https://wodolei.ru/catalog/vanny/nedorogiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так всегда бывает, все в одни руки: и богатство, и счастье…
– Как ты думаешь, между Кланси и Мелиссой что-нибудь было? – вновь вступила первая.
– Ну конечно! – воскликнула вторая. – Почему бы нет? Мелисса охмурит кого хочешь… Хотя Кланси-то уже был на ней женат, так что с ним ей пришлось потруднее. Впрочем, эта Анджела смотрится рядом с Кланси намного лучше.
– Я бы не отказалась от такой фигуры. Видели, как сидит на ней это платье? Я на днях выбрала похожее в магазине на набережной, примерила и посмотрела на себя в зеркало… Думала, расплачусь! Наверное, Анджела питается только салатом и шпинатом, бедняжка. А дела Мелиссы, похоже, совсем плохи. Муж буквально выставил ее на улицу.
– Я удивляюсь, что он не сделал этого раньше. У нее далеко не ангельский характер. По-моему, Мелисса просто ненавидит весь мир.
Голоса стихла. Анджела взглянула в зеркало – на ее щеках пылали два ярко-красных пятна. Новости не напугали и не огорчили ее, просто она уже успела забыть, что такое слухи и сплетни.
Несколько секунд она приходила в себя. Если не принимать в расчет обычную женскую зависть, то гости скорее были на ее стороне, и это не могло не радовать.
– Пойдем скорее, фотограф уже ждет. – Кланси протянул ей руку. – Почему у тебя горят щеки? Неужели кто-то из гостей позволил себе слишком рискованные комплименты?
Анджела молча улыбнулась.
– Одно удовольствие фотографировать такую очаровательную девушку, – сказал фотограф.
– Где нам лучше встать?
– Я еще не придумал. Пока присядьте на коврик у камина – там хорошее освещение. – Настраивая камеру, фотограф командовал: – Кланси, обними Анджелу. Анджела, положи руку поверх его ладони. Вот так. А теперь, леди, посмотрите на меня своими огромными зелеными глазами и улыбнитесь. Готово!
– Наверное, стоит снять Анджелу одну, – предложил Кланси. – Вот этот антикварный стул будет смотреться как настоящий трон, вы согласны?
Он встал рядом с фотографом и наблюдал, как Анджела преображается то в гордую королеву, то в сказочную нимфу, меняя всего лишь позу и выражение лица. Фотограф был очарован ее красотой, поэтому вместо нескольких фотографий отснял две пленки. Оставалось надеяться, что фотографии получатся.
Через пятнадцать минут фотограф закончил работу, Кланси вернулся к гостям, а Анджела отправилась в ванную комнату и вновь услышала за стеной те же самые голоса, но теперь к женским присоединился еще и мужской.
– Я вспомнила, кто такая Анджела Конрад. Кажется, у них что-то было с Кланси до того, как он женился на Мелиссе. Помнишь, была такая Дороти Конрад, очень приличная женщина… Так вот это бабушка Анджелы.
– Если они расстанутся, я бы не прочь поухаживать за Анджелой.
– Раймонд, ты слишком стар для нее! Кроме того, у нее даже больше денег, чем у Мередит. Она может купить этот чертов городок вместе со всеми его жителями. Боюсь, даже Кланси Морган недостаточно хорош для нее.
– Вот увидите, они недолго пробудут вместе, я знаю таких женщин. Им подавай либо все, либо ничего – они слишком уверены в себе.
– Откуда тебе известно? – раздался ревнивый женский голос.
– Я всего лишь предположил, – отшутился тот, кого назвали Раймондом. – Не имея возможности крутить романы со светскими львицами, я занялся изучением их со стороны, в чем немало преуспел.
Анджела улыбнулась. Слухи… Но очень уж забавные. В зале официанты разносили шампанское.
