https://wodolei.ru/catalog/mebel/uglovaya/tumba-s-rakovinoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пока Кармелла просматривала бумаги, Ллойд обратился к Джеку и Эмили:
– Вы должны к завтрашнему дню подготовить для Кармеллы список необходимой аудиовизуальной информации, а она закажет вам отель и организует все остальное.
Эмили принялась составлять список, и тут до нее долетел голос Джека:
– «Эльдорадо» и «Силвер Леджеси» находятся как раз напротив выставочного павильона, но надо полагать, что там все места уже заняты.
Эмили недоуменно подняла голову.
Ллойд кивнул, и по решительной складке, залегшей возле его рта, Эмили поняла, что он принял какое-то решение. У нее в душе возникло чувство тревоги.
– До моего дома от Рено, конечно, больше сорока минут езды, – начал Ллойд, – зато он полностью оборудован связью. В компьютер даже загружена бета-версия пакета, если она вам понадобится. Я смогу получать отчеты от тебя или Эмили каждое утро, пока вы будете добираться до выставки. А кроме того, мне не придется отправлять вам информацию в разные номера отеля, а вам не придется иметь дело с бизнес-центром, где наверняка будут рыскать люди из «Эктона»...
Эмили задумчиво прищурилась.
– Bay, папа! Ты что, хочешь, чтобы мы жили в Тахо? – непонимающе спросила она.
«И конечно, само собой разумеется, что мы там будем вдвоем с Джеком. Вот уж удружил, благодарю покорно». Хотя, если честно, отец прав, загородный дом Винтерсов был оборудован всем необходимым для бизнесмена, находящегося в командировке. Но оставаться с Джеком в такой интимной обстановке... конечно, они целыми днями будут заняты на выставке, но вечера будут свободны. Нельзя же все время говорить только о работе, о делах и ни о чем личном.
Только не это.
Если у Джека есть хоть малейшее подозрение, что она или Кармелла заглядывали в его личное дело, уж он-то сумеет наедине разговорить ее и подробно расспросить. Даже если он этого не сделает, она не уверена, что сумеет в течение пяти дней – и ночей! – справляться с собой в присутствии этого высокого красавца, при виде которого замирает сердце и закипает кровь. Ей представилось, как она спускается по лестнице в своей фланелевой пижаме помешать кочергой поленья в сложенном из грубых камней камине, потом легкой походкой подходит к огромным, от пола до потолка, окнам и глядит на занесенные снегом деревья и неописуемо синюю поверхность озера Тахо, ожидая, когда к ней подойдет Джек.
Давным-давно она поняла – в основном благодаря отцу и его непрекращающимся стараниям найти ей подходящего мужа, – что нельзя смешивать профессиональную деятельность и личную жизнь.
К несчастью, отец не сделал правильных выводов даже после того, как бывший муж Эмили Тодд Бакстер, этот «золотой мальчик» «Винтерсофта», попытался украсть секреты компании.
Интересно, настойчивость отца, стремящегося, чтобы они с Джеком остановились в доме Винтерсов на озере Тахо, вызвана соображениями удобства или его надеждой, что дочь наконец влюбится в последнего холостого вице-президента компании?
Отец, усмехнувшись, продолжал:
– В доме вам, конечно, будет гораздо удобнее, чем в гостинице. Ты же сама говорила мне на прошлой неделе, что мы должны сократить расходы на командировки. Вот мы и сэкономим деньги компании на оплате сразу двух номеров за неделю, не говоря уж о стоимости аренды места в бизнес-центре отеля, на телефонных переговорах и прочих расходах.
– Да, да, – машинально согласилась Эмили, не желая затевать спор с отцом в присутствии Джека и Кармеллы. – Я все понимаю, ты только позаботься, чтобы машина ждала нас в аэропорту, так не хочется связываться с арендой автомобиля.
– Ну, разумеется. Вилбурс с готовностью перегонит туда машину, – ответил Ллойд. Семейная пара Вилбурсов приглядывала за домом в Тахо, пока отец находился в Бостоне. – Я попрошу их убрать дом, приготовить дрова для камина, закупить продукты и проследить, чтобы у вас было все необходимое.
– Я позвоню им и сообщу о планах Джека и Эмили, – успокоила его Кармелла. Она еще раз многозначительно взглянула на Эмили, молча намекнув той, что Ллойд опять следует своему желанию выдать дочь замуж.
– В «Эктоне» даже представить себе не могут, что их ожидает при демонстрации нашего нового программного обеспечения, – подвел итог Ллойд, продолжая постукивать карандашом по столу. – Я верю в вас обоих, – напутствовал он.
Эмили кивнула отцу, прежде чем выйти из кабинета и направиться к себе. Она закончила неотложные дела и занялась подготовкой к выставке, первой выставке, в которой ей приходилось участвовать, вступив в должность вице-президента. Квентин Костадор, занимавший до нее эту должность, обычно тратил на подготовку к подобным мероприятиям две-три недели.
