https://wodolei.ru/brands/BelBagno/gala/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Спасибо, что сказала. Я позвоню друзьям и предупрежу их относительно молодого американца с повадками лунатика.
Пока хозяин возился со сковородкой, Мона прошла в столовую, решив накрыть на стол. Но на пороге комнаты она пораженно замерла: все уже было готово, включая накрытый белой скатертью маленький круглый стол.
Он был изысканно сервирован на две персоны серебряными приборами и хрустальными бокалами. Серебряные же канделябры ждали, когда в них зажгут свечи, а в центре стояла ваза с розами.
Вскинув брови, Мона расплылась в счастливой улыбке. Тот, кто с таким тщанием готовился к приему гостьи, тем самым давал понять, что его усердие стоит воспринимать со всей серьезностью.
Когда ужин был готов, Арни нагрузил блюдами сервировочный столик на колесиках и вкатил его в комнату. Усадив гостью, он зажег свечи и потушил верхний свет. В комнате воцарился романтический полумрак, который рассеивали лишь танцующие язычки пламени.
– А может, включишь приятную музыку? – попросила она.
– Конечно. – Подойдя к стереосистеме, Арни коснулся клавиши, и комнату заполнили нежные звуки скрипки.
– Ну как?
– Отлично. – У Моны дрогнули губы. – Ты ничего не забыл. – Она бросила веселый взгляд на севшего напротив Арни. – Все просто чудесно. Но не могу понять, что же такое мы будем есть.
Хозяин дома встал и снова включил свет.
– Теперь видно? Предлагаю мясо по-вирджински. А вот о чем мы станем беседовать? – состроил он серьезную физиономию. – О курсе акций? О положении в стране? Предлагай.
– Софи показывала тебе снимки, которые я для нее сделала?
– Да, и они великолепны. Я очень благодарен тебе, что бы ты ей ни сказала.
Мона озадаченно уставилась на него.
– Что ты имеешь в виду? Разве она не передала, о чем у нас состоялся разговор?
– Нет, я достаточно тактичен, чтобы не спрашивать. Но, должно быть, ты весьма убедительно отговорила ее от тех планов, которые она лелеет.
– Хм, – нахмурилась Мона. – Я предупреждала тебя, что, если она попросит моего совета, я скажу ей правду. Что и сделала, подчеркнув, как нелегка жизнь модели и сколько в ней неопределенности. Но убедить ее так и не смогла. Она засыпала меня юридическими терминами.
– И скрутила по рукам и ногам? – посочувствовал Арни. – Не беспокойся, дорогая. Рано или поздно у нее изменятся взгляды.
Закончив трапезу, они отвезли посуду на кухню и, взявшись за руки, ждали, пока сварится кофе. Захватив кофейник и сервиз, устроились на низком диване в гостиной. Арни, заметив на лице Моны тень озабоченности, обеспокоенно спросил:
– Что с тобой?
– Ничего особенного. Боюсь, что Софи может преподнести тебе сюрприз. Она ведь упряма, как и ты.
– Забудь, – улыбнулся он. – Мне никогда не приходилось прибегать к помощи отцовского авторитета, чтобы выиграть сражение у дочери. Предпочитаю пускать в ход маленькие хитрости, это куда действеннее.
– И что же это за хитрости? – заинтересовалась Мона. Лорна всегда обводила ее вокруг пальца, настаивая на своем.
– Пока буду держать их в секрете. Вот когда у нас будут свои дети, я научу тебя.
– Ты слишком самоуверен, – небрежно бросила она, стараясь скрыть, что потрясена его словами.
– Неужто? Ты же знаешь, что я хочу жениться на тебе.
– А если я против?
– Тогда я буду вынужден похитить тебя, – Арни нежно притянул ее к себе. – Не заставляй меня делать это.
Мона не знала, что ответить, а поцелуй избавил от необходимости искать слова. Прикосновение его губ было таким приятным, что, расслабившись, она с радостью ответила на ласку, чувствуя силу желания Арни, которое охватило и ее.
В течение многих лет Мона старалась убедить себя, что ей никто не нужен. Хватит до конца жизни и Найджела. Но сейчас она поняла, что, слишком рано поставив на себе крест, совершает преступление против своей молодой жаждущей плоти, да и против позывов сердца, которое всегда хотело, вот как сейчас, замирать от счастья.
Арни долго не выпускал ее из объятий, горячо и страстно целуя и все сильнее разжигая в ней желание. Она поддавалась ласкам, с каждой секундой становясь все податливее и понимая, что находится во власти любимого человека, которому могла довериться.
– Моя дорогая… хорошая… – еле слышно шептал он. – Я так хочу тебя…
– Да, – обмякнув, сдалась она. – Да… Вскочив, он поднял ее с дивана и прижал к груди; едва ли не взбежав по лестнице, толчком открыл дверь спальни и, опустив Мону на ковер, медленно и бережливо стал раздевать ее. В нежных мужских руках она чувствовала себя хрупким цветком. Поведение Арни как небо от земли отличалось от похотливой напористости Найджела, чьими стараниями она привыкла остерегаться секса. Домогательства мужа не имели ничего общего с тем чудом, которое сотворилось с ней теперь. Физически ощущая страстную любовь и обожание Арни, она забыла обо всем, кроме него.
