https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пол в своем толстом пальто и темном костюме выглядел таким сильным, полным жизни, а она ощущала свою слабость и беззащитность. Может быть, решиться и рассказать ему о своих чувствах? Что он ей ответит? Напомнит о своих обязательствах перед Рут, о быстро приближающейся свадьбе?— Скажи мне, — внезапно проговорила она, — у тебя был сегодня ленч с Рут?Пол покачал головой:— Насколько мне известно, у Рут был ленч с родителями. А в чем дело?— Мне просто подумалось, что она может возражать против твоей поездки сюда. Это ведь заняло день.Пол задумчиво поглядел на нее.— Нет, она не возражала, — вежливо произнес он. — О чем думает Рут, меня не касается.— Не касается… — растерянно повторила Карен, не в силах сдержать внезапно забившееся сердце.Пол посмотрел на нее с высоты своего роста, и она почувствовала, как запылало ее лицо от того, что она прочла в его взгляде. Что же это такое? Что это значит?И тут, прежде чем было сказано еще хоть одно слово, в холле раздались шаги и в сопровождении заплаканной Мэйделин сердито вошла Сандра. У нее был вид одновременно потерянный и по-юношески вызывающий.— Так, так. Привет, Сандра. — Пол неохотно отодвинулся от Карен и направился к ней на встречу. — Какой приятный сюрприз!Лицо Сандры ярко вспыхнуло.— Не то слово, — холодно сказала она. — Что здесь происходит? Семейный пикник?— Нет. Скорее группа розыска в действии, — ответил Пол, и на губах его заиграла улыбка. — Разве ты не рада нас видеть, милочка?— Вам мой ответ известен, — горько промолвила Сандра.— Верно. — Лицо Пола посуровело. — Знаете, молодая леди, вы просто опасны для общества. Пойдемте на улицу. Где ваши чемоданы?— Там… в холле, — слабым голосом откликнулась Мэйделин. — Вы заплатили по счету… если он есть?— Да, я обеспечил ей свободу выхода, если вы это имеете в виду, — кивнул Пол. — Пошли. Едем отсюда.После холодного паба в машине было изумительно тепло, и даже Сандра наслаждалась ее роскошным комфортом после жалкой комнатушки с жесткой постелью.Пол выехал со стоянки около паба и, нажав на газ, резко послал машину вперед.Затем он без обиняков произнес:— Так, значит, Сандра, ты ждешь ребенка?Сандра явно не ожидала такой прямой атаки, и было видно, что ей неловко.— В ноябре, — с вызовом ответила она.— Еще долго ждать, — сухо заметил Пол. — Ты абсолютно уверена?Карен прикусила губу и вскользь посмотрела на побагровевшее лицо сестры.— Конечно, уверена, — холодно отозвалась Сандра. — Женщины всегда знают о таких вещах. Я, знаете ли, не ребенок.— Уверен, что нет, — вежливо согласился Пол. — Ребенок не придумал бы такую сложную интригу. А, ради интереса, позволь спросить, как ты сюда добралась?— Я приехала сюда вчера ночью. Меня подвезли на грузовике.— Что?! — ахнула Мэйделин, — Боже мой, Сандра, тебя могли изнасиловать… убить… Ты сумасбродный ребенок!— Я не ребенок, — грубо прервала ее Сандра. — Вы ничего не понимаете. Никто!— Не понимаем. А ты сама-то понимаешь? — легким тоном сказал Пол. — Ты ведь в отчаянном положении, малютка Сандра.— Почему это? Я люблю Саймона. Что может быть проще?— Было бы просто, если бы Саймон любил тебя, — жестоко возразил Пол. — Хочешь знать, что он сказал сегодня утром, когда давал мне твой адрес.— Он сказал вам мой адрес? — ахнула Сандра. — О, как он мог!— А как ты думаешь, мы тебя нашли? — нетерпеливо воскликнула Карен.— Полагаю, что он рассказал, — уныло ответила Сандра. — Ладно, Пол, так что он сказал?