https://wodolei.ru/catalog/vanny/180x70cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мэт кивнул.— Он и мне это говорил.— Правда?— Я заметил, что Майкл как-то переменился. Часто задумывался, умолкал на полуслове, стал тревожным.., даже раздражительным. Я не мог тогда толком определить его состояние.Поначалу мне казалось, что он слегка нервничает из-за вашего приближающегося бракосочетания. Я-то знал его отношение к свадьбам.Бетти отпила глоток кофе.— Нет, дело наверняка было в другом. Мы с Майклом заранее договорились, что не будем устраивать пышного торжества. Так, посидим с близкими друзьями в ресторане, а потом отправимся в свадебное путешествие.— Да я и сам потом понял, что ошибся. В конце концов, Майкл не желторотый юнец и тебя он любил, с чего ему так волноваться? Однажды я не выдержал и прямо спросил, не случилось ли с ним чего. Майкл долго на меня смотрел, а потом сказал, что, кажется, угодил в грязную историю. Подробностей не сообщил и просил ни о чем не расспрашивать. Мол, лучше мне ничего не знать.— Точь-в-точь и у нас был такой разговор! — воскликнула Бетти. — С той разницей, что в конце Майкл извинился передо мной за то, что нам придется отложить свадьбу. Ненадолго, так он сказал.Мэт пристально взглянул на нее.— А причину назвал?— Да. Какие-то сложности в банке. Или с деловыми партнерами — я толком не поняла.Майкл лишь объяснил, что хочет закончить все дела, перед тем как мы уладим брачные формальности и уедем отдыхать. — С губ Бетти вновь слетел вздох. — Он действительно стал не похож на себя самого. Однажды мне случилось быть по делам на Мэдисон-сквер, и я ненароком увидела его в ресторане «Харрис» за деловым ланчем с какими-то людьми. Представляешь, он меня даже не заметил! Один только Феликс кивнул мне — тоже довольно рассеянно — и вновь принялся слушать, о чем идет разговор за столом. Я не стала подходить, потому что в подобные моменты лучше не…— Постой, — прервал ее Мэт. — Ты сказала — Феликс? Феликс Закревски?— Ну да, — немного удивленно кивнула Бетти. — Он самый. А что?Мэт встал из-за стола и принялся ходить по комнате.— Ничего не понимаю… Феликс работает у меня. Какие дела могли связывать его с Майклом?Бетти сморщила лоб, размышляя. Мэт владел радиоэлектронной компанией, а Феликс был там одним из менеджеров. К банковскому бизнесу его занятия не имели никакого отношения.— Не знаю, — произнесла она наконец. — Может, Феликс оказался там так же случайно, как и я.— Случайно сидел за столом во время делового ланча? — В тоне Мэта сквозила ирония. — Я знаю ресторан «Харрис». Это излюбленное место биржевиков и банкиров с Уолл-стрит.Кухня там оставляет желать лучшего, зато атмосфера абсолютно деловая. Кстати, а ты сама зачем туда зашла?— Просто перекусить. Пару раз Майкл приводил меня туда, ну я и заглянула по старой памяти. Как раз наступило время ланча, и почти все столики были заняты. Меня устроили в углу, далеко от того места, где находился Майкл.Я быстро поела и отправилась дальше по своим делам.Мэт вновь уселся за стол.— А что за люди беседовали с Майклом?Бетти на минутку задумалась, потом пожала плечами.— Люди как люди. Точно не помню, но, кажется, их было трое. — Немного помедлив, она добавила:— Не знаю, как объяснить, но у меня сложилось впечатление, что они иностранцы.— Почему?— Говорю же, сама не знаю. Что-то неуловимое. В манере одеваться, жестах… Ничего более определенного сказать не могу.— Ладно, все это можно выяснить, — задумчиво произнес Мэт.Несколько мгновений Бетти смотрела на него.— Думаешь, те люди как-то связаны с покушением на Майкла?— Как знать, как знать… — протянул Мэт. — Разумеется, я могу лишь строить предположения. Но если сопоставить факты… Взгляни сама: сначала Майкл говорит, что у него какие-то неприятности, связанные с бизнесом, потом его привлекают в качестве свидетеля по делу о финансовых махинациях неких фирм, среди которых — заметь! — были и иностранные, затем он дает показания в суде, но спустя некоторое время это прекращается, потому что его пытаются убить. — Мэт помолчал. — А сейчас ты говоришь, что видела Майкла за переговорами с какими-то людьми, которые показались тебе иностранцами. Для меня самое интересное то, что там находился Феликс.— На днях он звонил мне, — вдруг произнесла Бетти.Мэт быстро взглянул на нее.— В самом деле? И что сказал?— Так, ничего особенного… Обычный звонок вежливости. Спросил, как дела, как здоровье, то да се. Конечно, вспомнили Майкла и что в этом году ему должно было исполниться тридцать пять. — Она нахмурилась. — Это Феликс так выразился: «должно было». Он всегда упоминает о Майкле в прошедшем времени, будто о.., покойнике. — Последнее слово Бетти произнесла через силу. — Поэтому мне неприятно с ним говорить, и ту беседу я тоже постаралась сократить.