https://wodolei.ru/brands/Grohe/eurosmart-cosmopolitan/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но она никогда не могла предположить, что, для того чтобы осуществить свой замысел, ей придется жить имеете ним.Гейти радовалась: судя по всему, отцу нравилось осматривать конюшни и огороды. Она пообещала ему, что чуть позже поедет с ним кататься верхом. Даже Мими была счастлива. Улыбка не сходила с ее лица, и она ни на секунду не умолкала. Гейти догадывалась о причине: здесь было больше людей, с кем можно было поболтать, и еще здесь, в Южных дубах, жил молодой человек по имени Хэнк.Гейти прислонилась к комоду и оглядела комнату. Стены расписаны цветами приглушенных тонов; покрывало на постели соткано из пряжи цвета жемчуга. Большая, красивая комната. Гейти задалась вопросом: выглядела ли эта спальня так же, когда в доме жила ее сестра. Интересно, была ли у Теодоры своя комната или общая с мужем? Странное чувство овладело ею, когда она подумала об Астоне и Теодоре, но она прогнала его прочь.Мими продолжала ворковать, но Гейти даже не прислушивалась. Она подошла к окну и приподняла цветную занавеску. Ей показалось, что залитые полуденным солнечным светом розы приветливо улыбаются ей.Гейти провела в доме всего лишь сутки; она спрашивала себя, не рано ли начинать расспрашивать о Теодоре. Следует ли выждать, пока слуги начнут доверять ей, или они сочтут естественным, что она интересуется первой женой Астона?Мысли ее вернулись к тому далекому времени, когда шериф сообщил ей о гибели отца и Джоша. Почему же там не было Теодоры, чтобы рассказать ей обо всем и успокоить ее? Почему Теодора никогда не навещала их с Тайтесом в приюте? В детстве Гейти часто задавала себе эти вопросы. С возрастом ей стало проще винить во всем мужа сестры.– Вы слушаете меня, мисс Гейти? – спросила Мими, подходя к ней.Гейти опустила занавеску и повернулась к служанке:– Извини. Я прослушала, что ты говорила. Я думала о том, как здесь красиво.– Да, мисс, правда. Я закончила разбирать ваши вещи. Вы хотите, чтобы я сделала что-нибудь еще перед тем, как вы станете переодеваться к ужину?Гейти оглядела комнату: взгляд остановился на комоде из палисандрового дерева. Все было в полном порядке.– Нет, спасибо, – ответила ей Гейти. – Ты, как всегда, молодец.– Спасибо! – зарделась от удовольствия Мими.– Скажи, ты довольна своей комнатой?– О да! Она прямо перед комнатой Альмы и довольно далеко от жаркой кухни. Это самая большая комната из тех, которые у меня когда-либо были, и кровать такая мягкая...– Не думаю, Мими, что в этом доме есть маленькие комнаты, – заметила Гейти.– Я согласна, – ответила служанка, сразу же продолжив: – Днем здесь много темнокожих, но на ночь никто из них не остается. В полумиле отсюда у них своя маленькая деревушка. Альма сказала, что Хэнк – сын надзирателя мистера Астона. У него своя комнатка при постоялом дворе, это вниз по дороге.Гейти улыбнулась и изучающе посмотрела в милое личико служанки.– Думаю, ты не на шутку увлеклась этим юношей.Мими открыла рот, чтобы возразить, но ее прервал стук в дверь спальни.– Интересно, кто бы это мог быть? – спросила она и поспешила посмотреть, кто там.– Входи, папа, – произнесла Гейти, увидев отца, выглядывающего из-за распахнувшей дверь Мими. – Ты хорошо провел день? – Гейти подошла к отцу и чмокнула его в щеку.– Да. Здесь у Астона все так прекрасно. Я не перестаю восхищаться.Гейти еще раз оглядела комнату, чувство беспокойства овладело ею.– Ты прав, папа: эти земли огромны. Лейн подтянул ремень на брюках.– Ты готова ехать верхом? Тебе нужна практика.