https://wodolei.ru/catalog/vanni/Aquanet/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Во время необузданной скачки князь помогал ей своими умелыми ласками достичь апогея страсти, и Лулу несколько раз пережила оргазм. Но она была ненасытна. Охваченный жгучим желанием излить свою сперму в ее лоно, князь едва сдерживался каждый раз, когда судорога экстаза пробегала по телу Лулу и она громко стонала. И все же, в конце концов, поток извергшейся спермы потек по бедрам Лулу и запятнал брюки князя и стул, на котором он сидел. Любовники, тяжело дыша, упали в объятия друг друга.
– Все в порядке? – спросил князь, целуя обнаженную грудь Лулу.
– Да... – выдохнула она, все еще находясь в полузабытьи.
Князь взглянул на часы, стоявшие на каминной полке.
– Нам пора одеваться, скоро подадут обед, – сказал он. Лулу застонала от досады.
– Вечер будет невероятно скучным.
– Нам надо продержаться всего лишь несколько часов и вести себя учтиво.
– В таком случае мне надо выпить пару бокалов шампанского, – заявила Лулу и, взглянув на часы, тяжело вздохнула. – Скоро все соберутся внизу. Мне нужно надеть корсет и вечернее платье, для этого мне потребуется посторонняя помощь.
– Я с удовольствием помогу.
Лулу чувствовала себя разомлевшей после нескольких оргазмов, и мир представлялся ей сейчас в розовом свете. Трудности жизни ограничивались проблемами, связанными с надеванием тугого корсета.
– Но прошу тебя, никаких вольностей, – предостерегла Лулу князя. – У нас мало времени... впрочем, это предостережение относится скорее ко мне самой.
– Я не соглашусь с тобой. Но постараюсь все же обойтись несколько часов без секса, чтобы развлечь друзей твоего дома.
Однако им было трудно держать себя в руках. Когда Михаил разделся, чтобы растереть тело влажным полотенцем, Лулу залюбовалась его наготой, вид его члена снова возбудил ее. И вскоре они уже перешли на кровать, чтобы снова заняться сексом.
И лишь утолив свою страсть, они сумели, наконец, выпустить друг друга из объятий. Михаил быстро оделся, пока Лулу мылась и причесывалась. Но когда он подошел, чтобы застегнуть сзади ее платье, вид обнаженных плеч Лулу и верхней части полукружий ее груди так взволновал его, что его пенис снова встал. От волос и кожи Лулу исходил тонкий аромат духов.
Заметив, что Михаил охвачен возбуждением, Лулу задумчиво посмотрела на его пах.
– У нас еще есть время? – шепотом спросила она.
– Да, есть, – ответил он, даже не взглянув на часы.
Лулу протянула ему руку.
– Только не помни мне платье, – попросила она.
Подведя Лулу к столу, он пригнул ее к столешнице и аккуратно поднял подол кремового шелкового платья.
– Как ты умело действуешь, – заметила Лулу. – У тебя, наверное, большой опыт. Знаешь, что мне больше всего нравится в тебе?
Князь усмехнулся.
– Знаю, дорогая моя, – ответил он, сунув руку в разрез ее панталон. – Больше всего на свете тебе нравится мое копье, особенно когда оно входит в тебя.
Расстегнув брюки, он взял в руку свой вздыбленный член и приставил его к входу во влагалище Лулу.
– Еще один раз, дорогая, – пробормотал он, втолкнув головку члена в ее лоно, – а потом мы выйдем к гостям.
Когда его копье оказалось внутри ее, Лулу закрыла глаза от наслаждения и застонала, впав к экстаз. Все ее чувства были обострены, и удовольствие казалось почти невыносимым. Лулу находилась в упоении страсти, которую было трудно утолить. Ей хотелось, чтобы его копье никогда не покидало ее лона.
– Да, да, о Боже, да... – стонала она в такт толчкам его пениса. Почувствовав приближение оргазма, Лулу закричала, не заботясь о том, что ее услышат.
Князь кончил одновременно с ней.
Теперь он уже не сомневался в том, что одержим страстью к этой женщине. Как только она появлялась в поле его зрения, он был готов овладеть ею. И их занятия сексом могли длиться часами.
Однако, несмотря на их самозабвенную страсть, реальность снова вступила в свои права. Им было необходимо спуститься к гостям. Поэтому они быстро привели себя в порядок и остановились у двери.
– Иди вперед, а я спущусь через несколько минут, – сказал князь, нежно целуя Лулу.
– Надеюсь, что я выдержу это испытание, – промолвила она, погладив князя по щеке.
Его взгляд был исполнен любовью.
– Не забывай об одном, – предупредил он ее, – ты – моя.
– Я хотела бы быть твоей, – улыбнувшись, сказала она.
– Правильно. У тебя нет другого выхода, – заявил князь.
Глава 6
Переступив порог гостиной, Лулу увидела, что здесь уже собрались ее родственники и друзья дома – тетя Лидия, лорд и леди Пьюджин, чета Хоулком и брат леди Хоулком, викарий Стэнли, приехавший из Кента. Поздоровавшись с гостями, Лулу завела речь об охоте. Это была самая удобная тема для светского разговора, поскольку охота являлась излюбленным развлечением аристократии. Гости оживились, каждому хотелось поделиться своими впечатлениями от нынешнего сезона.
