https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/170na75/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дженни стояла минуту в раздумье.
Наконец она сказала: «Пойдем, брат, я готова следовать за тобой!»
И они вышли вместе с ребенком.
Дорогой сэр Джеймс придумал еще одну историю, чтобы совершенно завладеть доверием Дженни.
— Сестра, — проговорил он, — я уже ищу вас более недели и только несколько часов тому назад напал на ваш след.
Дженни с изумлением посмотрела на него.
— Вы от кого? — спросила она его.
— От двоих, одного из них зовут аббат Самуил, а у другого имени нет — его зовут Серым человеком.
Нерешимость Дженни совершенно исчезла.
— Где же живет умирающий брат? — спросила она.
— Он живет очень далеко, и потребуется не менее часу езды.
— Если вы посланы от Серого человека, то я готова следовать за вами.
По дороге Дженни рассказала этому человеку, по ее мнению, принадлежащему к их секте, все несчастие, которое их постигло в Париже.
Фиакр остановился на улице, называемой Зеленой дорогой. Сэр Джеймс взял за руку ребенка, а Дженни шла позади.
Полицейский агент, подойдя к одному из грязных домов, постучал в дверь.
Дверь тотчас же отворилась, и в ней показался грязный угольщик, который их очень ласково принял.
Он повел их через двор, затем завел в какой-то темный сарай.
Вдруг ребенок почувствовал, что пол под ним провалился.
Испугавшись, он начал кричать, что было силы, но напрасно. При нем не было никого.
Затем опустили Ирландку в домовую цистерну, послышался плеск воды — и Ирландка исчезла.
— Уверен ли ты в том, что она утонула? — спросил сэр Джеймс у угольщика.
— Будьте покойны.
— За ребенком я приду завтра, смотри, чтобы он был в целости.
— Хорошо.
Час спустя сэр Джеймс был уже на телеграфной станции и подавал следующую телеграмму:
«Отцу Петерсону. 92, Оксфорд-стрит. Лондон. Ребенок у меня. Привозить его или нет? Отвечайте скорей.
Сэр Джеймс».
Отправив депешу, он спокойно пошел в ресторан обедать; несколько часов спустя пришел его товарищ, сэр Эдуард, и подал ему телеграмму и письмо.
Телеграмма была от отца Петерсона:
«Сообщите подробности в письме. Ждите новых приказаний.
Петерсон».
Письмо было из полицейской префектуры, оно было озаглавлено так:
«Отделение начальника безопасности.
Приходите завтра в десять часов в контору; я вам кое-что предложу и, кроме того, попрошу оказать услугу».
— Что ж, если хорошо заплатят, можно будет и согласиться, — проговорил сэр Джеймс, подавая письмо товарищу.
На следующий день, около десяти часов, сэр Джеймс был уже в полицейской префектуре.
Около конторы было множество пустых карет, но одна из них была занята, в ней сидели Милон и Мармузэ, которые следили за подъездом префектуры.
Несколько минут спустя, когда сэру Джеймсу объяснили, в чем дело, пришел Милон.
Милон был, по-видимому, спокоен так, что сэр Джеймс не усомнился, что этого человека не занимает похищение Ирландки и ее сына.
— Можете быть спокойны, — проговорил он, обращаясь к Милону, — через три дня деньги будут у вас.
Затем они вместе вышли из префектуры.
На улице они разошлись; сэр Джеймс сел в карету, а Милон пошел пешком.
Когда сэр Джеймс ехал, Мармузэ в другой карете следил за ним.
Карета его остановилась перед Луврским отелем.
Мармузэ вышел за ним.
— Хорошо, — подумал он, — теперь сделаем опыт с записной книжкой…
Опыт с записной книжкой выдуман певцами. Когда им нужно узнать, в котором этаже живет какая-нибудь особа или как ее зовут, то они обваляют в грязи какую-нибудь книжку и затем идут к подъезду дома, где живет та особа. Войдя, они говорят, что вот этот господин заплатил вознице деньги и уронил книжку, и наверное слышат ответ швейцара: «Ах, это господин N., он живет в таком-то этаже».
