душевые кабины россия германия 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он увидел чужих охотников и громко вскрикнул.
Но Космач недолго думая бросился в кусты, Заяц — за ним. О ужас! Это же тот, кто еще вчера был их пленником! Вот так встреча! Вступить в схватку? Но за ним, вдоль ручья, движутся еще охотники. Их много. Космач схватил камень и запустил им в Ужа. Камень угодил в голову, тот зашатался и принялся звать на помощь. По изуродованному шрамом лицу Уж тоже узнал Космача.
Однако, прежде чем сбежались остальные охотники и Уж успел им все объяснить, Космач и Заяц были уже далеко. Деревья и кусты скрыли их от врагов, и тем не оставалось ничего другого, как пуститься по следу, а это безусловно затрудняло погоню.
Космач сжимал в одной руке дымящуюся кору, другой раздвигал ветки. Пена появилась у него на губах. Заяц стонал от напряжения и боли. Он сильно поранил палец на ноге. Кровавый след облегчал поиски беглецов. Уже слышны были голоса преследователей, жаждущих расправиться с пришельцами, переступившими границы их владений. Но тут неожиданно на пути беглецов оказался спящий носорог. Космач даже вскрикнул от неожиданности. Могучий зверь мгновенно проснулся, но охотники уже пронеслись мимо и вскоре исчезли в кустах. А грозный зверь уже был настороже. Склонив голову к земле и выставив рог, он встретил Ужа и других охотников, бегущих по следу Зайца и Космача. Что произошло потом, Космач и Заяц не знали. Они только слышали крики ужаса и громкое сопение.
Преследователи, натолкнувшись на страшного зверя, разбежались в разные стороны. Только Уж и еще трое охотников продолжали погоню. Кровавый след привел их к Сазаве. Долго не раздумывая, они бросились в воду и перебрались на противоположный берег.
— Они не сразу вышли из воды. Хотят сбить нас со следа! — заключил Уж, изучая прибрежный песок. — Мы тоже пойдем по воде, эти хитрости нам знакомы!
И преследователи пошли по правому берегу реки, вниз по течению.
Вскоре они скрылись из виду.
И тогда совсем рядом, в густой листве вербы, растущей на левом берегу, послышался знакомый свист. Тотчас вниз спрыгнул Космач. Беглецы были довольны. Они обманули преследователей.
— Ге-ге-ге! — радовался Космач, хлопая себя ладонями по бедрам.
— Га-га-га! — смеялся Заяц.
Они внимательно осмотрели берега реки и, не найдя ничего подозрительного, вошли в воду.
— Подождем еще немного, — предложил осторожный Космач и прислушался.
— Кажется, они возвращаются. Надо бы спрятаться.
Но искать укрытие было уже поздно, и Космач погрузился в воду, только голова и рука с корой остались на поверхности. Заяц сделал то же самое. Они успели заметить, как четверо преследователей вышли на берег. К счастью, в воде было много больших камней, иначе беглецы сразу же были бы обнаружены.
Преследователи изучали реку, ее берега, от их зорких глаз ничто не должно было укрыться. Следы исчезли. Но ведь этого не могло быть. Заяц высунул из воды нос: не заметят ли его? Тогда плохо придется им с Космачом. Двое против четверых!..
Заяц видел, как Космач подтягивал к себе плывущую по воде ветку ольхи, и тут же сообразил, что задумал его друг. И вот уже оба охотника, прикрыв головы ветвями, осторожно погружаются в более глубокое место. Дымящаяся кора наколота на сломанный сук.
По Сазаве плывет полузатопленный куст ольхи. Преследователи обыскали весь правый берег, решили вернуться и осмотреть следы на левом.
— Исчезли, — сказал Уж. — Где они могли спрятаться? — И, подняв топор, начал переправляться через реку там, где были камни и где еще несколько минут назад находились Космач и Заяц. Плывущая ольха была уже далеко, и на нее никто не обратил внимания. Но зоркий Уж вскоре обнаружил следы крови у старой вербы. Охотник заглянул в дупло — никого. Только лужица свежей крови.
— Они сидели на этой вербе! — заключил другой охотник, рассматривая обломанные ветки.
Нет, они должны поймать беглецов! Куда же ведут следы от вербы? Но больше нет никакого следа. Он затоптан, и виноваты в этом они сами.
— А ведь чужаки и не переходили на другой берег, здесь, у вербы, кончаются их следы! Куда же они делись?
Ужас объял преследователей. Куда могли исчезнуть люди? Четверо охотников ползали по траве под деревом. Следопыты, которые по три дня могли идти по следам зверя и не потерять их, были охвачены испугом и недоумением. Произошло что-то, что было выше их понимания. Молчал хитрый Уж, ничего не говорил опытный Чан, молчали отважный Бык и стремительный Острыж.
ЮНЫЙ СМЕЛЬЧАК
В племени царила печаль. Убитого оленя нельзя было изжарить. Привыкнув к жареному и копченому мясу, обитатели племени с трудом жевали сырое. Все ждали отправившихся на поиски огня Космача и Зайца. С чем они вернутся? И возвратятся ли вообще?