Отличная идея! Ей надо какое-то время побыть вне дома.– Да, я захвачу шляпку и перчатки и спущусь вниз.Мими быстро шла в сторону конюшни, которая находилась чуть подальше домика, где жили повара. У нее был по меньшей мере час или два до того, как она должна была вернуться и помочь мисс Гейти одеться к ужину. Альма рассказала ей, что Хэнк присматривает за верховыми и скаковыми лошадьми мистера Астона. Она надеялась, что пожилая женщина не распознала, насколько Хэнк понравился Мими. В тот день, в Сиреневом холме, он заставил трепетать ее сердце, и она сгорала от желания увидеть его снова.Конюшня содержалась в таком же порядке, как и красивое главное здание. Перед домом и вокруг крыльца росли кустарники.Двойные двери были распахнуты настежь, и Мими вошла в большой, полутемный дом. Раздалось ржание лошади. На мгновение она застыла, выжидая, пока глаза привыкнут к темноте, царящей в помещении. По обеим сторонам конюшни тянулись стойла, а двуколки, седла и повозки располагались вдоль задней стены. Мими втянула воздух. Пахло конюшней: пахучая смесь сена, пыли и навоза.– Эй!.. – позвала она.Мими увидела Хэнка: он выходил из дверей, расположенных у дальней стены. Его голубые глаза округлились от удивления при виде ее. Швырнув на крышу ближайшей к нему кареты сбрую, которую он нес, Хэнк направился к ней:– Мими, ты что здесь делаешь?Он остановился перед ней. Руки и кожаный фартук были в чем-то, по цвету напоминавшем виски, и несколько пятен размазалось по щеке.Мими широко улыбнулась ему.– Я узнала у Альмы, где ты работаешь. Надеюсь, ты не против?– Нет. – Он покачал головой. Мягкие светлые волосы лезли в глаза, и он отбросил их тыльной стороной ладони. – Я надеялся увидеть тебя здесь, но не был уверен, хочешь ли ты видеть меня.Мими скрестила руки за спиной: она стояла, слегка покачиваясь взад-вперед.– Я чувствовала то же самое, но решила, что ты так и не узнаешь, что я хочу тебя видеть, если я не скажу тебе об этом. – Мими задумалась, правильно ли она выразила свою мысль. Оттого, что Хэнк был так близко, сердце ее бешено колотилось – она едва могла дышать.Хэнк улыбнулся, вытащил из кармана фартука испачканную в земле тряпку и вытер руки.– Здесь я и живу. Мистер Астон выделил мне местечко позади сарая. Хочешь взглянуть?Мими задумалась. Не то чтобы она не хотела увидеть его комнату – хотела. Но она знала, что нельзя казаться слишком заинтересованной или позволять таким образом заигрывать с собой.– Думаю, мне не стоит этого делать.– О, я совсем не это имел в виду... Я... только хотел... Я думал... – Хэнк покраснел, растерянно заморгал и, заикаясь, пытался выговорить слова.Мими рассмеялась, довольная тем, что он не хотел обидеть ее.– Я знаю, ты не хотел показаться настырным. Я же вижу, ты хороший парень и не позволил бы себе подобное.– Нет, Мими. Только не с тобой.– Я не могу остаться. Мне надо возвращаться, чтобы помочь мисс Гейти одеться к ужину. – Она медленно направилась к двери. – Кажется, ты не слишком часто появляешься в доме?– Только иногда, когда выполняю поручения Альмы или мистера Астона. Как в тот раз, когда я ездил в Сиреневый холм с посланием для мисс Гейти. Мистер Астон лично передал мне, что сказать.– Ладно, спроси обо мне, когда «будешь там. – Она остановилась у самого выхода.– Да. Не сомневайся. И, может быть, в какой-нибудь из вечеров, закончив свои дела, ты выйдешь прогуляться со мной?Сердце Мими громко забилось.– Возможно, – ответила она; ее так и подмывало спросить: «Как насчет сегодняшнего вечера?» – Но я не освобожусь, пока мисс Гейти не отправится спать.– Понимаю. Но ради того, чтобы прогуляться с тобой, я готов и подождать.Мими не хотелось уходить, но она понимала, что ей не следует давать ему понять, что она сгорает от желания увидеться с ним снова. Теперь его очередь приложить усилия для встречи с ней. Она взглянула на высокого, долговязого юношу и, перед тем как поспешить назад, в последний раз взмахнула ресницами.
