https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/90x90/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Скорее всего, отец или кто-нибудь из стражников избавлял ее от этой необходимости, подсаживая девушку. Что ж, так тому и быть.
Элизия испуганно охнула, когда сильные руки обхватили ее сзади за талию. В следующую секунду она оказалась в дамском седле на спине удивительно спокойной кобылы и уставилась в серые глаза, весело поблескивавшие в ответ на ее удивление.
– Крепко обхватите коленом луку. Я не знаком с дорогой, но, боюсь, нам могут встретиться крутые склоны и подъемы.
Предупреждение прозвучало как насмешка. Она ведь должна была знать дорогу гораздо лучше него.
А ему только со слов Хью было известно, куда ехать и где остановиться.
Как ездят верхом мужчины, Элизия видела множество раз, а вот видеть женщину в дамском седле ей доводилось редко. Именно этим обстоятельством она объяснила свою забывчивость. К счастью, склонив голову, чтобы внимательно последовать его совету, она сумела скрыть яркий румянец, вызванный собственной оплошностью.
После этого Элизии было уже не так страшно начинать путь. Она подсмотрела, как Марк держит поводья, и даже задышала свободнее, убедившись, что кобылка не отстает от жеребца. Двое молодых стражников ехали на почтительном расстоянии позади.
К тому времени как они проехали небольшое расстояние и достигли прохладной тени зеленого леса, протянувшегося за близлежащими полями, напряжение начало отпускать оцепеневшее тело Элизии. Почувствовав себя более уверенно в этом новом для нее деле, Элизия позволила себе отвлечься от дороги и принялась раздумывать над тем, что занимало ее мысли последние несколько часов.
Хозяйка Рокстона была уверена, что только горячее возмущение высокомерием этого человека помогло ей пережить проведенные в его обществе часы. С этим она легко справилась. Ей предстояло решить, почему, хотя это ее земли, их поездку возглавляет Черный Волк. И куда он ее везет? Быть может, в какую-то ловушку? Глупая мысль, она сама понимала, но, по крайней мере, это отвлекало от чересчур красивого мужчины рядом с ней.
Элизия с готовностью отвлеклась и тем самым совершила ужасную ошибку. Она сидела на спине кобылы со всей грацией, на которую была способна благодаря наставлениям Иды. А в следующую секунду она уже падала на спину, нескромно взметнув юбками. Приземление, довольно неуклюжее, совершилось на низкорастущий кустарник, обрамлявший тропу. Его буйная зелень смягчила удар, но Элизия задохнулась и оторопело уставилась на лошадь, которая даже ухом не повела.
Вот я и сделала что хотела! Элизия была унижена. Сама предоставила злодею доказательство своей нерадивости. Она тут же попыталась подняться, чувствуя себя опозоренной.
В тот момент, когда девушка упала, Марк спрыгнул с коня, полный участия. Но не сумел сдержать взрыв хохота, увидев разъяренную девицу, поднявшуюся на ноги прежде, чем он успел подойти к ней. Ее чепчик сбился на бок, и множество кудряшек, вырвавшихся на свободу из тугой косы, обрамили лицо; щеки девушки взволнованно горели, а глаза метали золотые молнии.
– Я помогу вам снова взобраться в седло, – предложил Марк, поборов веселье, которое она явно нашла оскорбительным.
– О нет! – Элизия, пошатнувшись, отпрянула от кобылы, к которой потеряла всякое доверие. – Я ни за что больше не сяду на это злобное животное!
– У вас остается один выход – ехать верхом вместе со мной.
Элизия с таким же неудовольствием взглянула на смуглого мужчину, в чьих глазах блестели подозрительные огоньки, и решительно отрезала:
– Я предпочитаю идти пешком.
– Как хотите.
Солнечный луч пробился между облаками и, пройдя сквозь густую листву, заиграл на черной как ночь шевелюре Марка, когда он кивнул. Не стоило спорить с разозленной девицей, тем более что, если учесть расстояние, которое они проехали, скоро она сама запросится в седло.
Совершенно забыв о стражниках, скромно державшихся поодаль, Элизия махнула Марку, чтобы тот продолжал путь. Он не пожелал подчиниться, но она упрямо ждала, что он поедет первым. В конце концов он снова кивнул и согласился. Она настаивала на своем, чтобы он не увидел ее неловкую походку. В противном случае, она боялась, он получил бы повод заставить ее сделать то, что она поклялась не делать.
– Езда верхом явно не относится к вашим талантам, – прокричал Марк сердитой девушке, тащившейся за его спиной. – Но вы же наверняка куда-то ездили, хотя бы иногда… – Он обернулся, чтобы посмотреть на нее, задавая следующий вопрос: – Каким образом?
Элизия окаменела под взглядом серых глаз.
– Я ездила в паланкине на лошадях.