Лакей внес в гостиную круглый поднос с бокалами, наполненными шампанским. Лорд Пьюджин сел на своего любимого конька, заведя речь о проникновении ненавистной ему буржуазии в местные аристократические охотничьи клубы.
– Сегодня эти торговцы и промышленники пробрались в самые элитарные клубы! – возмущался он. – Они повсюду. Некоторые из них даже толком в седле держаться не умеют. Через десять лет они заполонят весь Лондон. Какие из них охотники? Любой подросток из знатной семьи даст им фору. Я требую исключить их из наших клубов. Это единственный способ избавиться от них!
– Когда Гарольд начинает горячиться, – заметила его более уравновешенная жена, – я всегда напоминаю ему о том, что буржуазия многое делает для церкви. Так, например, владелец Лондонского банка, который купил земли лорда Круза, пожертвовал пять тысяч на ремонт своей приходской церкви. Хотя, впрочем, мне очень не нравится, что его жена после таких крупных пожертвований получила право руководить ежегодной цветочной выставкой в этом приходе. – Леди Пьюджин недовольно поморщилась. – В конце концов, я вынуждена была сообщить ей, что по традиции, которой уже не одна сотня лет, эту выставку всегда возглавляли дамы из семейства Пьюджин. Думаю, что она приняла мои слова к сведению.
Леди Пьюджин самодовольно улыбнулась.
Уинифред Хоулком тоже с большим презрением относилась к тому, что средний класс начинал играть в обществе первые роли.
– Я полностью согласна с вами, – сказала она, поддерживая свою подругу. – Я вынуждена была на прошлой неделе дать отпор жене этого торговца какао. Она вдруг стала претендовать на то, чтобы возглавить комиссию по присуждению ежегодных поэтических премий. Подумать только! Все в нашем графстве знают, что эти комиссии всегда возглавляла я, а до меня другие дамы из рода Хоулкомов. – Леди Хоулком бросила взгляд на брата. – Майлз, расскажи о своей стычке с этим торговцем коврами.
В этот момент в гостиную вошел Магнус и объявил, что обед подан.
– Но князь до сих пор еще не спустился к нам, – заметила Лидия. – Давайте подождем несколько минут, Магнус.
Не успела она договорить, как в гостиной появился князь Михаил.
Поскольку стол был уже накрыт, все забыли обещанную историю о торговце коврами и поспешили в столовую, где гостей ожидали выстроившиеся в ряд слуги. Лидия быстро представила князя своим друзьям.
Направляясь в столовую, князь предложил руку Лулу, как будто имел право быть кавалером хозяйки дома. Поколебавшись, Лулу, чтобы не привлекать к себе внимания гостей, оперлась на предложенную князем руку и вспыхнула от смущения.
Князь и не предполагал, что его тривиальный жест может столь сильно смутить Лулу. Удостоверившись, что за ними никто не наблюдает, он шепнул ей на ухо:
– Ты восхитительна, когда краснеешь.
– Ты обещал вести себя прилично, – тихо напомнила она ему, бросив на князя сердитый взгляд.
– А что я получу в награду за хорошее поведение?
– Михаил, как тебе не стыдно! – упрекнула она его.
– Не беспокойся, – промолвил он и убрал выбившийся из прически завиток, упавший на ее висок. – Я буду себя вести хорошо.
Волнение вновь охватило Лулу, когда он дотронулся до ее кожи.
– Не прикасайся ко мне, – пролепетала она, – иначе я совсем растеряюсь.
Его улыбка сводила ее с ума.
– Хорошо, не буду, – пообещал он. – Но позже я прикоснусь ко всем сокровенным уголкам твоего тела.
– Михаил, прошу тебя... – прошептала она, показав ему глазами на стоявшего за ее стулом лакея.
Князю было безразлично, что о нем думают слуги, но Лулу не хотелось, чтобы о ней сплетничали в доме.
– Я сделаю все, что вы пожелаете, мэм, – с галантным видом сказал князь. – Если хотите, я сам буду прислуживать вам.
Князь жестом приказал лакею удалиться и сам придвинул стул своей дамы, помогая ей сесть за стол. Он бросил сверху вниз жадный взгляд на ее обнаженные плечи, нежную шею, чувствуя, что его снова охватывает возбуждение. Князь понимал, что ему опасно садиться рядом с Лулу. Но какое место за столом он должен был занять, чтобы не обидеть хозяйку дома?
– Князь Раковский, садитесь рядом со мной, – услышал он голос Лидии, положивший конец его колебаниям. Тетушка показала на стул, расположенный слева от нее на противоположном конце стола.
– Иди, – прошептала Лулу и с улыбкой повернулась к приближавшимся Хоулкомам.
– Как вам будет угодно, – промолвил князь Михаил с поклоном и направился к тетушке.