После полудня Гейти вышла на веранду и при-с ела на качели, которые свисали с крыши широкого крыльца. На бледно-голубом небе клубились круглые белые облака. Воздух был напоен весной. Прошло уже три дня с тех пор, как Гейти и ее отец приехали в Южные дубы, но Астон еще не появился. Она не понимала, отчего это так раздражало ее. Ведь она должна быть несказанно рада тому, что его нет. Напротив, она думала про себя, как невежливо с его стороны пригласить их к себе и исчезнуть самому.Дни тянулись долго, и Гейти быстро устала от шитья. Дома, в Сиреневом холме, она вышивала занавески, скатерти и покрывала; здесь же, в доме Астона, она могла работать только над мелкими предметами: шарфиками, воротничками и манжетами. Она надеялась, что Альме пришелся по вкусу воротничок, который она вышила для нее. Она заметила, что женщина одета очень просто, и подумала, что, возможно, ей понравится съемный воротничок. Гейти слегка качнулась на качелях, она наслаждалась полуденным спокойствием. Время от времени до нее доносились голоса и смех из домов, где жили темнокожие слуги, и чириканье птиц на деревьях вокруг дома. Три собаки Астона – Пит, Райдер и Элис – тявкали где-то неподалеку.Мими была права: пригород Джорджии был намного тише, чем маленький городок в Коннектикуте, где жили они.Ей доставляло удовольствие ужинать вдвоем с отцом, сидя в столовой за длинным, гладко отполированным столом. Альма и Джолли, одна из ее помощниц, старались вовсю, чтобы им было уютно и еда была превосходной. Она понимала, что не чувствовала бы себя так умиротворенно, если]бы отца не было рядом. Завтра она опять поедет кататься верхом. Это поможет запомнить день. Она много бы отдала, чтобы иметь рояль для игры по вечерам. Ее инструмент еще не прибыл из Коннектикута. Когда его привезут, она поедет и лично удостоверится, что он в порядке.Дверь открылась, и Гейти увидела Альму. В одной руке она несла плед.– Добрый день, мисс Гейти. Я и не знала, что вы здесь.– Здравствуйте, Альма. Я устала от шитья и решила немного отдохнуть. Сегодня такой чудесный день.Альма вынесла плед на крыльцо и изо всех сил принялась его вытряхивать. В воздухе взметнулись клубы пыли, и Альма зачихала.Когда с пледом было покончено, Гейти решила, что самое время преподнести женщине воротничок, который она сделала для нее.Гейти встала и подошла к Альме, которая как раз складывала грубо сотканный плед. Она вытащила из кармана украшенный цветами воротничок и произнесла:– Альма, я надеюсь, вы не откажетесь – я вышила вот это для вас. Я не видела, чтобы вы носили воротнички, и решила, что, может быть, этот вам понравится.Лицо женщины озарилось довольной улыбкой.– О, мисс Гейти, он такой красивый! Цвета такие яркие и живые. – Она отложила плед в сторону и взяла в руки белоснежный воротничок. Поднеся его к глазам, она стала разглядывать искусно вышитые по краям цветы.– Я рада, что он вам понравился. Альма взглянула на нее.– Конечно. Такая тонкая вышивка у меня никогда не получалась. Спасибо.– Давайте примерим, – предложила Гейти.Альма приложила к шее широкую полоску материи, а Гейти подошла к ней сзади, чтобы застегнуть две пуговицы на спине.