Перед ее мысленным взором тут же предстало это сооружение. Отец всегда уверял, что благородные дамы часто переезжают с места на место, сидя на тюфяке, разложенном поверх крепкого холста, который натянут на деревянную раму. Эту раму и несут лошади.
– Уверена, когда вы жили в Нормандии, там при дворе поступали точно так же.
– Паланкин на лошадях? – Криво усмехнувшись, Марк натянул поводья и остановил коня. – Да, представляю, как вы удобно в нем располагались, возвышаясь над толпой черни, и с королевским видом раздавали милостыню.
Элизии было больно это слышать, но она промолчала, стоя на середине бугристой тропы. Она действительно раздавала милостыню со своего паланкина, но вовсе не бесстрастно и снисходительно, как он представил. Однако, начни она возражать, было бы еще хуже.
Элизия упрямо молчала, затягивая паузу, поэтому Марк пожал плечами и повернулся, чтобы продолжить путь. Но не успел он проехать и двух шагов, как украдкой бросил на нее взгляд через широкое плечо. Он увидел, что девушка смотрит перед собой и с гримасой на лице прихрамывает. Он тут же вновь спешился.
Элизия услышала, как заскрипело седло, и, оторвав взгляд от тропинки, взглянула наверх, гордо выпятив подбородок. Марк решительно приближался, а Элизия, горя негодованием, должна была признать, что выбор у нее небольшой. Она едва могла ступать и, конечно, ей не удалось бы убежать.
Марк подхватил Элизию на руки и, сделав несколько шагов, решительно посадил ее на ствол поваленного дерева, а затем опустился на колени и осмотрел ее правую ногу. Элизия попыталась вырвать ногу из его рук, но потеряла равновесие и чуть снова не упала. Пылая от ярости, она неохотно сдалась, отвернув гордую головку как можно дальше от него.
Марк осторожно ощупал распухшую лодыжку и нахмурился. Если это был результат падения с лошади, то нога распухла с невероятной быстротой, но он был не настолько глуп, чтобы поверить в такую возможность.
– Как это случилось? – Он поймал на себе янтарный взгляд, привлеченный неожиданным вопросом, и снова посмотрел на больную ногу.
– А какая разница? – высокомерным тоном поинтересовалась Элизия.
Марк досадливо покачал головой, убедившись, что любое его замечание, даже самое безобидное, принимается в штыки.
– Никакой. Но вам все-таки придется либо сесть на свою лошадь, либо ехать вместе со мной.
– Где это злобное серое животное? – Сделала свой выбор Элизия, не дрогнув под пронзительным взглядом.
Пока Марк разыскивал лошадь, лес оглашался его раскатистым хохотом. За время своего короткого знакомства с этой женщиной он смеялся гораздо чаще, чем ему приходилось смеяться последние несколько лет. Но он сдержался, когда снова поднял ее в седло, хотя его глаза излучали веселье, которое, вероятно, было ей ненавистно.
Оказавшись верхом на своем скакуне, Марк заговорил с девушкой о другом, чтобы как-то успокоить ее и не чувствовать себя виноватым за то, что она вызвала у него смех.
– Ида сказала, ваш отец любил читать и писать. Он и вас научил?
Элизия уставилась на тропу с таким пылким гневом, что в пору было разжигать костер. Она еще больше разозлилась, услышав о предательстве Иды, которая пустилась в откровения с этим насмешником. Но все же девушка коротко кивнула и ответила:
– Да, я читаю на нескольких языках и довольно неплохо пишу.
– Рад слышать. Ваше умение пригодится нам. Пока я буду разговаривать с людьми, вы сможете составить полный список всего, что, по их словам, у них отобрал Данстан.
Элизия нахмурилась. Неужели насмешник решил проверить ее способности? Неужели он подумал, что она праздная хвастунья? Или, еще хуже, что она лжет?
Пока они молча ехали, Элизия попыталась хотя бы отчасти привести в порядок свою одежду и прическу. Только она успела запрятать под чепец последний выбившийся локон, как они выехали из леса.
Их первой остановкой был маленький домик фригольдера на расчищенном от деревьев участке, который тот получил по милости лорда. На поле было полно оборванных ребятишек – все они, болезненно худенькие, с впалыми глазами, деловито помогали родителям обрабатывать длинные ряды всходов.
– Чем могу служить, милорд? – взволнованно спросил крестьянин, смяв в шишковатых, грязных пальцах шапку, и робко приблизился к хозяйке и ее спутнику.
Его опыт подсказывал, что второй визит благородных особ за такое короткое время, несомненно, служит дурным предзнаменованием для него и его семьи.
– Я лорд Марк, новый хозяин Рокстона. – С этими словами улыбавшийся рыцарь соскочил с коня. – И я приехал, чтобы помочь вам.