Время от времени кто-нибудь поднимался на пригорок: не видно ли вдали каких-либо признаков приближения человека?
Мужчины и женщины обходили убитого оленя, даже не глядя на него. Ах, если бы у них снова был огонь!
Охотники чинили оружие, перетягивали новыми ремешками каменные топоры. Сын Мамонта ловко откалывал кремневые лезвия от большого камня и вставлял их в рукоятки из оленьих костей.
Дети веселились и кричали. Им было все нипочем, и долго печалиться они были не с состоянии.
Бельчонок после безуспешных поисков своей исчезнувшей утки возвращался в поселок. Малыши насмешливо кричали ему вслед: «Утя, утя!». Выведенный из себя, Бельчонок схватил палку и погнался за ними, но те разбежались и попрятались в кустах.
— Ну подожди, противная Жабка, я разорву тебя на куски и выброшу воронам! — погрозил Бельчонок своей приятельнице, которая, весело крича, бегала вокруг тернового куста.
Жаль, что Копчема не было рядом, он бы наверняка ему помог. Решив, что вымещать злобу на маленьких недостойно будущего охотника за оленями и мамонтами, Бельчонок покинул играющих малышей и побежал прочь. Что у него может быть общего с ними? Ему так жаль пропавшую утку, а они над ним смеются!
Расстроенный Бельчонок решил оставить становище и уйти далеко-далеко. Пусть пожалеют о нем так же, как он жалеет о своей утке. Ведь он знает, что даже противная Жабка будет плакать. Ведь ей не с кем будет бегать наперегонки и драться за место у костра. Он поймает жирного оленя и съест его целиком, так что у него живот станет, как у барсука. Даже обглоданной кости он не даст этим мальчишкам. Даже кусочка рога, а шкуру… Бельчонок не додумал. Погруженный в свои мысли, он забрел довольно далеко. Он ничего не слышал и не замечал, шел, склонив голову, куда несли его ноги, и прутиком сбивал цветы. Внезапно мальчик остановился, охваченный странным беспокойством. Перед ним на мягкой земле отпечатались какие-то следы. Забыв обо всем на свете, он углубился в их изучение, во всем подражая старым охотникам.
«Нет, это не олени, — говорил он про себя. — И не антилопы. Кто же это?» Присмотревшись, он установил, что животные прошли недавно: у них раздвоенные копыта с острыми краями. Заметил он и общипанный лишайник, обглоданные побеги вербы, смятый и оборванный плющ. Его тоже попробовали животные. Все-таки кто бы это мог быть?
Однако Бельчонок недолго пребывал в неведении. Выйдя на равнину, он увидел стадо туров, возле которого кружили два волка. Для сильных животных это нападение не было неожиданным, и они, сгрудившись, выставили вперед рога. Вожак стада мужественно отбивал нападение хищников.
Бельчонок видел, как он поднял одного волка на рога и отбросил в сторону. Но в тот же самый миг другой волк вцепился в горло одного из туров. Это вызвало смятение среди животных.
Туры во главе с вожаком обратились в бегство. Волки преследовали их, пока не растерзали двух животных, отбившихся от стада. У Бельчонка дух захватило при виде этой трагедии. Совсем рядом что-то затрещало. Это раненый тур с разорванным горлом с трудом пробирался через кусты, заливая их кровью. «Вот это добыча! — подумал Бельчонок и безбоязненно подошел к раненому животному. Тур как раз опустился на землю и тяжело дышал. Своей длинной черно-коричневой шерстью тур походил на медведя. Он поднял голову и посмотрел на мальчика. Бельчонок решил, что тур, заметив его, попытается убежать, поэтому он схватил животное за рога, стараясь прижать его голову к земле.
Однако тур еще не был так слаб, как это сначала показалось мальчику, да и Бельчонок не был так силен, как бы этого ему хотелось. Поэтому, когда тур, заслышав рычание волка, резко поднялся, мальчик оказался сидящим верхом на спине раненого животного. Теперь надо было только держаться! Спугнутый волками тур несся, не разбирая дороги. Он, наверное, даже и не чувствовал, что на спине у него ноша, судорожно вцепившаяся в лохматую шерсть. Волки уже давно отстали, а животное от боли и страха все продолжало бежать.
Занятые игрой, дети и не заметили исчезновения Бельчонка. Взрослым было не до них. Раньше Крепыш иногда развлекал их — то бегал, как медведь, то выступал, как мамонт, то прыгал антилопой, — а сегодня и он лежал, вовсе не обращая на них внимания.
Старая Верба, всегда такая добрая и приветливая, сегодня только ворчала… Все были чем-то озабочены. Ложились на шкуры, вставали, бродили бесцельно по поселку и снова садились.
Вождь острым камнем очищал оленью шкуру, зло поглядывая на неудачника Сову.
Женщины, видя омраченного вождя, тоже приуныли.
