Покупал не раз - магазин Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Калеб, есть ли что-нибудь между тобой и Блэр, о чем я должен знать? – Фраза была произнесена небрежным тоном, но Калеба не так легко было обмануть. В тоне Уоррела звенела стальная решимость.
«Дьявол тебя раздери, да! Между нами кое-что есть, во всяком случае, с моей стороны. Я влюбился в нее. Но это мои проблемы, и к моей работе они не имеют никакого отношения. Так что не лезь, Джек!»
– Ровным счетом ничего, – ответил он вслух.
Уоррел смерил его тяжелым взглядом, потом коротко потребовал:
– Расскажи поподробнее.
– Как я уже говорил, – начал Калеб бесстрастным тоном, – это была пустая трата времени. Мне не удалось вытянуть из Таннера ничего, кроме цены на поместье, да и Блэр повезло не больше. Когда она наконец пробралась в его кабинет, то ушла оттуда ни с чем. – Калеб вздохнул. – И хуже всего то, что ее до полусмерти напугала какая-то подвыпившая идиотка, заглянувшая в комнату, когда Блэр шарила в ящиках стола.
Калеб умолк и принялся расхаживать перед столом, как лев в клетке.
– Черт, – пробормотал Уоррел, – похоже, Блэр не повезло, но мы должны идти до конца.
Калеб бросил взгляд на Уоррела и добавил:
– Надеюсь, ей все же удастся раздобыть этот список с именами агентов. Таннер должен был их записать на листе или на микропленке. Если Блэр достанет список, у нас в руках будут неоспоримые доказательства его виновности и можно будет праздновать победу.
За этой тирадой последовало долгое молчание. Калеб продолжал расхаживать по офису.
Наконец Уоррел спросил:
– Ты говорил с Блэр после того, как вы вернулись?
Калеб мгновенно насторожился – его встревожил тон, каким были сказаны эти слова.
– Нет. – Он прямо посмотрел Уоррелу в лицо. – Я не встречался с ней с того дня, как мы приехали. – Он помолчал. – Я думал… что нам надо немного передохнуть, – добавил он.
– Понятно, – спокойно промолвил Уоррел.
– Нет, Джек, ничего тебе не понятно, – возразил Калеб.
Уоррел вскинул голову:
– Что это значит?
«Осторожно, он принюхивается, как борзая».
– Ровным счетом ничего, – солгал Калеб.
Его заявление несколько успокоило Уоррела, но заговорил он не сразу.
– Я думаю, Блэр надо бы выводить из игры. Она устала.
Калеб ничем не выдал себя – даже не вздрогнул, но внутри у него все похолодело. Если это произойдет, он ее больше никогда не увидит. «Господи, не видеть ее… не прикасаться к ней…» Этой потери ему не пережить.
– Когда ты с ней говорил? – пробормотал Калеб внезапно охрипшим голосом.
– Вчера. У нас состоялся короткий и весьма неприятный разговор.
Калеб побледнел, скулы его напряглись.
– И ты сказал ей?
Уоррел вздохнул.
– Нет… нет, я не предложил ей уйти.
Калеба затопила волна облегчения, хотя в глубине души он проклинал свой эгоизм: Блэр лучше держаться подальше, так будет безопаснее. Но разве в обязанности Калеба не входит оберегать ее? С Таннером он расправится лично. И сделает это с превеликим удовольствием. И он любит Блэр больше жизни.
– Но мне хотелось это сделать, – продолжал Уоррел. – Она выглядела такой нежной и беззащитной… – Он ударил по столу кулаком и сурово сдвинул густые брови. – В такие моменты мне хочется…
– Тебе хочется уйти в отставку. Так?
– Ты попал прямо в точку.
– Почему же ты до сих пор не подал рапорт?
– Да все к тому идет.
– Черт, Уоррел, рановато тебе еще уходить на покой.
– Вот тут ты ошибаешься, парень, – покачал головой Джек.
– Но рано или поздно это все равно случится.