Но Эмили досконально знала программный пакет, который придется представлять, и его основные торговые преимущества. Еще раньше она потратила на его изучение много времени, а кроме того, она была лично знакома с каждым крупным клиентом компании. Если и Джек сумеет вложить в общение с ними хотя бы часть своего обаяния, которое он так активно проявляет в офисе, то у них может появиться достаточно много новых клиентов.
Черт, целую неделю провести с Эмили Винтере. Да еще наедине. Джек закрыл за собой дверь кабинета и тяжело вздохнул. Он забыл обо всем, когда услышал, что Ллойд предоставляет им на целую неделю свой дом на озере Тахо. Этот дом можно было внести в «архитектурный дайджест». Да и расположен он всего в часе езды от Рено. Он и представить себе не мог, что Ллойд будет настаивать, чтобы они в нем остановились. Если бы Джеку такое могло прийти в голову, он бы, пожалуй, поостерегся высказывать свою идею об участии в выставке.
Глубоко вздохнув, он тем самым дал выход своим эмоциям и, сняв черный пиджак, повесил его на плечики, расположенные за дверью. Но как бы то ни было, «Винтерсофту» необходимо участвовать в выставке. Только так можно помешать «Экгону» увести у них дюжину клиентов, которые входят в двадцать крупнейших мировых компаний, занимающихся финансовым обслуживанием. В течение последнего года Джек много времени потратил, чтобы убедить основных инвесторов «Винтерсофта», что новая версия программного обеспечения будет просто необходима пользователям. Она не только сэкономит им сотни рабочих часов за год, но произведет настоящую революцию в способе ведения бизнеса. В свою очередь, доказывал он, инвесторы, вкладывающие в данный момент свои деньги в «Винтерсофт», уже в ближайшем будущем вернут эти деньги, получив большую прибыль.
И он, Джек, не подведет и не разочарует инвесторов. Никто лучше его не сумеет представить на выставке этот продукт пользователям.
Однако ему было бы спокойнее работать, если бы рядом не было Эмили Винтере.
За все время службы в компании он еще ни разу не работал с ней на выставке. Хотя, кажется, она прекрасно знает свое дело, иначе не стала бы первым вице-президентом компании в свои-то годы, ведь ей всего тридцать один.
Устраиваясь на работу в «Винтерсофт», он знал, что когда-нибудь ему придется работать бок о бок с дочерью хозяина. Босс был уверен, что никто не превзойдет по деловым качествам его дочь, получившую образование в Гарварде.
Было известно, что единственным условием продвижения по службе Ллойд считает высокий профессионализм своих сотрудников.
Но пока Джеку неизвестно, сумеет ли Эмили вести себя на выставке достаточно профессионально, как это делал ее предшественник Квентин. Ясно, что ему придется самому держать все под контролем и не спускать с нее глаз.
Но сейчас его меньше всего беспокоят деловые аспекты поездки. Ему вовсе не хочется провести целую неделю наедине с Эмили Винтере не рабочее время, а длинные свободные вечера в доме Ллойда. Что-то в этой женщине зацепило его. Они с Кармеллой не оставляли его своим вниманием и, как он подозревал, успели покопаться в его личном деле. Странно, зачем им это понадобилось? Впрочем, это его не слишком заботило. Он убедился, что в его личном деле не содержится ничего важного.
Но если его подозрения все же верны, Эмили постарается не упустить время. Она явно сделает попытку разобраться в его жизни поподробнее. И ему тяжело будет забыть свое решение не смешивать дела с развлечениями и устоять перед ее длинными ногами, постоянно мелькающими перед ним, или ее соблазнительно пухлыми губами, когда она будет потягивать вино, сидя напротив него за столом по вечерам.
Помимо желания он вынужден признать, что Эмили Винтере хороша не только внешне. В ней есть все, что ему хотелось бы видеть в женщине: интеллект, прекрасное тело, амбиции.
Он закинул руки за голову, взъерошил волосы, пытаясь немного прояснить мысли. Он твердил себе, что только вожделение влияет на его суждения. Он давно не встречался с женщинами, у которых есть хоть капля ума, которые могли бросить ему вызов и вызвать у него уважение.
Когда он вообще в последний раз целовал женщину?
Теперь у него есть все, о чем он мечтал.
Только нет рядом близкого человека, с которым можно было бы разделить радости и горести жизни. Но придется оставить это до лучших времен. Он слишком долго и слишком много трудился, чтобы занять достойное место, получить такую высокую должность и шикарный офис. У него стабильное финансовое положение, у него теперь есть средства, чтобы содержать мать и отблагодарить ее за все, что она для него сделала. И он не позволит чувству одиночества или вожделения все сломать. Он не может себе позволить влюбиться в эту женщину.