Мэт побарабанил пальцами по столу.— Какие любопытные новости я сегодня узнаю от тебя. А что значит «всегда упоминает»?Вы с Феликсом уже не впервые ведете подобные разговоры?Бетти вновь пожала плечами.— Периодически он звонит мне. Если не ошибаюсь, впервые это случилось примерно через месяц после исчезновения Майкла.— А до того Феликс тебе звонил?— Никогда.— Очень, очень занятно… Ну и что он тогда сказал?— Точно не помню, разговор был довольно пустой. В конце Феликс выразил мне соболезнование по поводу безвременной кончины Майкла.Брови Мэта хмуро сошлись у переносицы.— В самом деле? А почему он решил, что Майкла нет в живых?— Я спросила его о том же, — подхватила Бетти. — Причем в довольно резкой форме. Он как будто сначала опешил, а потом стал распространяться о том, что тела, как известно, не нашли, однако, как это ни прискорбно, вряд ли есть надежда увидеть Майкла живым. Мол, в противном случае он давно дал бы о себе знать.И если бы его похитили с целью получения выкупа, это тоже стало бы известно.Повисла небольшая пауза, затем Мэт произнес со вздохом:— В свое время мы с приятелями, как ты понимаешь, не раз обсуждали эту историю. И рассматривали разные варианты. Вначале все думали, что Майкл скоро объявится. Но уже через две недели количество оптимистов поубавилось. — Взглянув на Бетти, Мэт развел руками. — Увы, такова горькая правда. И их можно понять. Человеку трудно все время находиться в состоянии неопределенности, даже если речь идет о друге. — Он снова немного помолчал. Только одного я не пойму: зачем Феликсу понадобилось бередить твои душевные раны?— Тогда я подумала, что он черствый или просто толстокожий человек, обругала его про себя кретином и решила не обращать внимания. Но спустя некоторое время Феликс позвонил вновь, потом еще и еще.— И ты ничего мне не говорила! — покачал Мэт головой.— Я не видела в этом ничего особенного. Мне даже пришло в голову, что таким образом Феликс пытается наладить со мной более тесный контакт. Он ведь давно поглядывал на меня с интересом, даже зная, что я встречаюсь с Майклом. А тут вдруг Майкл исчез…— И Феликс поспешил застолбить участок, — усмехнулся Мэт. — Что ж, может быть. Только все равно в его действиях есть что-то странное. И потом, мы почти каждый день видимся в моем офисе, но я не припомню случая, чтобы Феликс расспрашивал о тебе, о твоей жизни и тому подобное. Вот Майкл в свое время просто уши мне прожужжал, рассказывая, какая ты замечательная!Бетти улыбнулась.— По-моему, я тоже злоупотребляла твоим терпением.Мэт расплылся в ответной улыбке.— Я не в обиде. Должны же вы были излить на кого-нибудь свои восторги по поводу друг друга.— Спасибо тебе! — с чувством произнесла Бетти. — Без твоей моральной поддержки я… — Ее голос пресекся, и она прикусила губу, сдерживая слезы.Мэт действительно очень помог ей, особенно в самый трудный период — первые полгода. Сейчас Бетти по-прежнему жила с тяжестью на сердце, но ее нынешнее состояние нельзя было даже сравнить с отчаянием первых месяцев.Впрочем, на нее и сейчас еще накатывала порой черная тоска. И чтобы не оставаться с разъедающим душу чувством наедине, Бетти садилась в свой «даймлер» и ехала туда, где они прежде бывали с Майклом. Иногда она даже подъезжала к зданию на Уолл-стрит, где находился его банк. Вечером, в конце рабочего дня, там было очень оживленно. По тротуарам тек людской поток — молодые и не очень молодые бизнесмены спешили после трудов домой. К подъезду то и дело подкатывали лимузины с тонированными стеклами, чтобы принять в салон и тут же увезти очередного вершителя мировых судеб. Дамы и девушки в строгих деловых костюмах постукивали каблуками по асфальту и щурились на вечернее солнышко после многочасового бдения за компьютерным монитором.Сидя за баранкой, Бетти пристально вглядывалась в лица прохожих, словно надеясь, что случится чудо и из человеческого ручья вдруг вынырнет тот единственный, из-за кого она лишилась покоя. Но все тщетно, Майкл так ни разу и не появился…— Брось, Бетти, — сказал Мэт. — Тебе не за что меня благодарить. Я не сделал ничего особенного. Даже не смог раздобыть никакой информации о Майкле. Странно: был человек и словно сквозь землю провалился.— А я сегодня утром разговаривала с отцом Майкла, — тихо произнесла Бетти.— С Джорджем? — удивился Мэт. — Его состояние улучшилось?Она покачала головой.— Сиделка говорит, что пока все остается на прежнем уровне.— Как же вы общались?— Говорила в основном я, а Джордж больше слушал. Впрочем, он тоже произнес несколько фраз. Я с трудом вникла в их смысл. Все про Майкла, про то, что Джордж его ждет и надеется увидеть живым и невредимым.