https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/bolshih_razmerov/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сейчас Валентина Ивановна живет все там же, в том же доме. Работает в Комитете ветеранов войны.
Вернулась на Родину и наша помощница Мария Александровна Фортус. Та самая Мария, которую в Испании мы называли Хулитой. Мария Фортус оставалась на боевом посту в годы Великой Отечественной войны. Она была начальником разведки в партизанском отряде Медведева, ходила на задание вместе с прославленным разведчиком Героем Советского Союза Николаем Кузнецовым. Многие смотрели фильм «Альба Регия». Но мало кто знает, что операцию «Альба Регия» организовала Мария Александровна, офицер разведки.
Мы сейчас часто встречаемся с Марией в ее московской квартире на улице Горького. Годы не состарили ее. Она по-прежнему такая же жизнерадостная, энергичная и веселая. Мария Александровна ведет большую общественную работу как член правлений обществ «СССР – Франция» и «СССР – Венгрия». По вечерам в окнах ее квартиры долго не гаснет свет. В эти часы она работает над двумя книгами – о французском Сопротивлении и о разведчике Кузнецове. Я верю в ее трудолюбие и настойчивость – она напишет эти книги.
В июле 1966 года на торжественном вечере общественности столицы по случаю 30-летия со дня начала войны в Испании я свиделся со своими испанскими друзьями. За несколько минут до начала вечера я прошел за кулисы Центрального дома кино и растерялся от неожиданности: навстречу мне шел Энрике Листер.
– О, Павлито, – и Энрике заключил меня в свои объятия.
– Откуда ты, дружище? – спросил я.
– После расскажу.
И не успели мы как следует наглядеться друг на друга, как кто-то положил мне руку на плечо. Поворачиваюсь и глазам своим не верю: ну, конечно же, это Альварес Сантьяго. Тут уж я совсем растерялся.
– Я читал в газетах, что франкисты бросили тебя в застенок. Как же тебе удалось освободиться?
– Было дело, – хитро улыбнулся Альварес.
Но тут дали звонок, и начался торжественный вечер.
С Листером и Сантьяго мы встретились снова только через неделю. И впервые за тридцатилетнее наше знакомство это была мирная встреча.
Вот сидит веселый, с озорными искорками в глазах Энрике Листер, рядом с ним его жена Кармен, двое сыновей – Энрике и Педро. Я вглядываюсь в их лица, и хочется мне сказать парнишкам: «Не забывайте, ребята, истории, помните, как боролись за свободную Испанию ваш отец и его товарищи».
– Хотите, я спою, – вдруг предлагает Педро.
– Давай, давай, сынок, не робей.
И Педро поет испанскую песню. Чистый, звонкий голосок уносит нас на раскаленное плато Гвадаррамы, в разрушенные кварталы Мадрида. То веселая, то грустная мелодия песни. И я слышу, как Листер тихо подпевает сыну. Успех Педро обеспечен, все мы от души аплодируем парнишке.
– Павлито, – окликает меня Альварес. – Я тебе обещал рассказать, как мне удалось бежать из застенка.
– Да, да. Я так переживал и волновался за тебя, Альварес, когда прочитал в газете о твоем аресте.
– Помог случай. Но все по порядку. Схватили меня, когда я был в Испании на нелегальном положении. Франкистские сыщики выследили мою конспиративную квартиру, и… я оказался в одиночной камере тюрьмы Карабанчель. Толстые, мрачные, звуконепроницаемые стены, холодный цементный, весь в ржавых подтеках потолок. Деревянный полуразвалившийся топчан. Единственная связь с миром – узкое оконце. Впрочем, и оконцем его не назовешь, просто щель. Кроме лоскутка голубого неба, в него ничего не увидишь. На прогулки выводили меня редко и нерегулярно» А когда я оказывался на улице, во дворе почти никого не было. Все мои попытки наладить связь с другими политзаключенными успеха не имели.
– А суд был? – спросил я Альвареса.
– Разве там может быть суд? Судилище! Так вот, когда меня повели на очередной допрос, я обратил внимание, что тюремщик, сопровождавший меня, пристально следит за мной, словно изучает каждое мое движение.
– Тебе что, делать нечего? – буркнул я ему. – Или я тебе корриду заменяю?
Тюремщик смолчал. Прошли еще несколько пролетов, вышли во двор. Оставалось пройти еще немного вдоль стены.
– А ну, стой, – шепотом окликнул тюремщик.
– Чего еще надумал? – спросил я. – А сам подумал: «Хлопнут сейчас без суда, а потом напишут, что «при попытке к бегству».
Тюремщик подошел поближе:
– Узнаешь меня?
– Не припоминаю.
– А я хорошо вас запомнил, комиссар Сантьяго, – тихо зашептал тюремщик. – В плен я попал – вы меня допрашивали. Не ожидал, что вы, коммунисты, так гуманно с пленными обращаетесь. А мне вообще повезло. Не знаю почему, но вы меня тогда отпустили, поверили мне. Вот и мой черед настал расплатиться за добро. Бегите скорее. Прямо вдоль стены калитка есть, я ее сегодня открытой оставил. Бегите скорее.
– А ты как же? Тебя судить будут, в тюрьму посадят.
– А мне все равно, с какой стороны проводить время в тюрьме: по ту или по эту сторону решетки, – криво улыбнулся тюремщик.
– Как твое имя?
– Зови меня просто – друг.
– Вот так мне удалось убежать из франкистского застенка.
– Да, тебе здорово повезло, Альварес, – вступил в разговор Листер. – Сколько еще наших товарищей, коммунистов, томятся в этих застенках.
Долго в этот вечер сидели мы вместе. Вспоминали боевые операции, друзей, живых и мертвых.
– Да, а что стало с Талантом, – спросил я Энрике. – Ты что-нибудь о нем знаешь?
– Он жив, работает, – уклончиво ответил Листер. – Но пока не настало еще время говорить о нем вслух…
Летом 1966 года в Праге мне удалось повидать многих товарищей по оружию, сражавшихся на испанской земле. В столицу Чехословакии на встречу бывших бойцов интернациональных бригад приехали ветераны-антифашисты из Австрии, Бельгии, Болгарии, Венгрии, ГДР, Дании, Испании, Италии, Польши, Румынии, ФРГ, Франции, Югославии, Советского Союза. Участников этой встречи радушно встречал народ Чехословакии. Во многих городах прошли митинги, беседы, встречи, пресс-конференции.
Встреча в Праге явилась ярким выражением пролетарского интернационализма и международной солидарности с борьбой испанского народа против диктатуры генерала Франко, за свободу и демократические права, за амнистию всех испанских политзаключенных и эмигрантов, за национальное согласие.
Но на далекой испанской земле, земле героев обороны Мадрида и Гвадалахары еще властвует фашистская диктатура Франко. Сажают в тюрьмы прогрессивно настроенных людей, расстреливают коммунистов, подвергают репрессиям каждого, кто выступает против режима военной диктатуры.
Но я верю, что придет время, когда рухнет ненавистная тирания… И тогда на улице Листа в Мадриде, где когда-то мне пришлось вынести из-под бомбежки осиротевшего мальчика, да и на всех улицах испанцы будут встречать своих друзей знакомым пролетарским приветствием: «Салюд, камарада!».
Фотографии и схемы
Схемы