Уоррел поудобнее уселся в кресле, и оно снова заскрипело.
– Ты и сам ведь подумываешь о работе в офисе?
«Да, и не раз думал, после встречи с Блэр». Но этому не бывать, поскольку они с Блэр никогда не будут вместе.
– Нет, как-то не думал об этом.
– Так подумай.
Калеб вскинул брови:
– Ты серьезно?
– Я серьезен как никогда. – Проведя рукой по волосам, Уоррел снова вздохнул. – Еще несколько недель – и ты узнаешь, насколько все серьезно. – Он помолчал и внезапно заявил: – Я знаю, у тебя много дел, так что убирайся.
Калеб, давно привыкший к внезапным перепадам настроения Уоррела, не обиделся на последнее заявление. Он кивнул и направился к двери.
Но едва он взялся за ручку, как Уоррел добавил:
– Блэр свяжется с тобой, когда придет время делать следующий шаг.
Калеб снова кивнул, вышел в коридор и прикрыл за собой дверь. Он медленно зашагал к своему офису, но мозг его лихорадочно работал. Джек Уоррел уходит из агентства? Невероятно! Он, Калеб Хант, станет его преемником? Тоже верится с трудом. И все же интуиция подсказывала ему, что Джек говорил серьезно. Но в таком случае справится ли Калеб с возложенной на него ответственностью? И сделает ли его новая должность более достойным внимания в глазах Блэр? Чертовщина какая-то! «Кому, как не тебе, Хант, знать, что в жизни не место сказкам?»
И все равно это дает пищу для размышлений.
Блэр проснулась с неприятным чувством: что-то не так. И она не ошиблась. Голова у нее раскалывалась от боли. Несколько минут она лежала неподвижно, надеясь, что боль утихнет. Но этого не случилось, и она откинула простыни, осторожно сползла с постели и поплелась в ванную. Поплескав в лицо холодной водой, она потянулась к аптечке, взяла с полки упаковку аспирина и проглотила две таблетки.
Головная боль вызвана напряжением, в котором она пребывает все эти дни. Если бы только Уоррел предложил ей уйти! Но согласилась бы она? Если честно, то вряд ли. Правда, когда она пришла к Уоррелу сразу после возвращения из Таннер-Хауса, она была настроена решительно. Но ведь всегда проще, когда решения принимают за тебя другие, к примеру ее мать. Вот почему Блэр твердо намерена закончить начатое. Кроме того, она дала слово…
Да и сама судьба вовремя вмешалась в ее планы. Когда она вернулась от Уоррела, зазвонил телефон. Блэр подумала, что это Калеб, и решила не отвечать – ей не хотелось с ним говорить. Но в конце концов не выдержала и сняла трубку. В ответ на ее сердитое «алло» раздался голос Таннера. Он приглашал ее пообедать с ним, и она согласилась.
И с этого момента Блэр ни разу не увидела света в конце длинного, мрачного тоннеля. Она подумала, что горячий душ поможет справиться с головной болью, и включила воду. Несколько минут спустя Блэр вышла из-за ширмы, вытираясь полотенцем, и взглянула в зеркало. М-да, вид у нее неважнецкий. Чтобы привести себя в порядок перед ленчем с матерью и дядей, придется хорошенько поработать.
Она нахмурилась и сказала своему отражению:
– Старушка, щеки у тебя совсем ввалились, надо что-то делать.
Затем, не теряя более ни секунды, она раскрыла косметичку. Прошло совсем немного времени, и Блэр совершенно преобразилась, одев платье из шелковой набивной ткани с короткими рукавами и глубоким вырезом и бежевые босоножки.
Повернув на улицу с трехполосным движением, на которой был расположен ресторан «Макартурс-Парк», она вдруг обнаружила, что голова у нее больше не болит.
Заглушив мотор, Блэр оглянулась и вдруг заметила высокого черноволосого мужчину, выходившего из машины в двух ярдах впереди нее.