Время еще никогда не тянулось так медленно. Если бы был огонь… Внезапно Сын Мамонта выпустил шкуру из рук и прислушался. Другие охотники тоже что-то услышали, вскочили со своих мест и схватились за оружие. Перепуганные женщины и дети начали кричать. Что это диковинное несется на них из кустов? Топот? По облику похоже на медведя, по бегу — олень… А что это там на хребте у животного?
— Тур! И, кажется, раненый!
А на нем мальчишка… Вот чудеса!
Дети уже узнали его:
— Бельчонок едет! Бельчонок едет!
Охотники кинулись наперерез раненому животному, которое ворвалось в становище.
Дети и женщины кричали, мальчишки прыгали, ударяя себя руками по бедрам. Копчем старался больше всех.
Бельчонок, сидевший на шее у тура, поднял голову. Удивлению его не было конца — он дома, в становище, среди своих! Сын Мамонта взмахнул топором и ударил тура между глаз.
Подоспевшие охотники навалились на раненое животное. Бельчонок никак не мог прийти в себя. Он с таким триумфом въехал в становище! Разве кому-нибудь из взрослых удавалось такое? Все обнимали Бельчонка, удивлялись его храбрости, хвалили его.
Жабка кричала во все горло как одержимая и прыгала вокруг Бельчонка. Мальчишки не сводили с него глаз. Копчем радовался больше всех — ведь это его друг совершил такое!
Тишину в поселке сменили крики. Даже опытных охотников захватил рассказ мальчика, и каждую подробность они встречали громкими криками и одобрительным ворчанием.
Вождь вынул из кожаного мешочка драгоценный кремень, тонкий, острый, в виде листа, и, похвалив Бельчонка за смелость, отдал ему камень. Мальчик был ошеломлен. Он схватил острый камень и прижал его к груди. Наконец-то осуществилась его давнишняя мечта — у него будет копье, как у настоящего охотника! Теперь он будет охотиться наравне со взрослыми! Дети, женщины и охотники одобрительно загудели. Им пришелся по сердцу поступок вождя.
НОВЫЙ ОГОНЬ
Солнце село. Закат окрасил весь горизонт. Поднялся холодный ветер. Женщины звали детей спать, но те, захваченные игрой, долго не возвращались. Только угроза заставила их поторопиться к своим матерям. Три охотника и две женщины вернулись из леса, волоча за собой огромные охапки хвороста.
— А это зачем? — спросил огорченно Сын Мамонта.
— Вот увидишь, они вернутся. И у нас снова будет огонь! — пообещал Крепыш.
Надвигалась ночь, и, выставив стражу, вождь велел всем ложиться спать. Вскоре взошла луна и осветила погрузившееся в глубокий сон становище.
В полночь Сокол услышал подозрительные звуки. Он осторожно тронул за плечо второго стража — Крепыша. Оба подползли к кустам, откуда раздавались эти звуки.
Какая-то тень двигалась по траве. Не гиена ли? Охотники подползли ближе. Теперь сомнений быть не могло — человек. Охотники подскочили к нему — и человек приподнялся. Это был Космач. Они узнали его при свете луны по рассеченному шрамом, ухмыляющемуся лицу. Подхватив под руки обессилевшего охотника, они дотащили его до становища.
Поселок всполошился. Проснувшиеся охотники схватились за оружие, решив, что на становище напал дикий зверь.
Все собрались вокруг Космача:
— Ты ранен?
Тот отрицательно покачал головой и опустился на траву. Подошли и несколько женщин, разбуженных шумом. Правда, они держались в стороне, не смея вмешиваться в беседу мужчин. Случилось что-то ужасное! Космач едва жив. Заяц, наверное, погиб… Космач вернулся, но огня нет! О горе! О несчастье!
Космач понемногу приходил в себя:
— Я не ранен — только очень устал! Заяц жив, он ранен, он остался внизу в лесу. Я нес его на спине через два холма, не выдержал — донес только до скал, пришел за вами.
Кто-то принес в шкуре воду из потока и плеснул на ослабевшего охотника.
Хорошо хоть оба посланца остались в живых. После ухода Задиры тяжело потерять еще двух охотников.
Скоро отдышавшийся Космач уже мог подняться. Сын Мамонта принес несколько костей и, расщепив их топором, протянул охотнику, чтобы тот подкрепился.
— А огонь? — осмелился наконец спросить неудачливый хранитель огня Сова.
Но Космач, казалось, не расслышал его вопросов. Он поднялся и, опираясь о палку, сделал несколько шагов.
— Идемте! — позвал он.
— Космач, подождем до утра, — предложил кто-то. — Ты еще слаб, куда идти?
— Заяц ранен, он совсем один в лесу…
— Он подождет до утра, останься и отдохни, — настаивали охотники.
— Тогда я пойду, а вы оставайтесь здесь! — Космач осуждающе посмотрел на сородичей и направился к лесу.
— Ты не можешь идти один! — крикнул ему вслед Сын Мамонта и, разбив людей на две группы, одну отправил за Зайцем, а второй приказал оставаться в становище.
Космач шел впереди, указывая дорогу.
Поселок смотрел вслед уходящим, пока их не поглотила ночная мгла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я