– Я хочу сказать тост! – поднял свой бокал Том Ллойд. – За мою Мередит! Я надеюсь, мы будем жить долго и счастливо, отметим золотую свадьбу и дождемся внуков и правнуков! Я благодарен той, что подарила мне это счастье! И второй тост – за сына моей жены, Кланси Моргана, и очаровательную Анджелу Конрад! Я желаю, чтобы они были так же счастливы, как мы!
– Спасибо, Том. – Кланси поднялся из-за столика. – У всех наполнены бокалы? Я очень рад за свою мать и за Тома! Он достойный человек, и я искренне рад, что у меня появился еще один хороший друг. И еще я хочу выпить за Анджелу, за моего ангела, за лучшую женщину на свете!
– Простите, сэр. – Рядом с Кланси появился официант. – Вас просят к телефону.
Кланси бегом поднялся в гостиную.
Голос в телефонной трубке сначала показался ему незнакомым. Кланси не сразу понял, что это Анна. Она была смертельно напугана.
– Да, это я, – сказала он.
– О Господи! Да, она со мной, мы сейчас приедем. Скажите ему, что все будет хорошо.
Он вернулся в сад и подошел к Анджеле:
– Звонила Анна. У Реда был сердечный приступ, его увезли в больницу. Анна очень просит нас приехать. А я-то удивлялся, почему их здесь нет!
Анджела поднялась. 4В ее глазах стояли слезы.
– Господи, только бы с ним все было хорошо! Поехали скорее! Мы остановимся у меня в Денисоне. Наверное, нам придется пробыть там долго, пока мы не убедимся, что с Редом все хорошо.
Глава 14
Жена Реда встретила их в дверях больницы. Анджела поразилась, какая перемена произошла с обычно строгой и подтянутой Анной. На ее щеках потеки туши, волосы в беспорядке, плечи вздрагивали. Анджела привыкла видеть Анну в деловом костюме, но сейчас на ней были потертые джинсы и старый свитер.
– Как Ред? – спросила Анджела, обнимая Анну.
– Держится, – всхлипнула та. – Доктор говорит, что все будет хорошо, но я так боюсь! Ну почему именно Ред? Боже мой, я даже не думала, что так люблю его! Я не переживу, если с ним что-нибудь случится!
– Все будет хорошо. – Кланси положил руку ей на плечо.
– Несколько часов назад Ред спрашивал тебя. Я предлагала подождать до утра, но он настаивал, чтобы я позвонила. Ред сказал, что не успокоится, пока вы оба не приедете. Давайте поднимемся в его палату. Вы зайдете к нему, а я подожду в коридоре, чтобы медсестры не ругались, что нас так много. По-моему, он просто хотел сказать вам что-то очень важное.
Ред лежал в палате интенсивной терапии. Над ним возвышалась капельница; под тонкое одеяло, которым он был накрыт, тянулись прозрачные пластиковые трубки. Ред был очень бледен, черты его лица заострились, под глазами залегли темные тени.
– Вот вы и приехали, дети, – еле слышно прошептал он. – Садитесь, где-то здесь должны быть стулья.
– Ред, старик, ты напугал нас до полусмерти. – Кланси взял его руку. – Анджела плакала всю дорогу, а я чуть не попал в аварию.
– Рад слышать, что вы так меня любите, – тихо рассмеялся Ред. – Кланси, у меня к тебе срочное дело. Помнишь мое предложение насчет работы?
– Да, но я еще не решил…
– Кланси, ты был для нас с Анной почти сыном. У нас не было своих детей, и мы полюбили тебя, как своего родного ребенка. Я уже не молод, и мне пора подумать об отдыхе. Я надеялся, что ты займешь место управляющего и поработаешь немного под моим началом, а потом я с чистой совестью уйду на покой и оставлю компанию тебе.
– Ред… Я не…
– Ты не понял меня, дружище. Я собираюсь оставить тебе «Техасские скважины Реда». Теперь ясно?
Кланси растерялся. Он не ожидал такого поворота событий.
– Ред, я буду работать с тобой, но зачем тебе уходить?