Земледелец нахмурился. Ответ незнакомца вызвал в нем еще больший страх и подозрение. Никогда, никогда до сих пор ни один аристократ не оказывал ему услуг без того, чтобы не потребовать взамен что-то большее. Даже право обрабатывать эту землю стоило ему трех четвертей ежегодного урожая.
– Назови свое имя и перечисли все, что Данстан Бакард забрал у тебя. – Марк заметил, что семья фермера остановила работу и с напряжением прислушивается к разговору. Поэтому он продолжал громче: – Я решил наказать его за жадность, вернув вам все, что у вас не по праву отняли.
При этих словах у младших вырвался восторженный возглас, а старшие дети заулыбались, но взрослых по-прежнему терзали сомнения, и они с подозрением смотрели на смуглого незнакомца. И все же настороженность не могла им помешать подчиниться приказу нового хозяина.
Марк снял Элизию с седла и усадил на мягкий вереск, росший под единственным деревом, которое осталось возле домика. На секунду он взглянул в большие карие глаза прелестной девушки, перепуганной его поступком, в надежде, что картина бедности этих людей убедит ее в его правоте – Данстан действительно плохо обращался с ними, пользуясь своей властью.
Стараясь поскорее унять дрожь удовольствия от близости с этим опасным человеком, Элизия вырвалась из его рук. Кроме того, ноющие мускулы и новые синяки дали ей понять, каковы неудобства езды верхом, и она обрадовалась, что теперь сидит на твердой земле. Элизия, не противясь, приняла дощечку, пергамент, перо и плотно укупоренный пузырек с чернилами – все это Марк достал из седельной сумки.
Фермер начал робко перечислять то, что у него забрали, а Элизия записывала под его диктовку. Гордость, которую Элизия чувствовала, демонстрируя свое умение, скоро сменилась состраданием к этим несчастным людям, ее людям… а потом и виной. Да, виной. Она почувствовала себя виноватой за то, что оставалась в стороне, и, как сама себе призналась, позволила этому случиться.
Марк подарил фермеру несколько монет и белый камешек с восковым слепком его печати. Последнее, как пообещал Марк, он сможет обменять в замке на мешок муки, солонину и поросенка на откорм или убой.
После первой остановки они побывали в других местах, где их встретила такая же нищета. В каждом доме Элизия составляла список понесенного ущерба и наблюдала за Марком. В его манере не было высокомерия, а сквозила искренняя озабоченность. И хотя ей казалось, что она предает Джервейса, она не могла не ощутить растущее восхищение этим смуглым человеком.
Солнце уже зависло над западным горизонтом, а они так и не успели побывать во всех селениях и фермах Рокстона. Остальные визиты пришлось отложить до следующего раза.
Когда в конце дня они отправились обратно в замок, Элизии было неприятно сознавать, что она как хозяйка Рокстона на самом деле заслужила упреки Марка. Она ждала, что сейчас он обрушит ей на голову все свое презрение, но он поступил гораздо хуже, нашел более действенное наказание: он ни словом не обмолвился о ее проступке и всю дорогу домой дружески болтал о тех, кого они повидали, и о своих будущих планах по возвращению процветания владению и его людям.
Глава 8
Слаба Богу! Дождь наконец прекратился. Элизия с искренней благодарностью взглянула на небо, когда проезжала со своим спутником по подъемному мосту, перекинутому через глубокий ров. Мягкие белые облака лениво проплывали в вышине, сменив зловещую грозовую черноту, которая на несколько дней сковала небеса, принесла холод и сделала ее походы в пещеру к Джейми опасными.
Элизия опять ехала на пегой серой кобыле. Правда, на этот раз она чувствовала себя чуть более уверенно после наставлений Марка, как управлять животным и что нужно делать. Только благодаря его заверениям и напоминанию, что первая поездка закончилась удачно, Элизия рискнула на это второе путешествие.
Ливневые дожди, прорвавшие дамбу, которая отводила реку, чтобы наполнить ров вокруг замка, вынудили их отложить завершение осмотра Рокстона. Восстановление дамбы требовало ежедневного присутствия Марка. Каждый вечер он возвращался грязный и усталый.
У них появилась привычка проводить вместе несколько часов в семейной гостиной, после того как он принимал ванну и съедал горячий ужин. Ида всегда сидела тут же, поодаль, выполняя роль матроны. Во время этих встреч они говорили обо всем на свете, начиная с того, как идут дела, на дамбе, и заканчивая оживленным обсуждением греческих философов. За время этих бесед каждый научился уважать меткие суждения другого.
Сидя верхом на большом черном коне, Марк внимательно приглядывал за неумелой всадницей на упитанной низенькой кобылке. Он не стал бы отрицать, что держится рядом не только из-за соображений безопасности Элизии, но и потому, что его привлекает ее красота. Одетая в вишневое платье, как во время первой поездки, девушка представляла собой прелестную картину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я