https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/100x80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Уилл вспомнил о черно-белом мониторе, установленном в ларьке раздачи закусок, и оцепенел.
Лоуренс должен был быть зафиксирован на одной из видеопленок. Возможно, на той же пленке запечатлен и его убийца.
Мысль еще не успела оформиться в его сознании, а Уилл уже набирал номер телефона. Пока он ждал, когда его соединят с владельцем «Дэйри Куин» и тот сообразит, где находятся пленки, датированные одиннадцатым октября, холодная испарина выступила у него на лбу. Больше всего он боялся, что пленки уничтожены или стерты.
Но удача улыбнулась ему. При отсутствии преступления, как сказал владелец ресторана, видеопленки, как правило, стирались раз в месяц. Но в октябре «Дэйри Куин» стал жертвой грабителей. Все видеопленки за этот месяц были переправлены в полицию, чтобы по ним изучить всех посетителей в момент совершения грабежа.
Через сорок пять минут Уилл уже сидел перед экраном телевизора в лексингтонском управлении полиции, просматривая видеозапись событий одиннадцатого октября.
Он увидел Говарда Лоуренса, заказавшего чизбургер, лук и сливочный коктейль. Следующей подъехала женщина с двумя детьми на заднем сиденье. За ней прибыл Тайлер Уайланд на сером «вольво», который Уилл уже видел в окрестностях фермы, и заказал себе стаканчик мороженого.
Тайлер Уайланд.
Насколько было известно Уиллу, Тайлер никогда не покидал родных мест, и он был довольно молод – лет шестнадцати-семнадцати, – когда исчезла Либби Коулмен. Но он был на видеопленке.
Совпадений не бывает.
Покупка мороженого в «Дэйри Куин», разумеется, не была преступлением, даже учитывая тот факт, что следовавший впереди него на машине мужчина скончался через несколько минут при весьма подозрительных обстоятельствах.
У Уилла не было никаких улик для предъявления обвинения Тайлеру Уайланду.
Было лишь интуитивное чутье. Он поднял трубку телефона и попросил пригласить для беседы Тайлера Уайланда.
51
– О, Сьюзан! – Не обращая внимания на головную боль, Молли поползла по полу на звуки голоса. – Сьюзан, Сьюзан!
– Молли?
И вдруг Сьюзан оказалась в ее объятиях, прижалась к ней, приросла, словно не желая отпускать ее никогда и ни за что на свете. Молли крепче обняла сестренку и вознесла хвалу Господу.
– О Молли, он и тебя похитил? – Сьюзан тряслась, плакала, зарывшись головой в плечо Молли. Молли крепко держала ее в руках. Первоначальная эйфория улетучилась.
Сьюзан так и не нашли. Вместо этого теперь было двое пропавших.
Молли открыла глаза. Впрочем, можно было и не делать этого. Вокруг царила такая темнота, что не видно было ни зги. Темно, затхло и холодно – но не так холодно, как на улице.
Где она? Что произошло?
У Молли настолько болела голова, что даже тошнило. Она осторожно пошевелилась, стиснув зубы, превозмогая боль. И обнаружила, что лежит на спине на грязном полу. Молли ничего не видела, но ей казалось, что она ощущает вокруг себя огромное пространство.
Сьюзан. Колодец. Память возвращалась к ней. Молли догадалась, что она вовсе не в колодце. Тайлер Уайланд сказал, что это нора, где укрывали беглых рабов.
Тайлер Уайланд сбил ее с ног так, что она потеряла сознание, и притащил сюда. Зачем?
– Сьюзан? – робко позвала Молли и с помощью рук приподнялась и села. У нее закружилась голова. Она помотала ею, надеясь восстановить равновесие.
Но она совершила ошибку, помотав головой. Нестерпимая боль пронзила ее. Молли рухнула на пол, подумав, не контужена ли она.
– М… Молли?
Поначалу Молли показалось, что у нее галлюцинации. И все равно, надеясь на невозможное, величайшим усилием заставила себя приподняться.
– Сьюзан?
– Молли?
52
Ожидая, пока разыщут и доставят Тайлера Уайланда, Уилл поехал к Молли, чтобы сообщить ей о новом повороте дела. Возле дома было столько машин, что ему пришлось припарковаться на противоположной обочине дороги. В доме были Итон, Майк, Эшли, Сэм и многочисленные соседи. Молли не было, ему сообщили, что она ушла час назад.
Вероятно, присоединилась к поисковой группе.
Миссис Аткинсон упорно навязывала ему цыпленка с подливкой, но Уилл вежливо отказался. Он, как мог, постарался утешить детей, внушить им надежду на лучшее. Потом вышел на крыльцо и спустился во двор. Где Молли? И почему так долго разыскивают Уайланда?
В кармане зазвонил мобильный телефон. Уилл переговорил с капитаном Биллом Сперри из лексингтонской полиции.
Полицейские были в доме Уайланда и в доме его сестры, но самого Уайланда не застали. Говорили, что они с племянником Торнтоном присоединились к поисковой группе, но с поисковой группой уже связались, и там подтвердили, что Тайлера Уайланда уже нет среди них. Спасатели подсказали, что он оторвался от них примерно в четыре часа и отправился на самостоятельные поиски в поля.