– Вот так. Смотрится прекрасно.– Не знаю, как вас и благодарить. – Улыбаясь, Альма заправила под шиньон выбившуюся прядь седых волос.– Пустяки. Мне хотелось сделать это для вас. Я устала все время делать одно и то же. А у Мими воротничков и манжетов больше, чем она может сносить. Может, скажете мне, чем я могу помочь по дому? Может, нужна помощь с шитьем, составлением меню или ведением книги расходов? Я хорошо считаю.– Нет, спасибо, мисс Гейти. Я и так с трудом нахожу, чем занять всех наших слуг. Мистеру Астону не понравилось бы, если бы я позволила вам заниматься делами или вести домашнюю бухгалтерию. Он сказал, что вы здесь для того, чтобы отдыхать и наслаждаться жизнью.Гейти не могла не подумать о том, как бы Астону понравилось с утра до вечера только вышивать. Она улыбнулась Альме и спросила:– Как давно вы здесь?– Ой, думаю, уже почти лет тридцать. – Она провела рукой по вышитым на воротничке цветам.– Так вы были здесь, когда Астон женился в первый раз? – Гейти совсем не собиралась задавать сейчас этот вопрос. Слова вырвались сами по себе, как естественное продолжение первого вопроса. Ей не хотелось, чтобы Альма заподозрила ее в том, что она сшила для нее воротничок, а взамен ждет каких-то подробностей.Улыбка слетела с лица Альмы, и она снова взялась за плед. – Да.– Я слышала, что она умерла совсем молодой?– Верно. Такая трагедия. Как и любая смерть. Пока не умерла мать Астона, я прислуживала ей. Отец Астона оставил меня потом вести хозяйство. С тех пор прошло уже больше пятнадцати лет.Пораженная тем, как быстро Альма сменила дружелюбный тон на холодную отчужденность, Гейти тепло улыбнулась ей. Было очевидно, что Альма не хотела говорить о Теодоре – она слишком быстро перевела разговор на себя. Но Гейти нравилась эта женщина, и она уважала ее желания... Пока. Придет время, и она повторит свой вопрос: тогда от нее не так легко будет отделаться.Гейти понимала, что на самом деле Астон – единственный человек, которому ей следовало задавать вопросы о Теодоре, но, по правде говоря, она не слишком ему доверяла. Она знала, что ее сестра упала с лестницы, но почему это произошло?Гейти заметила, что Альма все еще наблюдает за ней, и потому спросила:– Получается, вы были еще совсем молодой, когда стали работать здесь?– Да. Возможно, ненамного старше вашей Мими.– Ей семнадцать.Улыбка вернулась на лицо Альмы.– Мне было около двадцати. Гейти подошла к качелям.– Скажите, что сегодня на ужин? Я ужасно проголодалась.– Не беспокойтесь. Я поручила Джолли сварить курицу и бросить в бульон кукурузные клецки – получится густой суп. Его можно будет подать... – Топот лошадиных копыт привлек внимание Альмы, и она замолкла.Они молча стояли и наблюдали за приближающимся всадником.– Это мистер Астон, – заметила Альма, когда всадник и конь предстали перед их взором, но Гейти и без того узнала хозяина, гордо сидящего в седле.– Встречайте мистера Астона, а я пойду скажу Джолли и Алетте накрыть на стол.Альма заспешила прочь, а Гейти взглянула на всадника. Странно, но она ждала его приезда. Хотела, чтобы он приехал, и в то же время желала, чтобы он никогда не возвращался. Мурашки пробежали по телу, сердце екнуло.Краем глаза она увидела Хэнка, идущего по направлению к крыльцу. Он, должно быть, тоже услышал стук копыт. Видимо, когда мистер Астон возвращается домой, всем находится дело.Астон соскочил с лошади и набросил поводья на столб. Он выглядел свежим, несмотря на то что, насколько Гейти было известно, езды до города было больше часа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я