«Калеб!»
– О нет, – прошептала она испуганно.
И тут мужчина повернулся. Блэр откинулась на сиденье с глубоким вздохом. Это был не Калеб – внешнее сходство есть, но это не он.
Блэр продолжала сидеть, она все никак не могла успокоиться. В последнее время она намеренно старалась не думать о Калебе, чтобы не добавлять себе проблем. Вместо этого Блэр погрузилась в работу, пытаясь вернуться в нормальный ритм жизни.
Когда мысли о Калебе настигали ее, она старательно отбрасывала их. Но теперь Блэр поняла, что дальше так продолжаться не может. Приняв по ошибке незнакомца за Калеба, она вдруг осознала, что он полностью завладел ее сердцем. Ей даже показалось, что он находится рядом.
Блэр стиснула рулевое колесо, и по щеке ее покатилась слеза. Она открыла сумочку, достала платок и промокнула глаза. Мама не должна видеть ее в таком состоянии.
Справившись со слезами, Блэр не смогла заставить замолчать свой разум. Почему она не может его отпустить? В том, что произошло между ними, не было любви, – твердила она себе уже в который раз. Калеб для нее всего лишь очередное увлечение, не более. У них нет будущего. Как только они выполнят задание, то разойдутся в разные стороны и их роман закончится сам по себе.
Она знала об этом с самого начала. Так почему же при мысли о том, что она потеряет Калеба, ее сердце сжимается от боли?
Они заметили ее.
Томас встал, когда Блэр приблизилась к их столику, и широко улыбнулся.
– Привет, радость моя, – промолвил он, целуя ее и отодвигая для нее стул.
– Привет, – пробормотала Блэр, сжав его руку. Затем повернулась к матери и чмокнула ее в щеку.
– Как дела, мама? – спросила она чуть более официально, чем ей хотелось.
– Теперь, когда ты вернулась из своих разъездов, гораздо лучше.
Блэр уселась за столик, пропустив мимо ушей едкое замечание Сары.
– Как насчет бокала вина перед едой? – спросил Томас, завидев официантку, приближавшуюся к их столику.
– С удовольствием, – с готовностью подхватила Блэр.
Томас сделал заказ и, после того как официантка отошла, повернулся к Блэр и лукаво прищурился:
– Ну, чем занималась?
– Работала, дядя, – с улыбкой ответила Блэр.
Сара хмыкнула.
– Я бы не стала называть работой посещение вечеринок, – отрезала она.
– Сара, перестань, – перебил ее Томас и бросил на нее предупреждающий взгляд. – Оставь ее в покое.
Блэр видела, что матери не терпится отчитать ее, но, странное дело, та смолчала. Вместо этого Сара взглянула на Томаса, и Блэр готова была поклясться, что в их глазах что-то промелькнуло.
После этого ее мать заметно смягчилась. Блэр она больше не злила своими колкостями.
– Разве ты забыла, мама, что я поехала делать фотографии особняка для «Хоум бьютифул»?
Внезапно улыбка тронула губы Сары, и Блэр подумала, что сейчас мать выглядит потрясающе. Она словно помолодела и чувствовала себя раскованнее. Любовь творит чудеса? Значит, у мамы роман с дядей Томасом. Слава Богу!
– Ну, продолжай, – промолвила Сара. – Расскажи нам, как выглядит дом, интерьер.
Блэр не верила своим ушам и боялась спугнуть неожиданно свалившееся на нее счастье.
– Да рассказывать особенно нечего, – начала она, но была прервана официанткой, которая принесла напитки и взяла у них заказ.
После того как они сделали выбор, Томас снова повернулся к Блэр:
– Прежде чем ты продолжишь свой рассказ, я не удержусь и замечу, что очень рад, что ты наконец-то поешь. Тебя прямо ветром сдувает.
– Вот-вот, – подхватила Сара.
Блэр стрельнула глазами в сторону Томаса:
– Спасибо, дядюшка, удружили.