– Я давно мечтал закончить дела и поехать с Анной посмотреть мир, а потом вернуться домой и вести спокойную, размеренную жизнь. Вставать в десять часов, разводить розы, смотреть утренние передачи… Честно говоря, мне: давно пора заняться этим. А сейчас я попал в больницу и подумал: если я не доживу до этого времени, зачем же работал столько лет? А у тебя должно быть собственное дело. Думаю, работа в «Техасских скважинах Реда» пойдет тебе на пользу. Ладно, дети, я вам все сказал. Ты, Анджела, можешь отдыхать дальше, у тебя ведь отпуск? А ты, Кланси, придешь сюда завтра. Я дам тебе первый урок руководства компанией. И не смей опаздывать!
– Завтра мы придем вместе, – сказала Анджела. – Ред, не вздумай умирать! Ты еще будешь крестить наших детей, а может быть, даже внуков. Анна просила передать, что очень любит тебя.
Ред подмигнул Кланси:
– Вот как хорошо, когда тебя любят. Смотри, не упусти свой шанс. Давай звони в свою школу и договаривайся об увольнении. Я готов зачислить тебя в штат прямо сейчас.
– Это займет много времени, – вздохнул Кланси, – но я постараюсь все уладить как можно скорее.
– Поторопись. – Ред закрыл глаза и улыбнулся каким-то своим мыслям.
Анна ждала их в коридоре.
– Вы поговорили? – взволнованно спросила она. – Как Ред? Кланси, ты ведь будешь работать с нами?
– Конечно. Скажи ему, что не нужно волноваться. Не знаю, какой из меня получится управляющий, но Анджела, наверное, научит меня всему, что знает сама.
– Слава Богу, – вздохнула Анна. – Реду пора отдохнуть, да и мне уже не тридцать лет… И даже не сорок. Я рада, что на посту управляющего окажется близкий нам человек. Надеюсь, у Реда появится хоть немного свободного времени.
– Анна, я забыл спросить, где находится ваш офис, – растерянно сказал Кланси. – Все еще в Новом Орлеане?
– Нет, – рассмеялась Анна. – Мы продали то здание и перебрались в Техас.
– Отлично. Значит, увидимся завтра утром. Как долго Реда здесь продержат?
– Еще пару дней, а потом две недели он не сможет ходить на работу. Не забудь позвонить Мередит и сказать, что все в порядке. Жаль, что так получилось и мы не смогли поздравить их с Томом.
– Добро пожаловать в мой дом. – Анджела открыла дверь. Кланси вошел за ней следом и отнес на кухню сумки с продуктами из супермаркета.
– Наконец-то я смогу посмотреть на него изнутри, – вздохнул Кланси.
– И поспать в кровати, а не на лавочке в саду, – рассмеялась Анджела. – Я скажу Хильде, чтобы она больше не будила тебя так, как в прошлый раз.
– Посмотри в окно. Тебе это ничего не напоминает?
– О черт! – Анджела схватилась за голову. – Опять?! На горизонте темнели тяжелые низкие облака, и слышался рокот грома.
– Надеюсь, это не ураган Бланш.
– Я всего четыре дня пробыла в отпуске, а устала так, будто работала день и ночь, – вздохнула Анджела.
– Завтра утром я позвоню директору школы. Ред прав, работать у него мне будет намного лучше. – Кланси улыбнулся. – И что самое главное, ближе к тебе…
– А я отправлюсь на работу. Кланси, я больше не пойду в отпуск до самой смерти!
Кланси улыбнулся и поцеловал ее.
– Ты приготовишь что-нибудь или это сделать мне?
– Я же сказала, что не умею готовить. – Анджела упала в кресло и схватилась за голову. – У меня сейчас не получатся даже бутерброды. Кланси, я так устала!
– Значит, я все сделаю сам.
– Через пару часов придет Хильда и что-нибудь приготовит, а ты лучше сделай обыкновенные бутерброды, чтобы не тратить времени. Надеюсь, Хильда не подсыплет тебе в еду яд.
– Наверное, тяжело так много времени проводить на работе, – сказал Кланси.