1. Боевые действия в Испании

2. Районы, захваченные мятежниками при мятеже

3. Район военных действий на подступах к Мадриду (1936–1937 гг.)(стр. 67)

4. Ввод в бой 1-й бригады Листера (12 января 1937 г.).(стр. 97)

5. Бой за высоту Пингарон.(стр. 135)

6. Гвадалахарское направление. Наступление итальянского корпуса мятежников (8–14 марта 1937г.).(стр. 171)

7. Атака частями 11-й дивизии Трихуэке и Каса-дель-Кобо (12–13 марта 1937 г.).(стр. 187)

8. Контрнаступление республиканцев (18–22 марта 1937 г.).(стр. 219)

9. Освобождение Брунете республиканскими войсками.(стр. 249)
Фотографии


1. Родимцев Александр Ильич

2. Обращение Л. Балагера

3. Мадрид.

4. Окопы у университетского городка (Мадрид).

5. Отряд добровольцев-республиканцев.

6. Население Мадрида полно решимости не допустить врага.

7. Беженцы на дорогах Испании.

8. Обучение бойцов народной милиции.

9. Переводчица Мария Фортус.

10. Бойцы правительственных войск готовятся к атаке Каса-дель-Кампо (Мадридский фронт).

11. Улицы Мадрида после налета авиации мятежников.(1)

12. Улицы Мадрида после налета авиации мятежников.(2)

13. А. И. Родимцев и переводчик Марио.

14. Д. А. Цюрупа.

15. Р. Я. Малиновский на позициях республиканских войск под Мадридом.

16. К. А. Мерецков (Петрович).

17. После «визита» мятежников.

18. Отряд правительственных войск на Мадридском фронте.

