По ссылке сайт Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ничего, – повторила она уже спокойнее. – С тех пор как моя сестра вышла замуж, я последняя незамужняя Остин, и мои братья переключили все внимание на меня. Они хотят, чтобы у их младшей сестренки был муж, который станет о ней заботиться, и делают это по своему разумению. Посылают сюда мужчин, которые буквально навязывают себя и испытывают мое терпение. Дошло до того, что я начинаю подозревать каждого холостяка, который заходит в магазин, чтобы купить книгу.
Она обернулась и увидела устремленный на нее взгляд Тайлера. От неожиданности она не сразу отвела глаза.
Тайлер ничего не мог с собой поделать. Его рот растянулся в широкой ухмылке.
– Я не имела в виду вас, – поспешила сказать она. – Разумеется, не вас. Вы же Тайлер Уэстлейк.
Что-то острое шевельнулось в груди Тайлера. Он должен был бы уже привыкнуть к подобным комментариям. Все Уэстлейки пользовались дурной славой, когда дело касалось женщин. Благо-воспитанные девушки, мечтавшие о замужестве, держались подальше от этой семейки, иначе рисковали быть втянутыми в брачную машину Уэстлейков, где их использовали, а потом выбрасывали, как ненужную вещь. Разумеется, она не могла знать, что Тайлер не играет в эту игру. Брачная мельница на нем закончилась. Он позволил себе только один брак, который не удался, и решил, что больше не стоит искушать судьбу.
– Я не в обиде, мисс Остин, – заверил он, склонив голову. – Уверяю вас, что со мной вы в безопасности. Вы были бы прекрасной женой, но, как и вы, я не намерен вступать в брак. А если ваши потенциальные женихи станут вам докучать, не стесняйтесь, опрокиньте полку или свистните мне. Я буду в соседнем проходе. Зовите, если понадоблюсь.
Глаза ее расширились еще больше, но она уже улыбалась.
– Ловлю вас на слове, мистер Уэстлейк. Приятно сознавать, что есть по крайней мере один муж-чина, которого мои братья не убедили делать мне предложение. Вы уверены, что не хотите ту книгу по плетению кружевных. салфеток?
– Может, в другой раз, – отозвался он, стараясь не рассмеяться при виде подруги, разинувшей рот в полнейшем замешательстве. – В последние дни как-то, знаете, нет времени на салфетки. Я сейчас занимаюсь историей.
Он повернулся, чтобы идти.
– Мистер Уэстлейк? – вновь окликнул его мягкий голос.
Он остановился и посмотрел через плечо.
– Спасибо, – сказала Лайла. – Вы были... очень добры ко мне. Я признательна вам за помощь. Если могу для вас что-нибудь сделать...
Всего лишь на секунду ему почудилось в нежном голосе согласие на то, что он действительно хотел бы получить. Но мысль эта промелькнула подобно вспышке молнии и тотчас же погасла.
Тайлер покачал головой.
– Ваш молодой человек вскоре сам бы все понял и ушел.
Внезапно он подумал, что уйти – чертовски хорошая мысль. А быть достаточно сильным и порядочным, чтобы держаться подальше от Лайлы Остин, – еще лучше.
– Иди-ка поищи какой-нибудь более искушенный объект для своих похотливых помыслов, приятель, – пробормотал он себе под нос, выходя из магазина.
Хороший совет. Он надеялся, что последует ему.
Когда поздно вечером зазвонил телефон, Лайла лежала в постели, просматривая книжный каталог, но мысли ее были заняты совсем другим. Эта глупая затея братьев переходит все границы. Она поняла это еще до того, как Тайлер Уэстлейк вышел из-за стеллажа в магазине и, окинув взглядом нелепую картину, которую они с Джоном, должно быть, представляли, насмешливо вскинул брови.
Она почувствовала, что даже сейчас краснеет. Впрочем, она всегда краснела, когда видела Тайлера. Ей было четырнадцать, а ему семнадцать. Несколько раз он приезжал в Слоунз-Коув на летние каникулы, и все девчонки в его присутствии глупо хихикали. Его густые черные волосы и зеленые глаза заставляли их сердца биться быстрее, когда он проходил мимо. Но она была слишком застенчива, чтобы даже попытаться обратить на себя его внимание. Однажды он увидел ее у своего дома. Лайла думала, что умрет со стыда. Попыталась было объяснить, что ей пора домой, но, не закончив, быстро убежала. С того дня, стоило ему лишь взглянуть в ее сторону, она вспыхивала до корней волос, и это, похоже, забавляло его. Он всегда при встрече улыбался ей, что лишь усугубляло ее состояние. Когда она смущалась, то становилась ужасно неловкой.
Наверняка Тайлер подумал, что и сейчас, в свои двадцать восемь, она все та же...
Лайла улыбнулась и отложила каталог. Сегодня вечером, придя домой, она и вправду чуть не налетела на дверь, но это потому, что ее голова занята проблемой, которую создали ее братцы. Теперь, повзрослев, в обычной обстановке она вела себя более спокойно и уверенно.