Справа от Лидии сидел викарий Стэнли. Хоулкомы заняли места рядом с Лулу, напротив них сидели Пьюджины.
– Как я рада снова видеть всех вас! – радостно воскликнула Лидия, обводя взглядом собравшихся и приветливо улыбаясь. – Наконец-то мы снова вместе! – Тетушка повернулась к племяннице. – Лулу, дорогая моя, согласись, что общаться с близкими тебе людьми лучше, чем сидеть одной взаперти.
Что могла ответить на это Лулу?
– Да, тетушка, – согласилась она. – Вы совершенно правы.
– Конечно, я права! – воскликнула Лидия. – Я знаю, о чем говорю. Нельзя слишком долго жить в одиночестве. Надо обязательно общаться с людьми. Это дает нам новые силы и жизненный тонус, волнует нас, будит эмоции. Вы согласны со мной, князь Раковский?
– Согласен, – сказал князь. – Вы должны прислушаться к словам вашей тети, леди Дарлингтон. Она прекрасно выразила свою мысль. Особенно мне понравилось то, как вы, леди Лидия, говорите о волнении. Вы очень проницательны.
– Охота тоже возбуждает и будит эмоции, – заметил Джордж Пьюджин. – Вы непременно должны поехать с нами на охоту, Лулу. Вы ведь прекрасная наездница. Но за время вашего затворничества вы, наверное, разучились скакать верхом.
– Ошибаетесь, Джордж, я каждое утро скачу верхом, – возразила Лулу и тут же почувствовала, что краснеет, потому что ее фраза звучала двусмысленно. Хотя, конечно, не посвященные в ее тайну гости не заметили этого.
– Надеюсь, вы тоже хороший наездник, князь Раковский, – сказал Гарольд Хоулком. Для Лулу его слова тоже звучали двусмысленно.
– Да, я участвую в любительских скачках, – ответил князь. – В России тоже любят охоту, однако мы соблюдаем намного меньше формальностей, чем вы в Англии.
– Ну да, вы же дикие казаки, – промолвила леди Пьюджин.
Князь усмехнулся.
– Там, где я живу, нет казаков. Я говорю об аристократах, охотящихся верхом в наших лесах.
Лакеи подали первое блюдо. Разговор за столом сразу же стих. Помолившись вместе с викарием Стэнли, гости начали есть. Им на выбор было предложено несколько супов, а также закусок из рыбы и мяса. Когда подали второе блюдо, за столом возникла дискуссия о достоинствах различных поваров. Быстро выяснилось, что большинство присутствующих предпочитают поваров-англичан.
– Мой деревенский повар, – сказал викарий, кладя себе на тарелку кусок фазана, приготовленного в шампанском и севильском апельсиновом соусе, – готовит простую, здоровую пищу. И я вполне доволен им.
– А почему вы молчите, князь Раковский? – с улыбкой спросила Лидия.
– Мне нравится все, что готовит моя прислуга, – сказал князь, не желая упоминать о том, что в его распоряжении был целый штат отличных поваров. – Они знают мои вкусы.
– И какие же у вас вкусы, князь Раковский? – спросила Уинифред Хоулком.
– Мне нравится главным образом то, что в детстве готовила мне моя мать.
– Ваша мать готовила пищу?! – изумленно воскликнула леди Пьюджин, не сумев скрыть того, что шокирована подобным признанием князя.
– Да, она была прекрасной поварихой. Особенно мне нравились ее блины с грибами и икрой.
– О Боже! – ахнула леди Пьюджин.
– В жилах матери князя текла цыганская кровь, – объяснила Лулу, которой показалась забавной маленькая провокация Михаила. – Разве вы не видите, что у него цыганские черты лица и смуглая кожа? Все это князь унаследовал от матери.
– Надо признать, что русские очень экзотичны, – промолвила Лидия. – Российскую империю населяет множество разных племен и народов. Маргарите нравится жить в Петербурге.
Сидевшие за столом гости воздержались от комментариев, поскольку прекрасно знали, каким баснословным состоянием обладал человек, за которого вышла замуж Маргарита. Сын такого богача мог позволить себе эксцентричные высказывания.
– Я уже расспрашивала князя Раковского о новом министре финансов в царском правительстве, – сказала Лидия, стараясь поддержать беседу и в то же время уйти от опасных тем. – Насколько я знаю, вы купили акции Российской железной дороги, Гарольд, не так ли?
– Да, действительно, – подтвердил он. – Они приносят мне превосходные дивиденды. Я не могу пожаловаться на отсутствие чутья и дара предвидения у господина Витте.
Остаток обеда гости обсуждали таланты графа Витте. При этом Лидия постоянно подчеркивала, что князь Раковский – человек состоятельный и родовитый. Английская аристократия была склонна к изоляционизму и высокомерию. Однако богатство всегда вызывало у нее глубокое уважение. В конце концов, один из гостей выразил за столом общее мнение, сказав, что ни одно государство не строило железные дороги такими быстрыми темпами, как Россия. Транссибирская железная дорога была уже построена почти наполовину. Это был явный признак быстрой модернизации обширной Российской империи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я