Тут есть все, привезли быстро 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Аннотация
Путь истинной любви никогда не бывает гладким. Сомнения, ревность, недоверие, разочарование — ее постоянные спутники. Она то возносит человека до небес, то больно ударяет его о землю.
Одри и Лоуренса, за плечами которых печальный любовный опыт, потянуло друг к другу с момента первой встречи. Но оба они — каждый по-своему — пытаются бороться с этим чувством, ведь их разделяет пропасть: он — богатый преуспевающий бизнесмен, она — официантка в ночном клубе Смогут ли герои преодолеть груз предрассудков и обрести счастье, единственно возможное в объятиях друг друга?..
Ноэль Бейтс
Ломаная линия
Пролог
Одри приподняла голову и прислушалась, секунду назад ей показалось, что открылась входная дверь. Нет, вроде бы все тихо, шагов Патрика не слышно. В последнее время она стала замечать, что у нее не в порядке нервы. Проклятое недосыпание! Слишком мало времени остается на сон: днем занятия на курсах по маркетингу и четыре ночи в неделю работа официанткой в престижном ночном клубе «Фламинго». А в свободные вечера надо работать дома, готовить самостоятельный проект. От его успеха зависит ее будущая работа. Тяжело, разумеется, учиться и работать, но должен же кто-то из двоих зарабатывать на жизнь. А в клубе платят вполне приличные деньги. Спасибо за это бывшим друзьям Патрика из его, когда-то знаменитого в Нью-Йорке джазового ансамбля.
После травмы руки блестящий пианист Патрик Хармон оказался не у дел. Пять лет назад вокруг него собрались молодые и талантливые исполнители джазовой музыки. Они объездили с концертами все Восточное побережье. С уходом руководителя группа распалась. Саксофониста и ударника взяли в оркестр ночного клуба «Фламинго». А бывший администратор их группы Федерико Мануэль Соррио устроился туда главным официантом. Без его поддержки Одри вряд ли решилась бы сунуться в этот ночной вертеп.
Если бы Патрик нашел себе работу… Одри вздохнула и посмотрела на часы. Сегодня у нее свободный вечер, они могли бы сходить в кино на последний сеанс. Или вместе поужинать дома, поговорить. Впрочем, о чем говорить? Все уже переговорено. Каждый их разговор так или иначе упирается в проблему работы для Патрика. Музыканту, рано хлебнувшему славы, трудно найти подходящую работу. Одри всем сердцем жалела его. Если бы он еще не пил!.. Пока его мать была жива, Патрик держался, а потом… Скоротечный рак унес ее в считанные месяцы. Одри вспомнила потерянное лицо друга на похоронах, и сердце ее сжалось от сострадания.
Не могла же она его бросить, ведь они дружили с детства. Потом дружба переросла в первую влюбленность. Не задумываясь она бросила учебу и примчалась к нему по первому зову, когда он купался в лучах восходящей славы. Патрик считал, что его любимая обязана быть рядом с ним. Самая красивая девушка в Брайтоне и самый талантливый пианист нового поколения джазменов. Подумать только, всего полтора года назад они считали себя самой счастливой парой и вот уже шесть месяцев, как спят в разных комнатах. Хорошо еще, что не надо платить за наем жилья, большая квартира в Манхэттене досталась Патрику в наследство. С каким энтузиазмом взялась тогда Одри за ведение хозяйства! Патрик зарабатывал достаточно, и они обновили часть мебели. Правда, значительная часть заработанных денег уходила на рекламу, на покупку дорогих инструментов, костюмов. А еще многочисленные друзья и ужины в дорогих ресторанах… Все это требовало больших затрат. И где теперь эти друзья? — подумала Одри. Никого не осталось рядом с Патриком, кроме нее и Робби. Ох уж этот Робби!
Богатые родители снабжают его деньгами, вот он и бездельничает, таскает за собой Патрика и поит его за свой счет.
Строчки записанных лекций поплыли перед глазами, потяжелевшая голова клонилась вниз. Одри тряхнула головой и уперлась подбородком в ладонь согнутой руки. Который час?
Раз Патрик не пришел до полуночи, значит, ждать его дольше не имеет смысла. Если он и явится домой посреди ночи, то наверняка пьяным. Случалось ему приходить и утром следующего дня. Теперь их общение все больше сводилось к запискам, которые они оставляли друг Другу.
Как только голова коснулась подушки, Одри начала проваливаться в сон. Как сонное видение мелькнуло лицо Патрика, его большие карие глаза в обрамлении густых темных ресниц.