С тех пор его никто не видел.
Было уже пять сорок пять вечера. Сгущались сумерки, температура воздуха резко падала. Поисковые группы возвращались. Уилл прошел в дом, поговорил с детьми, с Итоном и вновь вышел побродить по двору. Стало совсем темно, хотя на часах не было и шести.
Где же Молли? Она уже должна была вернуться. Короткий телефонный звонок подтвердил, что все поисковые группы вернулись. Молли никто не видел. Неужели она бродит по полям одна? В темноте?
И где Тайлер Уайланд?
У Уайланда не было причин нападать на Молли. Если он и был тем маньяком, которого разыскивали. Уиллу пришлось напомнить себе о том, что до сих пор не было никаких улик, изобличающих Уайланда.
Лишь его интуиция, которая окрепла после просмотра пленки.
Интуиция еще никогда не подводила его. Сейчас она вопила, подсказывая, что Молли уже должна была вернуться.
Где же она? Уилл спустился по склону холма и, подойдя к забору, устремил беспокойный взгляд на поля. В темноте почти ничего не было видно. Лишь тени, плясавшие по траве, да маячившие вдали серые холмы и верхушки деревьев на фоне темного неба.
Над горизонтом вставала луна – огромный, набухший желтый шар.
Она уже должна быть дома, если только ей не помешали вернуться. Уилл уже нисколько не сомневался в этом. Вспомнив о том, с каким бесстрашием она отправилась на разведку в ветеринарном госпитале, когда услышала странные звуки, Уилл встревожился не на шутку.
Что, если Молли обнаружила что-то, что привело ее к Сьюзан? Что, если Тайлер Уайланд застал ее там, где она не должна была находиться?
Ночь опустилась на окрестности, все поисковые группы вернулись, а Молли и Тайлера Уайланда до сих пор не было.
Совпадений не бывает.
Уилл почувствовал, как стынет кровь в жилах. Схватив из кармана телефон, он набрал номер лексингтонской полиции. Он хотел, чтобы срочно доставили собак-ищеек.
Поначалу собаки взяли неверный след, который привел их к дому ее подруги. Разумеется, Сьюзан похитили ночью из ее собственного дома. Но собаки, по крайней мере, доказали, что могут идти по следу. Теперь Уилл хотел направить их по следу Молли. Сейчас же.
Мэттьюз перезвонил через несколько минут. Собаки-ищейки следовали на выставку в Западную Вирджинию. И заполучить их до утра не представлялось возможным. Мэттьюз пообещал разыскать других ищеек в близлежащих округах.
Уилл бросил в трубку пару нелестных слов и закончил разговор.
При мысли о том, что Молли может пополнить список людей, пропавших навсегда, дикий ужас пронзил его. Он бы не смог пережить потерю еще одной женщины, которую любил.
Вот когда ему открылась правда, которой он тщательно избегал: он любил ее. И любил так сильно, что ему становилось страшно. И при мысли о том, что кто-то может причинить ей боль, Уилл проникся звериной яростью. Если она не найдется или найдется мертвой, ему суждено было сойти с ума от горя. Уилл содрогнулся от сильных эмоций, обуревавших его, и крепко, до боли, впился пальцами в верхние перила забора.
Он хотел предложить Молли вечную любовь и хотел этого так, как ничего и никогда в своей жизни.
Лай собаки заставил его опустить глаза. Уилл увидел вынырнувшего из темноты Порк Чопа.
– Что ты там делал? – спросил Уилл, когда пес добежал до забора и, присев на задние лапы, залился лаем. Он никогда раньше не видел Порк Чопа в полях Уайландской фермы. Насколько ему было известно, собаке не разрешалось перебираться через забор.
– Где ты был, а? – спросил Уилл собаку.
Порк Чоп вскочил на все четыре лапы, продолжая лаять. Уилл уставился на него, в то время как пес, надрываясь от лая, пятился от забора.
Неужели Порк Чоп был с Молли? Неужели он знал, где она? Вновь доверившись своей интуиции, Уилл перемахнул через забор и ринулся за Порк Чопом в темноту.
53
Приглушенный звук, похожий на скрежет, насторожил Сьюзан, и она замерла в объятиях Молли.
– Он идет, – прошептала Сьюзан, задрожав от страха. – О Молли, я еще могу спрятаться в щель, но ты…
Луч фонаря прорезал темноту футах в десяти слева от Молли. Свет лился сверху, освещая облицованную камнем шахту диаметром фута в четыре. Железные прутья, словно тюремная решетка, разделяли основание шахты, в котором сейчас находились Молли и Сьюзан, и ее ствол, тянувшийся, как предположила Молли, к каменному люку.
Скрежет повторился, и тут же послышался шум шагов, спускающихся вниз. Молли уставилась на неумолимо приближающиеся черные ботинки, вслед за которыми показались худые нога в джинсах. Как она заметила, в стены ствола шахты были вбиты железные ступеньки, служившие лестницей. Он сейчас спускался по ней.