Вот к этому способу и прибегнул Мармузэ.
Он обратился к привратнику с будто найденной книжкой и описал джентльмена, потерявшего ее.
— Это сэр Джеймс Уд, он в первом этаже под № 18, — ответил швейцар.
И Мармузэ, благодаря своей выдумке, пробрался беспрепятственно в гостиницу.
Но он не вошел в № 18, а вынул какой-то аппарат, воткнул один конец в стену, а к другому прижал ухо.
И услышал следующий разговор, по-английски:
— Я сейчас только что вернулся из префектуры… представьте себе, кража, но у кого!
— У кого?
— У корреспондента Серого человека.
— Милона?!
— Да.
— Вы взялись за это дело?
— Но…
— Я знаю, что вы хотите сказать, что это опасно, — не беспокойтесь, тем более что я знаю, кто украл деньги.
— Кто же?
— Это, должно быть, тот самый, которого вы послали обокрасть Шокинга, потому что между вещами было письмо к Милону, и он, прочитав его, вероятно, обокрал и Милона, только теперь нам нужно разъехаться, вы поедете в другой отель.
— Что же вы сделали с Ирландкой и ее сыном? — спросил сэр Эдуард.
— Ирландки нет больше на свете, а сын ее у меня.
— Ну, а мисс Элен?
— Мисс Элен в Сен-Лазаре.
Итак, Мармузэ узнал, что хотел. Он вынул свой аппарат из стены и начал прогуливаться по коридору.
Несколько минут спустя дверь № 18 отворилась, и из нее вышли оба агента.
Мармузэ смекнул, что сэр Эдуард переезжает в другой отель, и подбежал к нему.
— Возьмите, сударь, комиссионера, — сказал он. Эдуард отдал ему чемодан и велел следовать за ним. Сэр Джеймс проводил его только до конца коридора и сказал ему:
— Вы сегодня вечером придете в Английское кафе, но не подойдете ко мне, и если я буду есть устрицы, значит, деньги найдены.
Когда он сошли вниз, Мармузэ, по приказанию сэра Эдуарда, нанял карету в Гранд-отель.
Он захлопнул дверцы, а сам спокойно уселся на козлы.
Это происшествие нисколько не удивило сэра Эдуарда, так как он уже привык к надоедливости комиссионеров.
Карета остановилась около Гранд-отеля, Мармузэ соскочил с козел и, взяв чемодан, пошел за сэром Эдуардом.
Он получил от полицейского агента сорок су, но не удалился.
— Отведите комнату для этого господина в первом этаже, по лестнице С. в № 21, — сказал управляющий гостиницей.
Вот это-то и хотел узнать Мармузэ… Затем он ушел. Придя домой, он послал за Милоном. Но через несколько минут слуга возвестил ему о приходе госпожи Ванды.
— Слушайте, мне нужно, чтобы вы прошли в Сен-Лазар, — сказал Мармузэ Ванде.
— Уж не там ли мисс Элен?
— Да. Я уже придумал способ, чтобы пробраться вам туда.
— У меня там свободный доступ, когда пожелаю.
— Тем лучше, но когда вы пожелаете туда идти?
— Завтра… Что же мне там делать?
— Узнать все.
— То есть друг или враг мисс Элен господину?
— Да.
В это время в кабинет вошел Милон и бледный, печальный Шокинг.
Сэр Джеймс Уд начал розыски.
Он знал всех воров наперечет.
Слесарь Смит, которого он послал обокрасть Шокинга, по его мнению, украл у Милона деньги.
А так как сэр Джеймс не знал, где живет слесарь, то он и дал в газете следующее объявление: «Приглашают английского слесаря, который находится проездом в Париже, г-на С, в Луврскую гостиницу, в № 18 к Д. У., эскв…»
В этот день газета еще не вышла, и потому по просьбе сэра Джеймса объявление и поместили тотчас же.
Спустя два часа слесарь Смит был уже у сэра Джеймса, который его приветливо принял.
— Я думал, что ты уже уехал из Парижа, — проговорил сэр Джеймс.