Лихорадочно блестящие, они таили в себе загадочное выражение нетрезвого человека. Такое выражение появлялось в глазах Патрика, когда он импровизировал за роялем, вспомнила уже во сне Одри. Тогда он пьянел от музыки…
Глава 1
В клуб «Фламинго» официантки обязаны были являться не позднее чем за час до открытия. Этого времени как раз хватало на то, чтобы переодеться и накраситься. Серебристое платьице на узких бретельках, отороченное розовыми перьями, розовая косынка на шее и кудрявый черный парик. Одри сразу возненавидела это короткое платье. К счастью, ей не нужно было надевать парик — собственные черные кудри соответствовали фирменным требованиям. Приходилось только подкалывать сзади слишком длинные волосы, чтобы не выделяться.
Одри успела в этот вечер прийти вовремя.
Федерико, или, как все здесь его звали, Фред, предупредил: еще раз опоздаешь, вычтут из недельной зарплаты. Запыхавшаяся после пробежки от станции метро, она быстро начала переодеваться. Натянула на себя платье, взглянула в зеркало и только тут заметила, что за открытой дверцей соседнего шкафчика неподвижно стоит Линдси.
— Привет! — поприветствовала ее Одри.
Та не ответила, и Одри заглянула за дверцу.
— Почему ты не переодеваешься? — спросила она. — Что случилось? Ты плачешь?
Линдси вытерла ладонями мокрые щеки и искоса взглянула на Одри.
— Какое тебе дело? — Ответ был грубым, но в дрожащем голосе Линдси было столько горечи, что нельзя было не посочувствовать.
Одри обняла ее за плечи.
— Глупенькая, если мы не будем друг другу сочувствовать, в кого мы превратимся? Рассказывай, вдруг я смогу тебе помочь?
Линдси не скинула руку Одри, что уже вселяло надежду на возможность общения.
— Я беременна! — выпалила она и снова заплакала.
— Но это же прекрасно! У тебя любящий муж, а теперь еще будет малыш. Ты счастливая, Линдси! Зачем же плакать?
— Ты что, не понимаешь? Еще месяц — и я не смогу больше здесь работать. А квартиру мы купили в кредит. Без моей зарплаты мы не осилим ежемесячных выплат.
— Ты пробовала говорить с Фредом?
— Нет еще.
— Попробуй, наверняка можно что-нибудь придумать. А сегодня уйдешь пораньше, если ты плохо себя чувствуешь. Я подменю тебя на твоих столиках.
— Спасибо. — Линдси улыбнулась ей сквозь слезы. — Ты какая-то необычная.
— Брось! Что тут необычного? Лучше быстрей переодевайся, чтобы не подводить Фреда, — дружелюбно сказала Одри. — А я пойду накрашусь. Жаль, что к этим перьям нас не заставляют носить клюв.
Линдси засмеялась. Довольная результатом своей импровизированной шутки, Одри направилась в туалет.
Лоуренс Рамазотти не ожидал, что получит удовольствие от посещения ночного клуба «Фламинго». Мужчины, особенно семейные, которые посещают ночные заведения вроде этого, чтобы пожирать глазами полуголых молодых женщин, и платят баснословные цены за выпивку, всегда вызывали у него презрение. Впрочем, как и женщины, там работающие, которые унижаются ради щедрых чаевых. Но таково было желание его клиента, можно сказать земляка, прибывшего из Италии в сопровождении секретаря и телохранителя. Вчетвером они посетили за два дня несколько дорогих ресторанов, музей «Метрополитен» и съездили взглянуть на статую Свободы. На сегодняшний вечер у них было запланировано посещение оперы и прогулка по ночному Манхэттену. Чем привлекла их вывеска клуба «Фламинго» во время прогулки, Лоуренс так и не понял, но спорить не стал.
Слава Богу, здесь нет стриптиза. С бокалом шампанского в руке Лоуренс обвел глазами посетителей клуба, сидевших за соседними столиками. Вполне приличная публика. И кухня хорошая, подумал Лоуренс, попробовав седло барашка и салат. Приглушенный свет в зале и тихие предупредительные голоса официанток приносили приятное ощущение расслабленности, а что шампанское здесь подают за бешеные деньги, так черт с ними! Сделка, которую он заключил с этим толстым итальянцем, стоит таких затрат!
Лоуренс посмотрел на оживленные лица своих спутников, которые весело обменивались впечатлениями на своем родном языке. С детства Лоуренс владел двумя языками, имея итальянца отца и англичанку мать, но прислушиваться к разговору гостей не стал. Его внимание привлекли официантки, неслышно сновавшие между столиками. Возможно, он слишком долго не обращал внимания на представительниц противоположного пола, напуганный поведением своей последней любовницы. Но все как одна показались ему прекрасными. На расстоянии, мысленно добавил Лоуренс и заставил себя включиться в разговор за столом. Обстоятельно отвечая на вопросы своего клиента, он то и дело посматривал на часы. В этот момент к их столику подошла новая официантка и тихим голосом предложила им еще шампанского. Почему Лоуренс сразу понял, что это другая официантка? До этого момента они все казались ему на одно лицо. И дело не только в их наряде или цвете волос. Заученные фразы, искусственные улыбки, даже движения были у всех девушек одинаковыми. Он обернулся к официантке, и она улыбнулась ему так же подобострастно, как и предыдущая. Естественно, ведь с каждой бутылки официантки могли что-то положить себе в карман. Откуда она взялась? Почему он не заметил ее раньше? Лоуренс окинул взглядом ее спортивную фигуру, длинные ноги. Официантка обвела взглядом сидящих за столиком мужчин, задержала его на Лоуренсе, заметила его пристальный интерес и скользнула мимо.