19. Баррикады на улицах Мадрида.

20. Первая помощь на фронте.

21. Боец республиканской армии в полном снаряжении.

22. Письма домой.

23. Отборные войска мятежников – марокканцы.

24. Бойцы 5-го полка республиканской армии.

25. Газету всегда ждали с нетерпением.

26. Фронтовые газеты.

27. Литература, изданная Генеральным военный комиссариатом.

28. Мадридских детей оправляют в Валенсию.

29. Мирное население покидает Мадрид.

30. Командир 5-го полка Энрике Листер.

31. Листер выступает перед бойцами на переднем крае.

32. Энрике Листер и комиссар 5-го полка Карлос Контрерас (Видали).

33. НП. под Мадридом. Слева направо – начальник штаба 5-го полка Л. Иглесиас, Э. Листер и А. Родимцев.

34. Листер и Сантьяго у знамени полка.

35. Листер и Морелли вместе с бойцами республиканской армии рассматривают трофейное знамя, захваченное у мятежников.

36. Э. Листер и Родригес Хоакин.

37. Главный советник М. С. Шумилов.

38. Листер, Павлито (Родимцев) и Пандо на НП под Мадридом.

39. Карлос Контрерас, Энрико Листер и Антон.

40. Офицеры штаба 1-й бригады.

41. Советский доброволец-танкист Поль Арман.

42. Военный советник при инспекторе артиллерии Н. Н. Воронов (Вольтер).

43. Советский доброволец Н. Гурьев.

44. Советский доброволец, Герой Советского Союза Д. Погодин.

45. Д. Ибаррури беседует с генералом Вальтером (Сверчевским).

46. Отряд кавалерии правительственных войск на Мадридском фронте.

47. «Таинственный и неуязвимый марокканец» при ближайшем рассмотрении оказался чучелом, набитым опилками. Слева командир батальона Альберто Санчес, справа А. Родимцев (Павлито).

48. Премьер-министр испанской республики Л. Кабальеро, генерал Посас, советский комбриг Д. Г. Павлов, его адъютант Ф. И. Кравченко направляются в распоряжение танковой части.

49. Танкисты перед боем.

50. Пандо, командир бригады правительственных войск.

51. Э. Листер беседует с группой командиров на Харамском фронте.

52. Мате Залка, Э. Листер X. Модесто в штабе.

53. Э. Листер на фронте.

54. Генерал Рохо принимает рапорт на фронте под Теруэлем.

55. Генерал Лукач (Мате Залка).

56. Мате Залка и П. И. Батов (Фрицек).

57. Республиканские войска меняют позиции (Гвадалахарский фронт).

58. На Гвадалахарском фронте. Слева направо – Павлито (Родимцев), Лопес Иглесиас, П. Баранов.

59. Бойцы республиканской армии у захваченного ими танка (Гвадалахарский фронт).

60. Н. Гурьев на наблюдательном пункте.

61. Энрико Листер и Карлос Контрерас на фронте под Гвадалахарой.

62. Слева направо – Малино (Р. Я. Малиновский), П. Н. Баранов, А. И. Родимцев (Павлито) на Гвадалахарском фронте.

63. X. Модесто и Э. Листер.

64. Батарея правительственной артиллерии на фронте под Гвадаррамой.

65. Красное знамя на вершине горы Сьерра-де-Гвадаррама.

66. Город Брунете освобожден республиканцами.(1)

67. Город Брунете освобожден республиканцами.(2)

68. Столица Каталонии Барселона. Вид с моря.

69. Дети выходят из укрытия.

70. Собор в Барселоне, поврежденный варварской бомбардировкой мятежников.

71. Строительство баррикад на улице Барселоны.

72. Центральная площадь Барселоны.

73. Отбой воздушной тревоги. Жители Барселоны покидают убежища.

74. Республиканцы у трофейного оружия.

75. Член ЦК Компартии Испании Хосе Диас.

76. Делегация с фронта приветствует 2-й Международный конгресс в защиту культуры. Бойцы демонстрируют делегатам конгресса трофеи, захваченные в боях с фашистами.

77. После возвращения из Испании. Слева направо: сидят – Лучинский, Н. Гурьев, И. Татаринов. Стоят – Д. Цюрупа и Д. Погодин.

78. Через 20 лет. Встреча в редакции газеты «Красная звезда». В первом ряду – второй слева Э. Листер, П. И. Батов, Д. Ибаррури, А. И. Родимцев, Н. Г. Кузнецов, Дмитриев.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я