Если бы не надо было прятаться от посылаемых братьями ухажеров, она вообще была бы в полном порядке.
– О чем ты только думал, Хэнк? – прошептала она, мысленно обращаясь к брату. Да, видно, надо еще раз серьезно поговорить с братьями.
Словно в ответ на ее мысли зазвонил телефон.
Лайла застонала. Ее рука застыла над трубкой.
– Пожалуйста, пусть это будет не Джон Клэкстон или кто-то другой, ищущий хорошую, тихую жену, которая не доставит хлопот, – пробормотала она, не спеша поднимать трубку.
На какую-то долю секунды лицо Тайлера промелькнуло в ее воображении. Что за чушь! Он зашел в ее магазин просто в поисках книги. Ходят слухи, что Тайлер собирается реставрировать старый материнский особняк и превратить его в один из своих прославленных исторических ресторанов. Досужие языки приписывали ему участие в ночных оргиях со многими женщинами, которые приехали сюда отдохнуть и развлечься. Многие из них появились здесь, прослышав, что один из богатейших холостяков Америки проведет в Слоунз-Коув несколько недель.
Лайла задумалась. Наверняка немало женщин в Слоунз-Коув в эти дни бросают на Тайлера призывные взгляды. Интересно, скольким из них посчастливится урвать крупицу его внимания, пока он здесь? Пусть Тайлер в их городе и по делу, но он не из тех мужчин, которые могут долго обходиться без женщины.
Телефон продолжал настойчиво звонить. Лайла неохотно подняла трубку.
– Алло! – Голос ее прозвучал отрывисто и чересчур громко.
– Эй, Лайла, не бойся, я не собираюсь делать тебе предложение, – послышался насмешливый женский голос. – Но если именно таким тоном ты сегодня дала отставку Джону, удивлюсь, если парень все еще на ногах и его светлые волосы не почернели. Удар прямо в сердце, да?
Лайла улыбнулась, узнав голос своей сестры-близнеца.
– Ты прекрасно знаешь, что сердце Джона не имеет никакого отношения к его предложению.
Елена. Он просто ищет покладистую женщину и хорошую няньку.
– Гм, если он так тебе сказал, тогда неудивительно, что ты прогнала его» но меня-то не проведешь. Ты видела свое лицо, когда работаешь у себя в книжном магазине? У тебя такое... ну, не знаю, восторженно-мечтательное выражение.
Лайла усмехнулась.
– Ладно, может, меня и вправду немного заносит с моей страстью к книгам, но поверь мне, Джон не играл на моих романтических струнках, и даже не пытался. Уверена, наши братья совсем не желают, чтобы мужчины, которых они ко мне присылают, вызывали бы у меня хотя бы намек на восторг. Они скорее поколотят любого, кто посмеет опустить глаза ниже кончика моего носа. Они просто хотят спихнуть меня замуж за какого-нибудь парня, который не станет «раскачивать ничью лодку», в том числе и мою. Уверена, они перечисляют все мои практичные, скучные качества, когда расписывают меня местным кандидатам. Говорю тебе, Елена, эта их манера вмешиваться в мою личную жизнь начинает меня раздражать.
– Раздражать, говоришь? Хочешь выкинуть какой-нибудь финт, чтобы показать им, что ты вполне взрослая и самостоятельная женщина?
– Вот именно, – сказала Лайла с тяжким вздохом. Она вспомнила, как всего несколько недель назад, когда Елена была беременна и не замужем, братья Остин разработали целый план, чтобы устроить ее судьбу. И старались до тех пор, пока она сама не нашла своего мужчину. – Так что же мне сделать, чтобы остановить их? – спросила Лайла. – Это больше не может продолжаться» Даже в таком небольшом городке, как наш, полно мужчин, которые кажутся братьям подходящими кандидатами на роль моего мужа.
Молчание на другом конце провода затянулось.
– Будь сильной, – наконец сказала Елена. – Будь такой, какая ты есть, и только такой. Мальчики любят тебя и желают тебе счастья, но ты всегда была такой...
– Бесхарактерной, – подсказала Лайла.
– Хорошей, – возразила Елена. – Ты хорошая и добрая. Всегда стараешься делать так, чтобы, по твоему мнению, осчастливить другого человека. Но сейчас, Лайла, мы говорим о твоем счастье. Только ты знаешь, что тебе нужно. Не позволяй им вмешиваться в твою жизнь.
– Не позволю. Этого не случится, но...
– Что, дорогая?
– Я не против когда-нибудь выйти замуж, но хочу найти себе мужа сама. А в эти дни мне прямо продохнуть не дают, Мне уже стало казаться, что каждый мужчина, который обратил на меня внимание действует по наводке моих братцев.
– Я беспокоюсь о тебе, Лайла. Сегодня порывалась поехать к дому Джона Клэкстона и наподдать ему хорошенько за то, что он срамил тебя у всех на глазах, но Джексон удержал меня.
Лайла почувствовала, как у нее увлажнились глаза.
– Спасибо, Елена, не волнуйся, милая. Я сама позабочусь о себе. А пока я намереваюсь заставить твердолобых мужчин семейства Остин понять, что хотя я и люблю их, но не позволю обращаться со мной как с ребенком.