— Он умолял меня съездить сегодня сюда и объяснить, что между вами все кончено. Неужели ты думаешь, что он не приехал бы сюда сам, если бы любил тебя?Самоуверенность Сандры таяла на глазах.— Он собирается развестись! — пронзительно вскрикнула она.— Не думаю, — холодно возразил Пол. — Иногда, чтоб быть добрым, надо стать жестоким, Сандра. Бедняга Саймон не собирается жениться на тебе. Можешь ты представить его обремененным женой и ребенком, но без работы? Я точно не буду ему помогать.Сандра разразилась слезами.— Что же вы за брат! — воскликнула она.Пол пожал плечами:— Каков я, к делу не относится. Я честно говорю тебе, Сандра, Саймон не хочет жениться на тебе. Ему нравилось проводить с тобой время, но у него в обычае любить девушек и потом оставлять их. Ты ведь должна была знать о его репутации. Тебе некого винить, кроме себя.— Ну а ребенок! — жалобно воззвала она. — Это ребенок Саймона. Он должен на мне жениться.— Поэтому ты его и придумала? — прямо спросил Пол. — Чтобы принудить Саймона?— Придумала? — Сандра потрясение замолкла.Пол пожал плечами, а Карен подумала, не зашел ли он слишком далеко. Вид у Сандры был бледный и утомленный, и она готова была поверить, что сестра на самом деле беременна.— Карен! — взмолилась Сандра. — Ты разрешаешь ему так говорить со мной? Моя родная сестра?Карен закусила губу и искоса поглядела на Пола. Его темные глаза смотрели загадочно.— Не вмешивай в это Карен, — пробормотал он. — Ее это не касается. Ты сама впуталась в историю и только сама можешь из нее выпутаться.— А-а, вы мне не верите! — воскликнула Сандра. — Вы мне всегда нравились, Пол. Когда-то я даже думала, что влюблена в вас. Как можете вы быть таким жестоким!— Сандра! Ты сказала, что уже не ребенок. Очень хорошо. Тогда с тобой будут обращаться как с взрослой. И, говоря по-взрослому, я не думаю, что ты ждешь ребенка. Я даже готов держать пари.Мэйделин начала плакать. Для нее это было слишком, а Карен испытывала неудержимое желание рассмеяться. Ну, мы и семейка! Неудивительно, что Пол был рад от нее избавиться.— Нет, я беременна, — наконец повторила Сандра. — Правда, правда.— Тогда мы сейчас поедем прямо к моему личному врачу и подтвердим это, — отрезал Пол.Карен заметила, что на лице у него написано отвращение, и всерьез задумалась, неужели Сандра все-таки врет.— К врачу? — По Сандре было видно, что возможность проверки ей в голову не приходила. — Мне еще долго не нужен будет врач.— Может быть. Но я хочу выяснить это раз и навсегда. Если ты говоришь правду, тебе нечего бояться.Сандра отчаянно разрыдалась:— Вы все против меня! Все! Даже Саймон против, уехал в Ноттингем и не побеспокоился написать мне. Я должна была что-нибудь… — Голос ее прервался.Карен затошнило. Стало совершенно ясно, что Сандра все это время врала. Мэйделин на мгновение лишилась дара речи, затем проговорила:— Ты гадкая, плохая девчонка! Как ты смела так поступить! Ты меня чуть не убила, ты сознаешь это?— Я люблю Саймона. Я люблю его! Я люблю его! — кричала Сандра, не обращая внимания на мать. — Неужели всем все равно, что я чувствую? Что со мной будет?— Нам не все равно, что будет с тобой, — неожиданно сказал Пол. — Скажи спасибо, что на самом деле с тобой все в порядке. Это ведь могло случиться на самом деле. Ведь так?— Да. И Саймон знает это. Поэтому…— Поэтому он в такой панике, — мрачно закончил ее фразу Пол. — Ладно, Сандра. Теперь успокойся.Он чувствовал невыразимое облегчение. В какое-то мгновение он подумал, что его догадка неверна. Если бы это оказалось так, он пожалел бы о своих резких словах, какими бы правильными они ни были.