— О, нет! Дела мои здесь идут лучше, я успел даже скопить немного денег.
— Вместе с этими ста тысячами франков, которые ты украл у подрядчика Милона, — засмеялся сэр Джеймс.
Смит посмотрел на него так изумленно, что сэр Джеймс не мог усомниться в его невиновности.
Несмотря на это, сэр Джеймс задавал ему вопрос за вопросом.
— Слушайте, сэр, — сказал ему наконец слесарь, — я готов идти на какое хотите пари, что над вами издеваются, потому что во всем Париже могли только двое обокрасть такую кассу, какую вы мне описываете.
— Кто же?
— Я, но вам даю слово, что я не знал про эту кражу; второй англичанин Джон, его теперь в Париже нет.
— Между тем касса открыта.
— Да, но она отперта не так, как вы говорите. Можно мне ее посмотреть?
— Отчего же нет.
И сэр Джеймс написал Милону следующее письмо:
«Милостивый государь!
Я поймал вора, но мне нужно осмотреть еще раз кассу. Я буду сегодня в одиннадцать часов вечера у вас с моим товарищем.
Смею вас просить, чтобы, кроме нас троих, при этом никого не было. Это нужно для следствия».
Отправив эту записку, он сказал Смиту:
— Сегодня вечером около шести часов жди меня на углу улицы Мариньян.
— Буду, — сказал Смит и ушел.
— Кто же мог надо мной издеваться? — подумал сэр Джеймс. — Милон? Или Шокинг?
Он хотел уже совершенно бросить это дело и ехать в Лондон, как вдруг ему принесли депешу от Петерсона. Он телеграфировал:
«Ждите еще неделю в Париже. Процесс Серого человека скоро кончится в нашу пользу. Завтра пришлю письмо.
Петерсон».
Агент задумался.
— Милон не пошел бы в префектуру, если бы его не обокрали. Смит врет: вор, о котором он говорит, должен быть в Париже.
Он вышел, чтобы провести до вечера время. Когда он вернулся в гостиницу, его ждал комиссионер с ответом от Милона.
— Буду ждать, — писал Милон.
Сэр Джеймс не изменил плана своего и решил идти со Смитом к Милону.
Оставим в покое сэра Джеймса на некоторое время и вернемся к его товарищу сэру Эдуарду.
Когда он приехал в Гранд-отель, несколько часов спустя вошел лакей и сказал:
— Я к вам, господин, от имени господина Пейтавена.
— Пейтавен? Я его не знаю.
— Мой барин очень хорошо знает, что вы с ним не знакомы, но он велел передать мне вам, что он живет недалеко отсюда, в улице Обер, № 1, и что ему нужно поговорить с вами минут десять.
Лакей подал карточку сэру Эдуарду, на которой было написано действительное имя Мармузэ.
— Сейчас иду вместе с вами, — проговорил сэр Эдуард.
Дом, который занимал Мармузэ, был великолепно отделан. Сэра Эдуарда приняли очень вежливо, и через несколько минут вошел Мармузэ.
— Честь имею представиться, — сказал он. — Комиссионер, который вам прислуживал сегодня утром.
— Но… позвольте… мне кажется…
— Милостивый государь, — продолжал Мармузэ, — сегодня утром мне пришла фантазия разыграть роль комиссионера; надо вам сказать, что я держал пари и, благодаря вам, выиграл его. Я вам расскажу все это в присутствии той особы, с которой я держал пари и которая есть наш общий друг.
Но только он успел докончить фразу, как лакей доложил:
— Лорд Уильмот.
Шокинг, превратившийся в лорда Уильмота, был щегольски одет.
При виде его сэр Эдуард побледнел; он догадался, что попал в ловушку.
В это время Мармузэ взял с камина револьвер.
— Милостивый государь, — сказал он, — инструмент этот стреляет без всякого шума, и если вы вздумаете кричать, то сейчас же отправитесь на тот свет, и никто об этом не узнает.
— Но, — проговорил Эдуард, старавшийся ободриться, — эта шутка вовсе неуместна.