И тем более не может позволить кому-либо совать нос в его личную жизнь.
Если Эмили сумеет узнать о нем слишком много, это приведет к краху его карьеры.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Джек сосредоточенно возился с аппаратурой на стенде «Винтерсофта», заканчивая последние приготовления к показу, когда в выставочном зале появилась Эмили с пластиковым пакетом в руках.
Они приехали в Рено несколько часов назад, но вместо того, чтобы сразу отправиться в загородный дом, оставить вещи и отдохнуть, решили сначала проверить аппаратуру в выставочном зале.
Эмили сама это предложила, чтобы как можно дальше оттянуть неизбежное – тот момент, когда они с Джеком останутся наедине в огромном отцовском доме в горах. Хотя она и понимала, что эта «страусиная» политика ее не спасет.
Вскоре выяснилось, что персонал, обслуживающий выставку, не правильно соединил компьютеры, связь была неустойчивой. Пришлось потратить некоторое время на поиск неисправности и ее устранение. Потом они искали шурупы, чтобы дополнительно укрепить огромный логотип «Винтерсофта» и демонстрационный экран, боясь, как бы он неожиданно не свалился во время показа. А тут возникли сбои в программе, и это создало еще одну проблему.
– Я тут кое-что придумал, теперь мы сможем демонстрировать систему одновременно на большом экране и на компьютере, – сообщил ей Джек, доставая из принесенного ею пластикового пакета кабель и вставляя его в нужный слот. – Где ты его достала?
– В нескольких кварталах отсюда есть компьютерный магазинчик. Они когда-то выполняли заказ для отцовского дома, я знала, что у них есть кабель с таким разъемом. – Она нахмурилась, еще раз оглядывая стенд. – До сих пор не могу понять, куда делся кабель, который посылала Кармелла. Я сама видела, как она его укладывала.
– Не удивлюсь, если выяснится, что его кто-то позаимствовал, – проворчал Джек.
Во время перелета из Бостона в Чикаго он дремал, тем самым дав ей возможность молчать, не придумывая тему для беседы. Когда они летели из Чикаго в Рено, Джек погрузился в обдумывание намеченного ими плана демонстрации и вопросов, которые нужно осветить, сравнивая их новый продукт с аналогичной системой «Эктона». В этом не было ничего обидного, хотя они обсудили все накануне, перед отъездом. В этом не было ничего личного, только профессиональный подход к делу.
Наступило обеденное время, зал опустел: персонал, занимавшийся подготовкой экспозиции, разбрелся кто куда. Остались только они с Джеком, и Эмили почувствовала себя неуютно.
Когда они летели в самолете и сидели бок о бок, касаясь друг друга локтями, ей было гораздо легче, потому что вокруг было много народу. А сейчас в этом огромном пустом зале она испытывала непонятное смущение.
– Кажется, готово, – произнес Джек, вылезая из-под стола. – Сейчас попробуем.
Эмили включила компьютер, мысленно торопя систему, чтобы та быстрее загружалась.
Когда наконец на экране всплыла заставка «Винтерсофта», Эмили набрала свой пароль, и появилась демонстрационная программа бета-версии системы. Теперь нужно нажать «запуск». Та же картинка отразилась на большом демонстрационном экране, расположенном так, чтобы все было видно посетителям выставки.
– 0-очень хорошо, – протянула она. – Если завтра с утра будет то же самое, нас ждет грандиозный успех.
– Не сомневаюсь, – раздался голос Джека, который оглядывал зал, продолжая отряхивать запылившиеся брюки. – Кажется, здесь, кроме нас, уже никого нет. Мы последние.
Не отрываясь от компьютера, Эмили кивнула. Она ввела новый пароль, чтобы предотвратить несанкционированный доступ к системе, и вышла из нее.
– Вдруг у нас появится возможность взглянуть на версию «Эктона»? И дай бог, чтобы никто раньше времени не увидел нашу.
Джек с ней согласился.
Конечно, инсталляционная версия у «Эктона» выглядела эффектнее, но Эмили, как и Джек, считала, что команда «Винтерсофта» поработала на славу и система у них получилась более дружественной и удобной для пользователя. По своему опыту Эмили знала, что в девяноста процентах случаев пользователи финансовых систем обладают высокой квалификацией и предпочитают самостоятельно разбираться в системе, не прибегая к подсказкам и обучающим программам.
– Итак, – после непродолжительного молчания отважился спросить он, – ты предпочитаешь перекусить здесь, в Рено, или сразу отправиться домой? Кажется, здесь поблизости есть неплохие рестораны.
Эмили задумалась. Она перебирала в уме возможные варианты. Неподалеку на площади расположен «Арт Геко», но там обычно много народу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я