— Ты не можешь получить все, что хочешь, тем более используя обман, — сердито проговорила Карен. — Сандра, мне противно с тобой общаться, ей-богу! Неужели в тебе не осталось ни капли порядочности? Неужели ты не можешь думать ни о ком, кроме себя?Сандра ничего ей не ответила, и Карен, снова раскурив две сигареты, одну передала Полу, а другой глубоко затянулась сама. Она с благодарностью подумала, что кризис миновал, и теперь на нее навалилась душевная усталость.Сандра проплакала всю дорогу домой. Лицо ее пошло пятнами, глаза опухли, но она все еще держалась вызывающе.Приехав к дому матери, они все вошли внутрь. Лайза ждала их в прихожей, но, увидев опухшее от слез лицо Сандры, предпочла уйти.Сейчас было не время для банальных утешений. Сандра швырнула пальто на стул в прихожей и направилась было наверх, но Пол с мрачным видом ухватил ее за руку.— Я хочу поговорить с вами, молодая леди, — твердо произнес он. — Пойдем-ка сюда.Он увел ее в гостиную и плотно закрыл за собой дверь, оставив Мэйделин и Карен в прихожей. Мэйделин нахмурилась и хотела было открыть дверь, но Карен, покачав головой, остановила ее. Что бы Пол ни говорил Сандре, ей лучше было выслушать его наедине.У Сандры, стоявшей в гостиной перед Полом, мало что осталось от прежней самоуверенности. Ее попытка предъявить права на Саймона бесславно провалилась, и она, непонятно почему, почувствовала облегчение. Она и так все знала. Знала, что поступает неправильно, но это ей не помешало. Если бы мама не заворачивала ее все время в вату, не создала вокруг нее безопасный мирок, она, возможно, выросла бы похожей на Карен и у нее не было бы желания вырваться и всех встряхнуть.Сандра слушала уверенный голос Пола, объяснявшего, какую боль причинила она матери и какую тревогу испытали они все. Он почти не упоминал Саймона, и ей показалось, что он считает Саймона вполне заслужившим испытать муки страха. Вероятно, Пол был прав. В этот момент образ Саймона в ее памяти совсем не походил на того веселого красавца, которого она знала и которого, по ее мнению, любила.После этого Пол отпустил Сандру, и она поднялась наверх, чтобы привести себя в порядок. В прихожей Пол встретил Карен. Она улыбнулась:— Спасибо за все.— Не благодари меня, — мягко сказал он. — Ты сейчас едешь со мной?Карен заколебалась.— Мама все еще очень расстроена… — начала было она.— Хорошо, — кивнул Пол. — А как насчет попозже? Мы можем пообедать вместе.Карен сплела пальцы.— Боюсь, я должна в половине восьмого увидеться с Льюисом.Лицо Пола окаменело.— Неужели? — пробормотал он. — Тогда ладно.Карен беспомощно пожала плечами:— Мне очень жаль, Пол. Но я никогда не думала…— Не беспокойся, — холодно произнес он. — Это не важно.У Карен внутри все заледенело.— Мне надо поехать к нему в контору, — неловко стала объяснять она. — Но не думаю, что я долго там задержусь.Пол колебался. Ему хотелось верить ей.— Хорошо, — согласился он, и взгляд его смягчился. — Как насчет того, чтобы приехать ко мне в Белгравиа, когда освободишься? Мы могли бы поужинать там вдвоем, если хочешь.Неужели это правда! Пол на самом деле приглашает ее к себе домой!— Это было бы чудесно! — прошептала она. Рут его теперь не беспокоит. Но почему? От возможных объяснений захватывало дух.— Прекрасно. — Он быстро наклонил голову и поцеловал ее в губы, а затем исчез.Карен застыла на месте. Неужели это происходит взаправду? Это не сон? После всего происшедшего? Она хотела, чтобы это было реальностью. Господи! Как она этого хотела!