https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Куп, принеси бутылку моего лучшего, – велел Дэвид другу.Немой поспешно бросился к головному фургону.– Будет больно, Так, – предупредил Дэвид и обернулся к Морин:– Мне понадобятся ножницы, бинты и какие-нибудь доски на шину для сломанной ноги. И еще иголку с нитками.Мэгги, почти не слушая, пристально смотрела на Такера. Лицо под бронзовым загаром было смертельно бледным. Время от времени он морщился при новом приступе боли.– Ты меня слышишь, Такер? – спросил Дэвид, наклонившись пониже.– Слышу.– Ты потерял много крови. Мне удалось ее остановить, но нужно еще зашить рану. Из меня швея плохая, но я сделаю все, что смогу.Такер открыл глаза:– У Мэгги лучше получится.– У меня?! Но я… не могу… не…– Я доверяю тебе, Мэгги, – прошептал он. Куп вернулся с бутылкой виски и вручил вожатому.– Выпей несколько глотков, – приказал Дэвид, приподнимая Такера и поднося бутылку к его губам. – Тебе необходимо это сделать.Такер повиновался и, вздохнув, снова откинулся назад и лег.– Держись, – предупредил Дэвид, встретившись глазами с Мэгги и, наклонив бутылку, обильно полил рану виски. Такер стиснул пальцы Мэгги с такой силой, что ей показалось, будто они вот-вот сломаются. Он смертельно побледнел, но не издал ни звука.– Выпей еще, – посоветовал Дэвид. Мэгги подсунула свободную руку под шею Такера.– Я помогу ему, – тихо пообещала она. – Вот, Такер, пей. Мистер Фостер говорит, это облегчит боль.Затуманенные страданием глаза приоткрылись.– Ты – это все, что мне необходимо, чтобы облегчить боль, – прошептал он, вымученно улыбаясь.– Пожалуйста, выпей.Мэгги старалась говорить твердо, но голос срывался.– Волнуешься за меня? – выдавил Такер, снова поморщившись. В каждой черточке лица и в глазах стыла мука.– Ты сам знаешь. Ну, а теперь молчи и пей. Он сделал глоток, потом другой, не сводя с Мэгги глаз, и, когда он заговорил, голос звучал еще более хрипло.– Волнуешься так, что даже можешь решиться сказать, что любишь меня? – спросил он так тихо, что могла слышать только Мэгги.Как он мог шутить в такую минуту, израненный и измученный? Он мог бы погибнуть в этом ущелье. Или навсегда остаться калекой. А вместо того чтобы подумать о себе, задает ей дурацкие вопросы. Не будь Мэгги так напугана и встревожена, хорошенько врезала бы ему, хотя подобное поведение не пристало дамам.– Так как же, Мэгги?Она не смогла противиться этим молящим глазам. Такер хочет услышать слова любви, нуждается в этих словах. Неужели просит слишком многого?Девушка нагнулась и, почти припав губами к его уху, шепнула:– Да, Такер, я люблю тебя.И, выпрямившись, уже громче добавила:– Ну а теперь выпей это, прежде чем я ударю тебя бутылкой по голове.Дэвид постарался заглушить смешок:– Лучше делай как велено, мальчик.Но Такер не смеялся. Он и Мэгги по-прежнему не сводили друг с друга глаз. Он притянул девушку к себе и еле слышно спросил:– Любишь достаточно, чтобы выйти за меня?– Я тебя люблю. Пей скорее.Было ясно, что у него не осталось сил на споры. Такер сделал большой глоток и снова рухнул на землю. Веки его опустились, неглубокое прерывистое дыхание замедлилось.– Нужно спешить, – сказал Дэвид Мэгги. – Я позабочусь о его ноге, а вы с Морин зашьете рану. Когда Так придет в себя, нелегко ему будет.