Томас ухмыльнулся:
– Я опять что-то не то сказал?
– Вот именно.
– Ну хорошо, хорошо! – воскликнула Сара. – Сдаюсь. Если ты хочешь походить на мешок с костями, будь по-твоему.
– Но очень симпатичный мешочек, надо заметить, – с улыбкой возразил Томас.
«И дядя тоже изменился», – подумала про себя Блэр, присматриваясь к нему. Он всегда подкупал естественностью и обаянием, но сейчас стал просто неотразимым. Да, что-то между ними произошло, решила Блэр. И она была рада за обоих.
Вполне возможно, что теперь Сара наконец перестанет следить за каждым ее шагом. Или же на это надеяться рановато?
Томас снова заговорил:
– Итак, мы тебя слушаем.
Ленч прошел замечательно. Блэр даже слышала, как мать смеется. Еда была отменная, и Блэр впервые после возвращения от Таннера почувствовала облегчение.
И тут мать спросила:
– Кайл ездил с тобой?
Блэр вздрогнула, как будто ее укололи булавкой. Она уже знала, что последует дальше.
– Нет, мама, Кайл со мной не поехал, – ответила она, сердито сверкнув глазами в сторону Сары. Рано она радовалась!
Наступило неловкое молчание.
И Сара спросила напрямик:
– С кем ты встречаешься?
Блэр вскинула голову и нахмурилась.
– Что значит – с кем я встречаюсь? – передразнила она мать.
Сара продолжала:
– Мои знакомые видели тебя с каким-то странным мужчиной. Он подъехал к твоему офису и забрал тебя куда-то.
Глаза Блэр метали молнии.
– Не вмешивайся, мама! Я тебя предупреждаю.
– Блэр… – начала Сара, но Блэр перебила ее:
– Мама, я устала от твоих нравоучений. И я могу быть такой же упрямой, как и ты. Если я решила, что мне нужен другой мужчина, ничто и никто не заставит меня изменить свое мнение. Так что оставь меня в покое, понятно?
Выпалив свой ультиматум, Блэр резко встала, подхватила сумочку и вышла из ресторана. Сара Стивенс смотрела ей вслед, раскрыв рот от изумления.
На следующее утро Калеб явился на работу, чувствуя себя отвратительно. Он сразу же прошел в свой офис и закрыл за собой дверь. Выпив кофе, принесенный секретаршей, он раскрыл папку, лежавшую перед ним на столе.
Но смысл слов ускользал от него.
Калеб захлопнул папку и уставился на стену. Ему никак не удавалось забыть разговор с Уоррелом. Он понимал, что занять место Уоррела ему не светит никогда, и все равно продолжал об этом думать.
Калеб тряхнул головой. Он знал, что со своей работой справляется отлично, но всегда считал себя оперативником, а не кабинетным работником.
– Это не для тебя, – произнес он вслух.
Побарабанив пальцами по столу, он в который раз подумал о Блэр и о том невыразимом одиночестве, которое ждет его после того, когда их миссия подойдет к концу и они расстанутся. «Да, ты далеко зашел, парень!»
Зазвонил телефон. Он ухватился за трубку как утопающий за соломинку.
Голос Блэр произнес:
– Калеб?
У него захватило дух.
– Как ты? – наконец вымолвил он.
– В порядке, – ответила Блэр. – А ты? – чуть слышно добавила она.
– Нормально.
– Калеб…
– Да?
В трубке повисла напряженная тишина.
– Я… тебе, наверное, известно, что завтра вечером я обедаю с Таннером.
Калеб осторожно поставил чашку с кофе на стол. Внутри его все сжалось. При мысли о том, что Таннер снова будет приставать к Блэр, ему стало не по себе.
– Да. Будь осторожна, ладно?
Блэр прерывисто вздохнула.
– Конечно. Я увижу тебя? – почти беззвучно вымолвила она.
Он глубоко вздохнул:
– Непременно.
В трубке снова наступила тишина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я