– Привыкай. Завтра ты узнаешь, тяжело это или нет. Знаешь, что мне сейчас нужно?
– Догадываюсь, – улыбнулся Кланси.
– Это будет просто великолепно. Дома, никуда не торопясь, в теплой постели с накрахмаленными простынями… Как будто мы муж и жена, – мечтательно промолвила Анджела.
– Муж и жена? Замечательно! – Кланси потянулся к пульту от телевизора.
Анджела расхохоталась.
– Я серьезно, Анджела. Что ты об этом думаешь?
– По-моему, вы с Редом отлично сработаетесь.
– Я о другом. Мы с тобой взрослые люди и теперь лучше понимаем друг друга. Анджела, ты догадываешься, что я хочу сказать?
Сердце Анджелы учащенно забилось, но внешне она осталась совершенно спокойной.
– Нет, – соврала она, не моргнув глазом.
– Ну, я имел в виду, что мы могли бы… Даже не знаю, как сказать. Я, конечно, должен был сделать это раньше.
– Так что ты имеешь в виду?
– Черт побери, Анджела Конрад! Каждое утро, просыпаясь, я боюсь, что тебя не окажется рядом. Поэтому я предлагаю тебе стать моей женой.
– О Господи! Я же не могу решить так быстро! Анджеле показалось, что сердце сейчас выскочит из ее груди. Стать женой Кланси Моргана! Десять лет назад она умерла бы от счастья, услышав это предложение, а сейчас… кажется, сейчас она была готова сделать то же самое.
– Анджела, я любил тебя все эти десять лет.
– У меня плохой характер, Кланси. 4Мы будем ссориться.
– Мы уже взрослые, – он привлек ее к себе и нежно поцеловал, – и сможем держать себя в руках. Я люблю тебя… Так что ты решила?
«Да», – ответили ее глаза.
Глава 15
– Доброе утро, Анджела, – сказала Пэтти, смущенно улыбаясь. От нее не укрылась перемена, произошедшая с обычно деловой и собранной Анджелой.
Глава «Нефтяной компании Конрад» явилась на работу в коротеньком розовом платье с прозрачной шифоновой накидкой. Переступив порог офиса, она нахмурилась и скрестила руки на груди.
– Позови всех сюда, – сказала Анджела самым строгим тоном, на какой была способна.
Щеки Пэтти вспыхнули, как два розовых бутона. Она нажала кнопку внутренней связи.
– Девочки, Анджела вернулась. Через три минуты все должны быть в ее кабинете. – Она вздохнула. – Похоже, у нас неприятности.
Анджела подошла к окну. Она хотела показать подругам, что очень сердится, но улыбка появилась на лице против ее воли. Она думала о том, что теперь каждое утро будет просыпаться рядом с Кланси Морганом. И о том, что Том и Ред скоро будут нянчить маленьких внуков.
– Все уже здесь, Анджела, – обреченно сказала Пэтти. Стоя на пороге кабинета, подруги не решались поднять на нее глаза.
– Значит, так… Еще несколько дней назад я думала, что убью вас, когда вернусь, – начала Анджела, – но ваша интуиция оказалась лучше моей. Вы все сделали правильно, и я хочу поблагодарить вас.
Бонни с облегчением вздохнула, Элли улыбнулась, а Минди тихонько хихикнула.
– У тебя есть новости для нас? – спросила Сьюзен. – Ты выходишь замуж?
– Ну вот, – обиделась Анджела, – вы не дали мне сказать это самой. Да, разумеется. Кланси оставляет школу и идет работать управляющим в «Техасские скважины Реда». Так что мы теперь коллеги. Надеюсь, «Ангел и трубы Судного дня» устроят концерт на свадьбе?
Девушки рассмеялись. Похоже, гроза прошла стороной.
– Спасибо вам за отпуск, а теперь пора заняться делами.
– Анджела, ты все еще сердишься? – спросила Бонни. – Мы просто хотели помочь тебе забыть прошлое.
– Я не сержусь, – мягко сказала Анджела, – теперь я думаю о будущем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я