— У старика тоже нет никаких сведений? спросил Мэт.— Насколько я поняла, ему известно столько же, сколько и нам.— Бедняга Джордж… Ему тяжелее всех.Бетти закивала.— Я тоже так думаю. Впрочем, тут и думать нечего, все очевидно.— А ты никогда не пыталась выспросить у Джорджа подробности дела, по которому Майкл давал свидетельские показания?Бетти задумалась.— Мне как-то не пришло в голову завести с ним подобный разговор. А сам Джордж однажды сказал, что Майклу следовало быть более щепетильным при совершении некоторых сделок. Во всяком случае, я так поняла его.— Ну да, с этим трудно спорить. Разумеется, старик прав. Я лишь надеялся, что Майкл больше делился с ним своими неприятностями, чем с тобой или со мной.— Может, так оно и было, но Джордж по каким-то причинам не хочет этого показать.— Что ж, ему виднее. Не исключено, что он опасается за свою жизнь. Возможно, ему известно нечто такое, о чем знал Майкл. А в него ведь стреляли.Бетти на миг закрыла глаза.— Ох, лучше не напоминай. Я стараюсь забыть о том кошмаре. Когда мне сказали, что Майкл ранен, я почему-то решила, что от меня скрывают правду и на самом деле случилось самое плохое. Только когда Майкл смог связаться со мной по своему мобильнику, я немного успокоилась. — Она горько усмехнулась. — Как показали дальнейшие события, напрасно. Потому что через неделю Майкл исчез. Несмотря на то что у двери его палаты круглосуточно дежурили полицейские.— И медицинский персонал тоже не смог сообщить ничего определенного, — добавил Мэт.— Или не захотел.— Думаешь, в этом деле замешан кто-то из больничных работников?Бетти провела рукой по лицу.— Не знаю. Честно говоря, я сейчас стараюсь вообще ни о чем не думать. Просто живу… будто по инерции, и все.Несколько мгновений Мэт пристально смотрел на нее. Потом обвел взглядом стол и спросил:— У тебя не найдется минеральной воды?— Кажется, есть в холодильнике. Сейчас принесу.— Не нужно; я сам схожу.Мэт отправился на кухню и вскоре вернулся с бутылкой воды и двумя бокалами. Наполнив их до половины, он придвинул один к Бетти.Та механически кивнула.— А знаешь что? — сказал Мэт усаживаясь. — У меня есть одна идея. Правда, не уверен, что ты воспримешь ее правильно.Бетти усмехнулась.— Какое длинное предисловие! Выкладывай, не заставляй меня волноваться, иначе я невесть что подумаю.— Да? Ну ладно. Ты, кажется, что-то упоминала о скором отпуске?Она кивнула.— Через пару недель собираюсь отдохнуть.— И уже решила где?— Нет. Честно говоря, мне ничего не хочется.— Чем же ты будешь заниматься?— На диване валяться, книжки читать…Мэт отпил несколько глотков воды.— Замечательное времяпрепровождение. А не хочешь делать то же самое на моей новой вилле во Флориде?В глазах Бетти промелькнуло удивление.— Признаться, я как-то не думала об этом.Разве там уже закончен ремонт?Мэт хохотнул.— Давно! Прошлым летом мы с Дженнифер чудесно там отдохнули. Знаешь, как называется вилла? Гибискус. Дженнифер нашла ее очаровательной. Место спокойное, море, рядом поселок, там есть несколько кафе, где можно неплохо поужинать, если захочется разнообразия.И пляж там тоже хороший. А на вилле есть бассейн. Я велю его почистить к твоему приезду.Весь дом в твоем распоряжении, мешать никто не будет.Бетти задумчиво повертела в руке бокал.— Я не собиралась никуда ехать…— Вот это напрасно, — убежденно произнес Мэт. — Сама посуди, ну будешь ты день-деньской валяться в четырех стенах, которые к тому же знакомы тебе до мелочей. Вновь станешь изводить себя грустными мыслями. Что в этом хорошего? — Он обвел взглядом гостиную. — Здесь все будто пропитано тоской! Если хочешь знать мое мнение, тебе просто необходимо хотя бы на некоторое время сменить обстановку. Не станешь же ты остаток своих дней сидеть взаперти и горевать об утраченных возможностях.Это по меньшей мере неконструктивно. Уверен, сам Майкл не одобрил бы подобного образа жизни.Бетти улыбнулась, наблюдая за движением пузырьков воздуха в минеральной воде.— Майкл любил жизнь и умел наслаждаться ею.— Вот именно. Об этом я и толкую. Ты ничем ему не поможешь и не ускоришь его возвращения, существуя в добровольном заточении.— Ты говоришь точь-в-точь как мой психолог, — негромко заметила Бетти.— Вот видишь! — воодушевился Мэт. — Значит, я на правильном пути.— Наверное. Не знаю… Просто твое предложение так неожиданно…— Я не требую от тебя немедленного ответа.Обдумай все как следует. По-моему, это неплохой вариант, но решать тебе. Потом скажешь мне по телефону, что надумала. Только очень не тяни, чтобы я успел дать необходимые распоряжения миссис Рэнсом.— "Кому?— Моей экономке.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3


А-П

П-Я