка Кармелиты потребовала, чтобы, когда ребенок родится, Карлос принял его в свою семью и признал законным. Вы можете себе представить, какова была реакция Карлоса? Нельзя забывать о разнице в их положении. Сейчас Испания, кажется, несколько продвинулась в социальном плане, но это по сравнению с теми временами. Конечно, Карлос отказался не колеблясь. И тут случилось то, что позже навлекло беду. Бабушка Кармелиты объявила, что налагает проклятье на всю семью.
— Вы не можете говорить серьезно! — Лаура уставилась на нее.
— Почему не могу? Ты еще не слышала всего. Подожди, прежде чем делать поспешные суждения, Лаура. Проклятье было не простым. В нем объявлялось, что мужчина-наследник поместья Мадралена всегда будет виноват в смерти своей жены!
Лаура уставилась на нее еще более напряженно.
— И они поверили в это?
— О да! Всему этому были доказательства!
— Что вы имеете в виду?
— Позволь мне продолжить, и я объясню. Карлос Мадралена потерял свою жену меньше чем через год после проклятия.
— Он убил ее? — нахмурилась Лаура.
— О, совсем нет! Она умерла во время родов.
— Но это вполне естественная смерть! — воскликнула Лаура нетерпеливо.
— Я думаю, что так можно сказать. Но она была здоровой женщиной, родившей своему мужу трех детей. Не было никаких причин, почему она должна умереть, но она умерла.
— И что?
— Теперь мы подходим к деду Рафаэля, Фелиппе Мадралена. Он тоже виноват в смерти своей жены, если хорошо разобраться.
— Почему? Что случилось?
— Хелен, его жена, была прекрасным стрелком. Она часто отправлялась на охоту со своим мужем, что считалось необычным времяпрепровождением для женщины в те времена. Как бы то ни было, она умерла в поле. Считается, что Фелиппе случайно убил ее выстрелом, хотя нет твердых доказательств, по которым можно сделать вывод, чья пуля ее убила. Там было еще много гостей.
— Вот видите!
— О, я знаю, что случается много несчастных случаев и недоразумений, но как-то все странно!
— А его мать? — прошептала Лаура. — Мать Рафаэля?
— Его отец вел машину, когда она погибла. Я думала, ты знаешь об этом.
— Да, я знаю! О, я просто не знаю, чему верить! — Лаура почувствовала дурноту и неуверенно поднялась на ноги.
— А еще ведь была Елена! — спокойно проговорила Элизабет.
— Елена? — быстро обернулась Лаура.
— Конечно. Она ведь тоже жена наследника Мадралена.
— А что, Рафаэль убил ее? — Лаура стиснула руки.
— Нет. Вообще-то она сама убила себя, — мягко ответила Элизабет, — но Рафаэль считает себя виновным в том, что она это сделала. В ту ночь, когда она умерла, между ними произошла ужасная ссора.
— Понятно! Понятно! — Лаура спрятала свое лицо в ладонях. — О боже, что за ситуация!
Элизабет поднялась и подошла к ней. Она обняла ее за плечи.
— Дитя мое, мое дитя, — успокаивая, шептала она, и Лаура почувствовала, как горячие слезы наполнили ее глаза и неудержимо потекли по щекам. Элизабет прижала ее крепче, и Лауре стало спокойно, как никогда раньше.
Когда буря ее рыданий улеглась, Элизабет сказала:
— Может быть, теперь ты пойдешь и умоешься, до того как дон Рафаэль и Карлос вернутся? Не надо волновать ребенка.
— Спасибо за все, — взволнованно произнесла Лаура. — Спасибо вам за доверие!
Элизабет распростерла руки по-европейски.
— Единственное, чего я желала бы, это сделать что-нибудь, что в моих силах. Я люблю Рафаэля, дитя мое. Я хочу видеть его счастливым.
У себя в комнате Лаура стерла все следы своего горя, применив легкий макияж, немножко румян. Глаза ее казались огромными и взволнованными.
«Линдсей была права, — молчаливо призналась она себе, — все, чего я добилась, приехав в Мадралена, — еще одна рана в сердце, которое и так разбито».
Два дня спустя ее наконец пригласил в свой кабинет Рафаэль. Сердце ее затрепетало, когда ей сообщили об этом за ужином, где Рафаэль отсутствовал, чему она порадовалась. Она была на пределе, понимая, что сложившаяся ситуация грозит выйти из-под контроля.