— Тут шуток никаких нет. Лорд Уильмот, ваш знакомый, просил меня пригласить вас позавтракать.
— Я и так соглашусь с большим удовольствием… К чему же вы говорите о револьвере.
— Чтобы вы не сопротивлялись.
Они направились к столовой, где был сервирован стол.
Когда они остались одни, Мармузэ сказал Эдуарду:
— Бросим разыгрывать эту комедию и станем говорить открыто.
Сэр Эдуард посмотрел на него с беспокойством.
— Вы приехали в Париж с сэром Джеймсом Удом с двоякой целью. Первая цель ваша — возвратить мисс Элен в Англию, вторая — похитить мальчика-ирландца.
Теперь зависит от вас: или уйти отсюда и взять с собой сто тысяч франков, или распрощаться с этим светом. Выбирайте!
Такой громадный куш денег произвел надлежащее действие на Эдуарда.
— С удовольствием, но я очень немного знаю.
— Не лгите лучше. Мисс Элен и ребенок находятся в ваших руках, это я знаю; мисс Элен в Сен-Лазаре; мы ее оттуда освободим без вашего содействия, но где ребенок, этого мы не знаем.
— И я вам не могу много сказать про него, потому что сам не знаю.
— Теперь двадцать минут первого; я даю вам времени десять минут, и если вы мне не скажете, где ребенок, — проговорил Мармузэ, — то я вам целю в лоб.
— Все, что я знаю, — сказал Эдуард, — это то, что ребенок находится у угольщика Шаппаро и что сэр Джеймс, выдавая себя за ирландца, обманул Дженни таким образом.
Голос его звучал с такой правдивостью, что Мармузэ не мог усомниться.
— Я вам верю, сэр, — проговорил он, — вот вам обещанный чек, но я вас не выпущу отсюда до тех пор, пока не освобожу мисс Элен и ребенка.
Карета подъехала к дому подрядчика Милона, из нее вышли сэр Джеймс Уд и слесарь Смит.
— Я бы вам советовал, сэр, оставить это дело, — проговорил Смит, — потому что его не могли обокрасть, — это просто западня, устроенная для вас.
Но сэр Джеймс счел лишним отвечать на такое глупое рассуждение и, подойдя к двери, позвонил.
Дверь тотчас же отворилась, и в ней показался Милон со свечкой в руках.
Он встретил их очень вежливо и провел в кабинет, где стояла отворенная настежь касса.
Смит со свечкой в руке начал осматривать кассу, долго разглядывал, наконец спросил Милона:
— Вы не лунатик ли?
— Нет, — ответил он.
— В таком случае вы просто издеваетесь над сэром Джеймсом, потому что касса отперта вашим же ключом…
Не успел он докончить фразы, как дверь отворилась, и вошел Мармузэ, бывший комиссионер, только щегольски одетый.
Сэр Джеймс немного оробел и увидел, что Смит был прав, предупреждая его.
Затем показались еще три личности: Жан-мясник, Смерть Храбрых и Шокинг.
— Ну-ка, посмотрим теперь, чья возьмет, — проговорил Шокинг, обращаясь к сэру Джеймсу.
— Вы человек дельный, — проговорил Мармузэ, выступая вперед, — и потому вы, вероятно, догадываетесь, что вы в наших руках.
Ни один мускул не дрогнул на лице Джеймса.
— И потому откройте нам лучше все, — прибавил Мармузэ.
— Я вам ничего не скажу.
—Что мисс Элен теперь в Сен-Лазаре, это мы знаем, и через некоторое время она будет свободна. Что ребенок у угольщика, это мы тоже знаем, но не знаем подробностей, а потому я хочу от вас их узнать.
Сэр Джеймс во время рассказа то краснел, то бледнел.
— Вы от меня ничего не узнаете, — проговорил он.
— Сэр Джеймс! Мы знаем, что вы изменили Ирландии и что если мы вас отдадим в руки правосудия, то по закону вам отрежут язык, нос, уши, руки и ноги и под конец вы умрете голодной смертью.
1 2 3 4 5


А-П

П-Я