Оказалось, Дэвид недооценил тяжести положения. Такер не желал возвращаться к реальности. Боль разрывала тело. Голова кружилась, к горлу подкатывала тошнота. Такер стонал, ища убежища в черной дыре, из которой только что поднялся.– Такер…Нежный голос звал его, казалось, эхом отдаваясь в конце длинного коридора, зовя его, требуя откликнуться, и зов этот был настолько непреодолимым, что, невзирая на боль, Такер поспешил навстречу.– Такер…Он открыл глаза. Волосы Мэгги падали на плечи знакомой непокорной волной, именно так, как больше всего нравилось Такеру. Эти буйные пряди всегда выбивались из-под любых лент и, даже заплетенные в косу, быстро вырывались на свободу. Он любил легкие завитки на висках, густые локоны на плечах… Сегодня ее глаза казались темнее обычного, хотя, возможно, просто в фургоне царил полумрак. Серые, широко раскрытые, мудрые и полные любви. Пухлые губы – восхитительно розовые! Если их поцеловать, во рту останется вкус клубники со сливками.Мэгги, хмурясь, глядела на него.– Такер, ты меня слышишь?– Ты ангел с небес? – слабым голосом спросил он ее.Тень сомнения омрачила милые черты, словно Мэгги испугалась за его рассудок, но девушка тут же улыбнулась.– Вряд ли, – сухо ответила она.Такер нашел в себе достаточно сил, чтобы усмехнуться.– Вряд ли, – повторил он про себя.– Как ты сегодня?– Так, словно кто-то долго колотил меня о скалу.– Именно это они и делали, когда тащили тебя.Мэгги улыбнулась, и словно лучик солнечного света проник в полумрак, осветив все вокруг.Наконец Такер отвел глаза от Мэгги и, откинув голову, огляделся:– Почему мы не движемся?– Дэвид решил дать тебе отдохнуть, и остальные охотно согласились, после того, что ты сделал для Уиллса.Мэгги поднялась.– Пойду скажу твоей маме, что ты пришел в себя. И Фиона хочет тебя видеть. Она и Рейчел считают, что во всем виноваты.– Подожди.Такер пытался дотянуться до ее руки, но левую руку пронзила острая боль.Мэгги легко дотронулась до его лба:– Такер! Что с тобой?!– Ничего, – выдавил он сквозь стиснутые зубы. – Просто хотел побыть немного с тобой.Мэгги немного успокоилась. Такер молча глядел на нее. Как она прекрасна! Настоящий ангел!«Нет, – подумал он, – ангелы не могут быть такими упрямыми».Но, может, она и была настоящим ангелом, в котором оставалось что-то от дьяволенка. Восхитительное смешение плутовки и волшебницы, ребенка и женщины, застенчивости и соблазна. Тысяча разных характеров, слившихся в один. Он любил ее.– Ты должен был позволить мне сказать Морин, что пришел в себя.Такер, испугавшись, что она может ускользнуть, спросил:– Я действительно слышал, как ты сказала, что любишь меня?Серые глаза мгновенно стали серебристыми и очень мягкими.– И ты выйдешь за меня, Мэгги?Девушка, еле заметно покачав головой, поднялась:– Пойду позову Морин. У тебя, кажется, бред.