Сьюзан, прижавшаяся в Молли, тряслась от страха.
– Если тебе есть где спрятаться, прячься, – прошептала Молли, отталкивая сестру.
Сьюзан поколебалась лишь мгновение, потом исчезла в темноте. Молли легла на землю, притворившись потерявшей сознание.
От страха у нее взмокли ладони и пересохло в горле, пока она прислушивалась к скрежету металла. Подглядывая из-под полуприкрытого века, Молли увидела, что он вставляет ключ в решетку двери. Дверь распахнулась почти бесшумно, должно быть, петли были хорошо смазаны, причем недавно.
Вероятно, при подготовке к похищению Сьюзан. Молли осознала, что для всех, кто остался на земле, она сейчас потеряна, как и ее маленькая сестра. Ее непременно станут разыскивать; Уилл непременно станет разыскивать ее.
Но ведь Сьюзан они не нашли. Как не нашли и Либби Коулмен.
Они могут искать еще тринадцать лет и никогда не найти этого тайника.
Она с трудом справилась с охватившим ее ужасом. Самой большой ошибкой было бы сейчас поддаться панике. Ей нужно было лежать не двигаясь, чуть приоткрыв губы, еле слышно дышать…
Луч фонаря ударил ей прямо в лицо. Молли стоило невероятных усилий сдержать естественное желание моргнуть.
– Ты не выходила, чтобы помочь своей сестре, Сьюзан? – укоризненно произнес Тайлер Уайланд, направляя луч фонарика на заднюю стенку. – Она разбила себе голову, ей нужна твоя помощь.
Сьюзан молчала. Где бы она ни была – она сказала, что спрячется в щели, – Молли догадалась, что Тайлер Уайланд не может проникнуть туда. Возможно, поэтому она и была до сих пор жива, и все-таки оставаться там вечно она не могла. Ей грозила неминуемая смерть – будь то в укрытии или за его пределами.
И никому не суждено было узнать об этом.
– Теперь, когда Молли здесь, я думаю, мы могли бы поговорить, – сказал Тайлер, все еще шаря лучом по стене. – Ты ведь понимаешь, я не хочу причинять вред никому из вас.
«О да, конечно», – думала Молли и молила Бога о том, чтобы Сьюзан хватило ума не поддаться на эту уловку. Тайлер вряд ли собирался отпустить их; похищение ребенка было самым невинным обвинением из тех, что ему предстояло выслушать.
Внезапно луч фонарика вновь переместился на ее лицо. От яркого света, проникавшего сквозь опущенные веки, у Молли еще сильнее разболелась голова. Молли сосредоточилась на правильном дыхании, в то время как Тайлер, опустившись на колени возле нее, коснулся ее лица своими теплыми пальцами.
От страха у нее скрутило живот.
Он взял ее за левое запястье. Это произошло так неожиданно, что Молли едва успела расслабиться, чтобы рука ее казалась вялой. Молли ощутила прикосновение к запястью холодного металла, расслышала щелчок и поняла, что на нее надели наручники.
Острая паника захлестнула ее черной волной.
В наручниках она была беспомощна и лишена возможности защитить Сьюзан.
Он потянулся к ее правому запястью. Сейчас все будет кончено. Раз и навсегда. С оглушительным криком Молли взметнулась с пола. Ее пронзительный вопль эхом разнесся по страшной норе, и каменные стены усилили его многократно. Тайлер, опешив, отскочил от нее, и Молли, вложившая свои силы в удар, обрушила его на нос злодея. Удар был такой сокрушительный, что Молли показалось, что хрустнула кость.
Сьюзан вскрикнула в ужасе, когда Трайлер, пошатываясь, привалился к стене и, зажав нос рукой, взвыл от боли. Фонарик выпал из его рук на пол. Молли нырнула за ним, схватила и погасила.
Они погрузились в кромешную тьму, нарушаемую лишь отголосками эха их криков.
– Я убью тебя, сука. – Звериное рычание уже вовсе не напоминало голос Тайлера Уайланда.
Ледяной ужас сковал Молли, когда она поняла, что он движется к ней, широко расставив руки. Его хриплое дыхание подсказывало Молли, где он находится, в то время как сама она распласталась на холодном грязном полу, с фонариком в руках, стараясь ничем себя не выдать. Наручники, болтавшиеся на левом запястье, ударились о каменную стену, издав слабый звон. Паника охватила ее. Молли быстро засунула металлическое ожерелье в рукав пальто и перекатилась в противоположный угол.
С ревом он бросился туда, где только что находилась Молли, и разразился бранью, убедившись, что ее там нет.
Молли ударилась о дальнюю стену и затаилась. Он мог обнаружить ее, если бы услышат ее дыхание.
Она не надеялась на то, что сможет долго скрываться от него. Хотя шахта и была большой – размером, наверное, двадцать на двадцать четыре фута, – но выбраться из нее можно было лишь через железную решетку и дальше вверх по лестнице. Даже если бы она смогла перехитрить его и первой вскарабкаться по ступенькам, перед ней оказалась бы преграда в виде каменной крышки весом в двести фунтов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я