Он покрывал поцелуями ее тело, был нежен и осторожен, но за его сдержанностью чувствовались уверенность и сила. Хищник, мелькнула у нее мысль, но какой очаровательный – о таком мечтает каждая женщина.
И наконец настало мгновение, когда они полностью слились. Еще минуту назад Мона опасалась, что не сможет воскресить давно забытое чувство, что ее страхи не позволят в полной мере проявиться страсти, которая обуяла обоих. Но теперь все опасения улетучились. Разве может она страшиться любви Арни, который понимает ее умом и сердцем, чувствует каждой клеточкой и с такой чуткостью относится к ней?
Они вместе достигли пика наслаждения, испытав восхитительное чувство погружения в нирвану. Мона с упоением отдалась последнему мгновению, понимая, что в прошлой жизни не было ничего более сладостного.
Арни долго не выпускал ее из объятий, покрывая лицо поцелуями.
– Тебе хорошо, дорогая?
– Очень… и я так счастлива.
– А я боялся обидеть тебя, – с улыбкой, от которой у нее сжалось сердце, тихо сказал он. – Я становлюсь одержимым, когда стремлюсь получить то, что мне надо. – Арни провел рукой по ее телу, лаская шелковистую кожу живота. – И как знать, – уже громче прозвучал его голос, – может, теперь ты никуда не денешься от меня.
– Нет, – покачала головой Мона. – Не тешь себя надеждами. Я не должна забеременеть.
– Уж в этом-то ты не можешь быть уверена. Человек предполагает, а Бог располагает.
– Еще как могу. Совершенно уверена. Я заранее все предусмотрела.
Слегка откинувшись, Арни вопросительно посмотрел на нее.
– То есть ты пришла, уже зная, что произойдет?
– Именно так. Сначала у меня были кое-какие сомнения, но решение я приняла несколько дней назад.
– И это значит, что я потерял право считать себя ловким соблазнителем?
– Боюсь, что да!
Пальцы Арни по-прежнему кругами блуждали по ее телу, в глазах у него плясали иронические огоньки.
– Подумать только, как я волновался в ожидании сегодняшнего вечера и как готовился к нему! И все то время, что я так старательно заманивал тебя в свои силки, ты на два шага опережала меня, удивляясь, почему я так медлителен…
Мона расхохоталась и, с наслаждением потянувшись, положила голову ему на грудь.
– Давай будем считать, что я сама сделала выбор. Я здесь потому, что мне этого хотелось.
– Ясно… – Он обнял ее. – Сама сделала выбор… – И вдруг радостно прокричал – Дорогая моя, я так рад этому!
6
Мона даже не заметила, как промелькнула неделя. Она перебралась в дом к Гарленду и принялась изучать человека, с которым свела ее судьба. Прожив годы, с Найджелом она и не подозревала, что мужчина может быть темпераментным и вялым, раздраженным и нежным, властным и покорным. Она чувствовала себя девочкой, влюбившейся в первый раз, и знала, что жизнь никогда больше не вернется в старые рамки после того, как Арни раздвинул перед ней занавес, за которым скрывался неведомый ей мир огромной любви.
Они спали, обняв друг друга, и, просыпаясь, Мона клала голову на загорелую грудь любимого. Ее поражало исходящее от Арни ощущение тепла и безопасности. Когда его руки обнимали ее, она неизменно чувствовала, что их счастью ничего не угрожает.
Ему нравилось приносить ей чай в постель. Пока Мона пила его, Арни крутился рядом, с игривой улыбкой вопрошая: «Довольна ли мадам?», после чего убегал готовить завтрак. И Мона, как королева, ожидала его. Лорна порой баловала ее таким вниманием в день рождения и День благодарения, но, поскольку дочь готовила, одним глазом подглядывая на плиту, а другой не отрывая от книжки, результаты ее кулинарных упражнений оставляли желать лучшего.
Хотя Мона всю неделю не показывалась на работе, она постоянно поддерживала связь с Мэрилин и была в курсе поступающих заказов. Вот и сегодня начала день с разговора с помощницей.
– Неужели ты временно не можешь забыть о работе? – посетовал Арни. – Расслабься, отдохни…
– Я не расслаблюсь, пока не окажусь там, где хочу быть, – упрямо повторяла Мона.
– И где же это?
– Наверху. На самом верху. Я зарабатываю прилично, но мои работы пока оценивают не по высшей ставке, и я еще не первая среди лучших. – Она вздохнула. – И должна вкалывать не покладая рук.
– Такой подход не всегда несет с собой решение проблемы, – задумчиво заметил Арни.
– Тогда что же?