— Пожалуй, возьмем еще бутылку, — сказал его клиент, откинувшись на спинку стула.
Секретарь и охранник, естественно, поддержали его.
— А почему бы и нет? — растягивая слова, произнес Лоуренс, не переставая разглядывать новую официантку.
В ней все было необычно: спортивная фигура сочеталась с удивительной женственностью в ее облике. Нежный овал лица, короткий прямой нос, большие, широко расставленные светлые глаза с чуть приподнятыми к вискам уголками.
Лоуренс отодвинулся вместе со стулом так, чтобы удобней было смотреть на нее, и поймал себя на мысли, что ведет себя в точности, как те завсегдатаи злачных мест, которых он искренне презирает. Он заметил, что девушка избегает смотреть на него. На секунду ему показалось это обидным. В конце концов, он платит за дорогую бутылку шампанского, в которой нет особой необходимости. Помимо всего прочего, его недовольство объясняется привычкой всегда и везде притягивать к себе женские взгляды без всяких усилий с его стороны.
— Имейте в виду, милая крошка, это последняя бутылка на сегодня. Кое-кому из нас предстоит с утра работать.
Возможно, этими словами он выразил мимолетную досаду, но постарался смягчить их сдержанной улыбкой, адресованной официантке. Он сам услышал, с каким снисходительным высокомерием они прозвучали. Когда девушка бросила на него холодный взгляд, он внутренне поморщился. Девушка принялась убирать со стола посуду. Потянувшись за его прибором, она наклонилась к его уху и еле слышно шепнула:
— Я тебе не милая крошка. — Когда она выпрямилась, на ее губах играла все та же искусственно-любезная улыбка. Расставив чистые бокалы и открыв шампанское, она быстро исчезла.
На секунду Лоуренс замер и даже не посмел оглянуться, когда она отошла от их столика.
Одри с трудом сдерживала бушевавшее в ней негодование. Как посмел этот тип в таком тоне разговаривать с ней?! Ей и раньше доводилось сталкиваться с подобным поведением посетителей ночного клуба, терпеть на себе их масляные, похотливые взгляды. Как правило, она не обращала на них внимания. Несмотря на легкомысленный наряд официанток, любые проявления интереса к ним со стороны клиентов строго пресекались администрацией клуба. Впрочем, за время работы здесь Одри сама научилась справляться с такими проявлениями. Тогда почему снисходительный тон этого господина за одним из столиков Линдси, которую она взялась подменить, так возмутил ее? Он не похож на завсегдатая ночных клубов. Интуиция подсказывала ей, что он оказался здесь случайно.
Скорее всего, его тон объясняется привычкой отдавать приказания на работе, подумала Одри.
А здесь он почувствовал себя не в своей тарелке. Но сколько бы она ни старалась объяснить себе поведение этого человека, раздражение ее все возрастало. Почему ей нужно объяснять себе чье-то поведение, если она может просто проигнорировать его? Именно это ей и не удавалось. Уж слишком привлекателен этот мистер Икс. Таких мужчин, как он, встречать ей здесь еще не доводилось. Конечно, за приятной внешностью могут скрываться какие угодно пороки.
— Все в порядке, принцесса? — спросил Алекс, забирая из ее тележки пустые бутылки из-под шампанского и ставя на их место полные.
— Да, — неуверенно ответила Одри, выйдя из задумчивости. — Все как обычно. — Она попыталась улыбнуться.
— Понимаю. — Алекс сочувственно покачал головой. — Не обращай внимания. — Он принялся протирать бокалы. — Возможно, этого беднягу ждет не дождется дома жена с кучей сопливых ребятишек. Кстати, почему ты обслуживаешь столики Линдси? Фред тебя заставил?
Только скажи, я с ним разберусь.
— Что ты, Алекс! Ни в коем случае! Я сама предложила Линдси подменить ее.
— Слишком много думаешь о других, принцесса. Тебе тоже надо высыпаться, а то не осилишь науку. — В голосе бармена звучало уважение, которым он проникся к Одри после того, как узнал, что она учится на курсах маркетинга.
Одри благодарно взглянула на него, но ничего объяснять не стала. Пора возвращаться к своим обязанностям. Конечно, надо высыпаться хотя бы раз в неделю. Она снова подумала о Патрике. Так дальше продолжаться не может.
Сейчас у нее самый ответственный период, если она не закончит в срок дипломную работу, все ее труды пойдут прахом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я