– Что ты собираешься делать?
– Пока не знаю, но у меня такое чувство, что, когда я решу, это будет нечто мне совсем несвойственное. Нечто радикальное, волнующее, может даже... ну, не знаю... что-то из ряда вон выходящее.
Они простились, но разговор с сестрой еще долго занимал мысли Лайлы. Слово «волнующий» вызвало в воображении образ Тайлера Уэстлейка с его иссиня-черными волосами и соблазнительным голосом. Она едва не вскрикнула, настолько реальным было видение. Вот тот мужчина, который ей нужен и который, к сожалению, совершенно не соответствует представлениям ее братьев об идеальном муже. Они будут в шоке, если она в конце концов выйдет замуж за подобного мужчину. Да этого, увы, и не случится. Беда в том, что тип мужчины, которого сама она ищет, в какой-то мере близок к идеалу братьев. Как это ни странно звучит. Ей тоже нужен хороший семьянин, который принимал бы ее такой, какая она есть на самом деле, и любил бы ее не за то, что она тихая и покладистая и не причинит ему никакого беспокойства.
Как бы ей хотелось нарушить покой мужчины, заставить его потерять сон! Если бы этот мужчина испытывал к ней то, что любая женщина испытывает к Тайлеру!
Может быть, стоило попросить его проконсультировать ее по этим вопросам, когда он был в магазине?
Лайла улыбнулась этой безумной, абсурдной мысли и нырнула под одеяло.
Тайлер Уэстлейк учит ее, как привлечь мужчину, заставить его обратить на нее внимание!
Что может быть нелепее?
ГЛАВА ВТОРАЯ
Когда на следующий день рано утром Лайла подошла к своему магазину, она увидела Кайла Хейворда, стоящего у фонарного столба. Лайла испытала чувство тревоги и досады, но гораздо больше ее взволновало то, что она увидела в глубине улицы, у входа в парк.
Там на спинке скамейки сидел Тайлер. Рукава его белой рубашки были закатаны до локтей, ветер играл с темными волосами. На этой же скамейке сидела Мириам Данворт, обладательница самого роскошного в городе бюста. Завороженно смотря на Тайлера, она протягивала ему какую-то книгу таким жестом, как будто предлагала бокал вина или поцелуй.
Насколько Лайле было известно, Мириам не открывала ни одной книжки с тех пор, как закончила школу и завоевала титул первой городской красавицы. Видимо, Натали прочитала в последнем газетном выпуске новость о том, что Тайлер планирует реставрировать особняк своей матери и, взмахнув своей волшебной палочкой, превратить «Морской страж» в первоклассный ресторан, изобилующий историческими деталями. Для этого ему нужны сведения, исторические записи, старинные рукописи. Он, несомненно, будет благодарен каждому, кто предоставит ему интересную информацию. Очевидно, что она сразу же сообщила об этом Мириам, которая и не замедлила явиться сюда с интересующей Тайлера книгой.
Тайлер оторвался от книги, повернул голову и посмотрел Лайле прямо в глаза. Легкая улыбка приподняла уголки его губ. Бросив взгляд на Кайла, который явно поджидал Лайлу, он вопросительно наклонил голову: требуется ли его помощь?
Значит, ему придется оставить Мириам, чтобы помочь ей.
Лайла торопливо кивнула.
Кайл приятно улыбнулся, увидев Лайлу.
– Доброе утро, Лайла, – сказал он. – Я подумал, не пообедаешь ли ты со мной?
Лайла удивленно заморгала. Было только полвосьмого утра.
Он улыбнулся ее замешательству.
– Томас сказал, что, когда ты в своем магазине, тебя до самого закрытия оттуда не вытащить. Поэтому я подумал, что лучше поймать тебя с утра пораньше.
Ах, Томас, Томас, подумала Лайла. Самый младший из четырех братьев Остин, Томас, тоже беспокоится о ней. По правде говоря, нет ничего плохого в том, чтобы пообедать с Кайлом. Он хороший человек, но если она согласится, это только еще больше раззадорит братьев. Они решат, что сестра сдается.
Лайла улыбнулась.
– Спасибо, Кайл, но я обычно обедаю у себя в кабинете.
– Но сегодня ты могла бы изменить своему правилу. – Он сделал шаг вперед. На лице его было написано выражение абсолютной решимости.
Лайла вспомнила, что несколько месяцев назад Кайл был помолвлен, но что-то там произошло, и сейчас он снова свободен. Свободен-то свободен, но, как показалось Лайле, еще не совсем пришел в себя.
– Я... – Она не знала, что сказать.
– Я подумал, может, мы могли бы узнать друг друга получше, – вдруг сказал он. – Знаю, раньше я был повесой. – Что было, то было. Он встречался с Мириам, вспомнила Лайла. – Но с возрастом мужчину начинают привлекать женщины более... э... тихие, более спокойные, более...
Покладистые и легко управляемые, про себя закончила Лайла.
– Кайл, – мягко прервала она, – что Томас тебе сказал?
Его уши слегка порозовели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я