– Ты должна совершить что-то из ряда вон выходящее, чтобы твое имя стало известно за пределами узкого круга редакторов и издателей. Выиграй в лотерею миллион, и перед твоим объективом выстроится очередь – лишь бы сказать, что встречались с тобой.
– Подумаешь – миллион! – хмыкнула Мона. – Выиграй я столько, зачем мне тогда было бы заниматься фотографией?
– Ну об этом можно бы поспорить, но идею ты уловила. Ты должна заставить людей искать встречи с тобой.
– Прекрасно. Есть конкретные предложения по этому поводу.
– Буду работать над ними. Но потом. – Он чмокнул ее в щеку. – Теперь меня волнует совсем другое.
Она сделала открытие, что Арни потрясающе готовит, и не случайно его холодильник и морозильная камера всегда были полны продуктов, а на кухне хранилась библиотека кулинарных книг.
– Мне всегда приходилось готовить для ребенка, – признался он. – Беда в том, что я стал слишком хорошо это делать. Софи никогда не заботило кулинарное искусство. Чего ради стараться, когда все сделает отец.
– А чего ради ей вообще этим заниматься? – ехидно осведомилась Мона. – Только потому, что она девочка?
– Чушь! Если я могу это делать, то и она справится. Вот это и есть равенство. – Он театрально вскинул голову. – Пришло время мужчинам получить свободу от кухонных забот. Дайте нам свободу! И цените наши мозги!
– Твоим мозгам нет цены. Но мне дороже твое тело! – повиснув у него на шее, сказала Мона.
Арни сделал вид, что сопротивляется, и запротестовал:
– Все это, конечно, прекрасно, но что будет, когда у меня выпадут волосы и вырастет брюшко?
– К тому времени ты мне сделаешь маленького симпатичного мальчика, – положила она конец дальнейшим рассуждениям.
Как восхитительно было их времяпровождение! Оно превратилось в вереницу бесконечных дней, когда в полночь они садились перекусить, а потом снова и снова страстно познавали и открывали друг друга.
Многие передачи Гарленда шли в дневные часы, и Мона не без интереса смотрела их и оценила его безукоризненный профессионализм. Арни легко и непринужденно управлялся с аудиторией, и казалось, что это ему не стоит никаких трудов.
– Неужели ты никогда не теряешь нить разговора? – как-то спросила Мона. – И не волнуешься?
– Привык, когда на меня глазеют. Кроме того, я открыл секрет, как уловить настроение аудитории и все время держать ее под контролем.
В эти дни у них был повод для веселья. Телефонные звонки позволяли им быть в курсе того, как складывалась поездка Эвана в Торонто. Он все же смог доехать до Ниагара-Фолс, но при переезде через границу машина сломалась. Ее отбуксировали в авторемонтную мастерскую на канадской территории. Четыре дня, сходя с ума от волнения, Эван провел в жарких дискуссиях с механиком, и в итоге его словарь обогатился обилием сочных выражений, которые он вряд ли пустил бы в ход в академических кругах.
Все же за день до отъезда Софи он добрался до Торонто. Предчувствуя дальнейшее развитие событий, Гарленд позвонил канадским друзьям, умолив их проследить, чтобы дочь вернулась домой на самолете, «а не с этим маньяком в его ржавой консервной банке на четырех колесах». Софи по телефону выразила отцу недовольство его чрезмерной опекой. Гарленд, который был полон неподдельного беспокойства за жизнь дочери, потребовал от нее послушания в манере, которая изумила бы его телевизионную аудиторию.
На следующий день Софи прилетела домой. В ходе краткой и выразительной сцены Арни нанес непоправимый урон своей репутации в глазах дочери, безапелляционно запретив ей даже подходить к машине Эвана. Девушка упрямо вскинула подбородок, но не стала оспаривать распоряжение отца, ибо знала, что Эван появится не раньше, чем через три дня. В Ниагара-Фолс его машина опять вышла из строя, и он, кажется, решил от нее избавиться.
Возвращение Софи дало понять Моне, что ей пора убираться восвояси. Она собрала вещи и с тяжелым сердцем поехала домой.
Гарленд с дочерью собрались провести неделю в Атлантик-Сити в обществе родных. При расставании Мона испытывала такую душевную боль, что с трудом сдерживала слезы. Она укоряла себя, что ее поведение просто глупо. Скоро они с Арни снова увидятся. Но уже не в том волшебном мире, где полностью принадлежали друг другу.
Он позвонил ей в тот же вечер, и у них состоялся долгий, полный взаимной нежности разговор. Но по его завершении в доме снова воцарилась тишина и на сердце тяжким грузом легла печаль. Видения волшебного мира померкли, и кто может сказать, доведется ли ей снова познать счастье?
Мона испытала облегчение, когда дома появились брат и дочь. Но Эван мог говорить только о своих злоключениях, и Моне уже не в первый раз пришлось выслушивать его историю.
– Да, видно, тебе действительно надо приобрести приличную машину, – расчувствовалась она. – Предложение о трех тысячах долларов по-прежнему остается в силе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я