Теперь у нее не было другого выбора, как идти к нему, и она поспешно взбежала в свою комнату, чтобы переодеться из слаксов и рубашки, в которых была, гуляя в саду с Карлосом. Они сажали семена, которые она приобрела в Костале, и она думала, как поведет себя Карлос, когда узнает о ее предстоящем отъезде.
Она выскользнула из слаксов, надела красную гофрированную укороченную юбку и с трудом привела в порядок прическу. Она осталась в белой блузке. В конце концов, Рафаэля не интересуют ее наряды. Теперь он проводил много времени с Розетой. За ужином Розета обычно распространялась о своем кузене, причем с какой-то собственнической интонацией. Она рассказывала донье Луизе подробности прошедшего дня, пересказывала реплики Рафаэля. Однажды Лаура спросила Карлоса о Розете, но он промолчал, а потом обиженно сказал, что Розета не разговаривает с ним и только хочет быть рядом, когда он с отцом.
Закрепив свои волосы лентой, Лаура начала спускаться по лестнице, думая, что, может быть, делает это в последний раз. Только два-три дня оставалось до конца испытательного месячного срока, оговоренного контрактом. Она не сомневалась, что Рафаэль захочет, чтобы она уехала. А если нет? Этот вопрос возникал внутри нее. Что тогда?
Она постучала в дверь кабинета, вошла после приглашения и тихонько прикрыла за собой дверь. Мрачный как туча, Рафаэль сидел за столом. Однако он поднялся, когда она вошла, и указал ей на стул напротив. Как только Лаура села, он сказал:
— Вы понимаете, сеньорита, что ваш испытательный срок, то есть время пребывания у нас, подходит к концу.
— Да, сеньор, — ответила Лаура так же официально, как говорил он.
Рафаэль взглянул на нее искоса, и она отметила, что его ресницы остались такими же длинными и густыми, как в лучшие времена.
— Я хочу, чтобы вы знали, что я исключительно доволен вашей работой с Карлосом, — сказал он бесстрастно. — Под вашим наблюдением он сделал исключительные шаги в своем развитии, и я должен признать, что предоставленная ему свобода способствовала укреплению его характера.
— Благодарю вас, сеньор. — Лаура почувствовала себя отвратительно. Возможно, это объяснялось жарой, а скорее — безразличием к ней Рафаэля.
— Следовательно, мои дальнейшие слова не должны удивить вас, — продолжал он. — Я хочу, чтобы вы остались в Мадралена и приняли свою должность на постоянной основе.
Комната поплыла перед ее глазами, и она ухватилась за ручку кресла, ища опоры. Дон Рафаэль внимательно смотрел на нее, обеспокоившись, когда заметил, что она побледнела.
— С вами все в порядке, сеньорита? — спросил он, привстав и нагибаясь к ней.
Лаура покачала головой, и головокружение прошло. Собравшись с силами, она сказала:
— Вы… вы хотите, чтобы я осталась? — Эти слова она произнесла дрожащим голосом. Рафаэль несколько помрачнел.
— Конечно, — сказал он кратко, и она поняла, что он не так безразличен, как хочет казаться.
— Почему? — Лаура подняла на него взгляд. — Почему?
Рафаэль достал из коробки сигару.
— Думаю, что это понятно, — резко произнес он.
— Мне это не понятно, — покачала головой Лаура. — И почему вы воображаете, что я захочу остаться здесь и по-прежнему быть объектом ваших насмешек и неуважения? — Она произнесла это горячо, и гнев мгновенно прогнал чувство недомогания.
Рафаэль зажег свою сигару и глубоко затянулся.
— Я думал, что вы привязались к мальчику, — неуверенно сказал он.
— К Карлосу? Конечно. Но ведь дело не в этом, не так ли, сеньор?
— Что вы хотите сказать? — Внезапно в голосе его прозвучало нетерпение.
— Разве сеньорита Бургос не может заняться образованием мальчика? В конце концов, ее обязанности при сеньоре Луизе не так уж обременительны! — Она вспыхнула.
— Сеньорита Бургос! — воскликнул он. — При чем тут сеньорита Бургос?
— Мне кажется, что она вполне может заботиться о Карлосе, — сказала Лаура натянуто. — И вы должны признать, что проводите в ее обществе достаточно много времени. Карлос перенесет свое внимание…
— Довольно! — Рафаэль сердито обошел стол и подошел к ней. — Вы считаете, что можете критиковать мой выбор компаньонов, сеньорита?
— Ни в коем случае. — Лаура взволнованно поднялась на ноги. — Однако я не хочу, чтобы мое положение здесь стало постоянным, и поэтому вам придется принять другие меры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я