Она никогда не должна была признаваться, что любит его. В последующие дни Такер постоянно говорил о женитьбе, и Мэгги все труднее становилось отказывать ему. Никакие доводы больше не убеждали Такера.Наконец Мэгги гневно отрезала, что, если он не перестанет говорить на эту тему, она передумает и не останется в Бойсе даже на свадьбу Морин, а вместо этого отправится в Орегон со Сьюзен и ее детьми. Эта угроза возымела действие, Такер замолчал и больше не заговаривал о женитьбе.А Мэгги, как ни удивительно, стало недоставать настойчивых просьб, не хватать бесконечных упоминаний о «нас», «наших планах», «нашем доме», совместном счастливом будущем…Каравану Фостера недолго оставалось быть вместе. 28 августа 1867 года он спустился с холмов, выходивших на Бойсе-Ривер, и подошел к столице новой развивающейся территории.Бренигены нашли свой дом. Часть 2 Дом там, где ты. Эмили Дикенсон ГЛАВА 36 29 августа 1867 года , четверг , Бойсе-Сити , территория Айдахо Мои дорогие тетя Юджиния и Шеннон!Вчера мы прибыли в Бойсе. Несмотря на всю мою любовь к родной Джорджии, думаю, здесь мне понравится. После многодневного путешествия по бескрайней пустыне так прекрасно увидеть маленький город, спрятанный в долине, через которую протекает река. Оазис зелени радует глаз.В последнюю ночь караван раскинул лагерь у Бойсе-Ривер. Завтра остальные продолжат путь в Орегон. Как трудно расставаться с друзьями!От Кигена еще ничего не слышно. Такер послал письмо почтовым дилижансом в Айдахо-Сити, находящийся к северу от Бойсе, чтобы сообщить о нашем прибытии. Он уже нашел два участка земли, где мы решили построить дом. Когда фургоны уйдут, мы направимся вниз по реке и начнем новую жизнь фермеров.Признаюсь, что не могу дождаться дня, когда проснусь в настоящей постели и смогу приготовить завтрак на плите, а не на костре. (Как была бы удивлена бабушка О’Тул, услышав это.) Однако строительство может затянуться. Несколько недель назад с Такером произошел несчастный случай, но все обошлось. Доктор говорит, что у него в щиколотке трещина, но нога быстро заживает, и хромота должна пройти. Я знаю, что ему не терпится начать практику в Бойсе и видеть семью устроенной.Хочу сообщить приятную новость. Жаль, что вас не было с нами, когда Дэвид Фостер, наш вожатый каравана, предложил мне стать его женой, и я с радостью согласилась. Мы собираемся очень скоро пожениться. Надеюсь, вы сможете познакомиться с ним в самое ближайшее время. Дети привязались к мистеру Фостеру, и он тоже полюбил их.Я скучаю по вам и надеюсь, что Киген привезет долгожданное письмо. Слышали ли вы о Делвине? Пожалуйста, напишите, если еще не успели. Мы посылаем свою любовь.Ваша племянница и мать, Марин Брениген.
– Я никогда не забуду, что ты сделала для меня, Мэгги. Каждый раз, глядя на малышей, я буду благодарить Бога за тебя.Сьюзен со слезами на глазах крепко обняла Мэгги.– Я буду так скучать по ним… и по тебе, – шепотом призналась Мэгги. – Когда доберусь до Орегона, дам тебе знать. И обязательно отыщу вас.Сьюзен вытерла слезы и постаралась улыбнуться:– Если не хочешь наделать глупостей, оставайся в Бойсе. Здесь все, что тебе необходимо.Мэгги не могла ответить, даже если и хотела бы – мешал комок в горле. Глаза горели от непролитых слез, но девушка по-прежнему не сводила глаз со Сьюзен, трогательно обнимавшей Морин, Такера и детей. Она не представляла, как трудно будет расставаться со всеми, и не думала, что многим из тех, с кем она прошла этот трудный путь, будет так же тяжело прощаться с ней. Объятия, произнесенные шепотом добрые слова, пожелания счастья…Так много… Так много друзей, о которых она и не подозревала. Так много друзей, которые должны ее покинуть. Сьюзен, Уилле и крошка Анни, Джейк Эдамс и его семь дочерей, Ралф Фалкерсон с великанами-сыновьями, Маккаллоу. Старый мистер Конноли. И Куп.После стольких лет жизни вместе с Дэвидом, Куп отправлялся в Орегон, чтобы хозяйничать на их общей ферме. Мэгги знала, как нелегко далось это решение обоим мужчинам, хотя каждый понимал необходимость выбора другого.