Наконец все начинало разумно устраиваться. Сандра была дома, и ей больше не грозила никакая опасность со стороны Саймона. Кроме того, если Карен вернется к Полу, он станет для Сандры той направляющей силой, в которой она так нуждается. Мэйделин будет очень довольна, конечно, из меркантильных соображений… Но для Карен главным был сам Пол, его она хотела теперь и всегда.Карен ушла от матери, выпив чая с сандвичами. Сандра спустилась перед ее уходом из своей комнаты с видом раскаявшейся грешницы, и, хотя Карен сомневалась, что увещевания Пола окажут на нее длительное воздействие, было видно, что она старается.К своему дому Карен шла пешком, ей нравилось ощущать на своем лице прохладу вечернего воздуха. Вечер был ясный, звездный, она чувствовала, как зарождается в ней прежнее волнение. Сегодня вечером она снова увидится с Полом, и без какого-либо повода, просто потому, что он ее пригласил. Они не должны будут говорить ни о Сандре, ни о Саймоне или Рут. Только о самих себе — и ни о ком больше!Она надела платье темно-красного бархата и свободное мохеровое пальто. Глаза ее сияли, но с этим она ничего поделать не могла. Она была счастлива! Так, как не была счастлива давно.Здание фирмы «Мартин дизайн компани» было все погружено в темноту, за исключением верхнего этажа, где располагался кабинет Льюиса. Войдя в здание, Карен почувствовала, как ее хорошее настроение увядает и появляется ощущение какой-то настороженности, зловещее предчувствие. Постаравшись его отбросить, она поднялась на лифте к кабинету Льюиса и, постучав в дверь, вошла. Льюис сидел за письменным столом и рисовал на бумаге шариковой ручкой какие-то завитушки.Она подумала, что у него усталый и нервный вид, а обычная строгость внешнего вида нарушена расстегнутым воротником и неряшливо взъерошенными волосами. Казалось, он не раз запускал в них пальцы. Карен подумала, что он чем-то очень обеспокоен, и эта тревога передалась ей.При виде Карен Льюис поднялся и с напряженным вниманием стал ее разглядывать.— А-а, Карен, — пробормотал он, и улыбка растянула его губы. — Не присядешь ли на минуту?Карен опустилась в низкое кресло напротив него и выжидающе посмотрела.Льюис тоже уселся, глядя, как она закуривает сигарету. К ее раздражению, пальцы у нее дрожали, и Льюис это заметил.— Тебе холодно, Карен? — спросил он.— Нет. — Она отвергла это предположение с неестественной улыбкой.— Нервничаешь? — пробормотал он и насмешливо улыбнулся.— Почему я должна нервничать? — Она решила сохранять легкий тон разговора.Он пожал плечами:— Действительно, почему? Ты же знаешь, Карен, что я думаю только о твоем благополучии. Я всегда был тебе добрым другом. Так ведь?Карен прикусила губу. К чему он ведет?— Да, Льюис, — пробормотала она. — Я думаю, что так.— Ты думаешь, что так, — повторил он за ней. — Что ты хочешь сказать этой фразой? — Он прищурился, и Карен пожалела, что произнесла именно эти слова. По правде говоря, она бы с удовольствием выяснила эту история насчет того, что Льюис сообщил Полу, будто они с Карен любовники. Но затем она решила, что сейчас не время и не место.— Не ищи особого смысла в моем ответе, Льюис, — сказала она. — Это было совершенно невинное утверждение.Какое-то мгновение Льюис колебался, потом кивнул и поднялся на ноги. Он закурил сигарету и глубоко затянулся.— Я очень рад, что ты пришла, Карен.— Ну… тогда, может быть, перейдем к делу? — немного нервно проговорила она.Льюис снова провел рукой по волосам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я