Мэгги поспешно отвернулась от людей, столпившихся вокруг Бренигенов, и увидела Дэвида, о чем-то толковавшего с новым вожатым Стеном Перкинсом. Она слыхала, как Дэвид говорил Такеру прошлой ночью, что Стен – опытный проводник и старый друг. На него можно положиться, и караван благополучно доберется до Орегона.Девушка снова подумала о том, как странно знать, что она остается, а многие отправляются дальше. И тут ее взгляд остановился на Такере. Опершись на палку, он, улыбаясь, говорил с Полом Фалкерсоном и Сьюзен, и Мэгги снова не могла не удивиться, какой он красивый. В этот момент он поднял голову. Их глаза встретились, и девушка поняла: в том, что караван уходит без нее, нет ничего странного. Она остается с Такером.Фургон Бренигенов одиноко стоял в покинутом лагере. Морин сжала руку Дэвида, глядя вслед отъезжающим.– Ты жалеешь, что не отправился с ними? – спросила она.– Нет. Перкинс справится не хуже меня. Мне повезло, что он оказался под рукой. Я просто не мог вынести мысли о том, что придется разлучиться с тобой хотя бы на несколько недель.– Я думала, многие останутся в Бойсе…Морин была бы не прочь видеть вокруг знакомые лица и желала бы, чтобы друзья построили рядом дома и начали, как и она, новую жизнь в Бойсе.– Но они с самого начала собирались в Орегон, Морин.– Знаю, но все же…Дэвид обнял ее за плечи и, прижав к себе, усмехнулся:– У тебя не будет времени скучать по ним, особенно когда начнем строить дом и амбары с загонами; да и дети будут требовать внимания. Не говоря уже о других важных вещах. Как, например, превращение в миссис Фостер.– Ты прав. Именно об этом стоит беспокоиться, мистер Фосгер. И это для меня самое главное, – улыбнулась Морин.Дэвид крепко поцеловал ее под аккомпанемент ребячьих смешков и, отпустив Морин, прикрикнул на детей:– Я больше не допущу такого, Фиона. И Рейчел пора бы поумнеть. Мужчина имеет право поцеловать невесту.Девочки мгновенно притихли, удивленные строгим тоном Дэвида.– И если не будете вести себя прилично, – он подхватил под мышки сразу обеих, – дождетесь, что я сделаю то же самое, когда ваши молодые люди придут к вам на свидание.И под взрывы смеха потащил Фиону и Рейчел к фургону.Такер направился к матери, ведя Блу Боя под уздцы и улыбаясь вслед веселой троице.– Дэвид, кажется, в хорошем настроении, – заметил он. – И ты тоже, мама. Счастлива?И хотя это был не вопрос, а скорее утверждение, Морин кивнула:– Да. Очень.– Ну что ж, нам, пожалуй, тоже пора. Пока еще доберемся до…– До нашего дома… – тихо отозвалась Морин. – Как это великолепно звучит!– Еще не дом, но скоро будет.Мэгги ехала рядом с Такером на своей жалкой кляче – на той самой, которая, по уверениям Такера, никогда не смогла бы добраться до Бойсе. Дэвид правил фургоном. Около него устроилась Морин. Дети притихли за их спинами.Они медленно ехали вдоль реки, наслаждаясь прохладным ветерком, шевелившим ветви ив и осокорей, росших по зеленеющим берегам. Откуда-то доносилась песня малиновки, эхом отдающаяся с противоположного берега. Мэгги глубоко вздохнула. Какой чистый и свежий воздух! По голубому небу плывут пушистые облачка. Справа поднимаются холмы, а немного дальше – величественные горные вершины, поросшие соснами. Все казалось таким мирным, словно сама природа приветствовала их.Но все же как странно ехать в одиночестве, а не среди других фургонов, странно не задыхаться от пыли, не протирать поминутно глаза. Мэгги чувствовала себя потерянной, заблудившейся и немного испуганной. Она так привыкла к кочевой жизни. Что они станут делать теперь?Девушка взглянула на Такера. Опять нога разболелась, это видно по его лицу. Он впервые сел в седло после несчастного случая, и щиколотка, должно быть, ноет невыносимо. Она уже хотела предложить остановиться и передохнуть, когда услышала чей-то крик, сначала слабый, потом довольно громкий:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я