https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/chernie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- А знаете ли вы, господин офицер, что у нас есть мушкеты? - крикнул
взбешенный командир гражданской милиции.
- Еще бы, я хорошо вижу, что у вас есть мушкеты, - ответил Тилли, -
они все время мелькают у меня перед глазами; но заметьте также и вы, что
у нас есть пистолеты, которые прекрасно бьют на пятьдесят шагов, а вы
стоите только в двадцати пяти.
- Смерть предателям! - загорланили возмущенные буржуа.
- Ну, - проворчал офицер, - вы повторяете все одно и то же; это надо-
едает.
И он занял свой пост во главе отряда, в то время как смятение вокруг
Бюйтенгофа все усиливалось.
И, однако, возбужденные толпы не знали, что в тот самый момент, когда
они чуяли кровь одной из своих жертв, другая жертва, словно спеша
навстречу своей судьбе, направлялась в Бюйтенгоф и проходила в какихни-
будь ста шагах от площади, позади отряда кавалеристов.
Действительно, Ян де Витт только что вышел из своей кареты и в сопро-
вождении слуги спокойно шел пешком по переднему двору, ведущему к
тюрьме.
Он назвал себя привратнику, который, впрочем, и так знал его.
- Здравствуй, Грифус, - сказал он, - я пришел, чтобы увезти моего
брата Корнеля де Витта, приговоренного, как тебе известно, к изгнанию.
Привратник, похожий на выдрессированного медведя, обученного откры-
вать и закрывать двери тюрьмы, поклонился Яну де Витту и пропустил его
внутрь здания, двери которого сейчас же за ним закрылись.
Пройдя шагов десять, Ян де Витт встретил очаровательную семнадцати -
или восемнадцатилетнюю девушку в фрисландском костюме, которая сделала
ему изящный реверанс.
- Здравствуй, прекрасная милая Роза, - сказал он, взяв ее ласково за
подбородок. - Как чувствует себя мой брат?
- О, господин Ян, - ответила девушка, - я опасаюсь не за страдания,
которые ему причинили, - они ведь уже прошли.
- Чего же ты боишься, красавица?
- Я опасаюсь, господин Ян, зла, которое ему намереваются еще причи-
нить.
- Ах, да, - сказал де Витт: - ты думаешь об этой толпе, не правда ли?
- Вы слышите, как она бушует?
- Да, действительно, народ очень возбужден, но так как мы ему, кроме
добра, ничего не сделали, то, может быть, при виде нас он успокоится.
- К несчастью, этого недостаточно, - прошептала девушка и удалилась,
заметив властный знак, который ей сделал отец.
- Да, недостаточно, дитя мое, ты права.
- Вот молоденькая девушка, - шептал, продолжая свой путь, Ян де Витт,
- по всей вероятности, она не умеет даже читать и, следовательно, никог-
да ничего не читала, но она одним словом охарактеризовала историю чело-
вечества.
И Ян де Витт, бывший великий пенсионарий, по-прежнему спокойный, но
только более грустный, чем при входе, продолжал свой путь к камере бра-
та.

II
Два брата
В тревоге красавицы Розы было верное предчувствие: в то время как Ян
де Витт поднимался по каменной лестнице, ведущей в тюрьму к брату, воо-
руженные буржуа прилагали все усилия, чтобы удалить отряд Тилли, не да-
вавший им действовать.
При виде их стараний народ, одобрявший благие намерения своей мили-
ции, кричал во всю глотку:
- Да здравствует гражданская милиция!
Что касается Тилли, то он, столь же осторожный, сколь и решительный,
вел под охраной пистолетов своего эскадрона переговоры с гражданской ми-
лицией, стараясь втолковать ей, что правительством дан ему приказ охра-
нять тремя кавалерийскими взводами тюрьму и прилегающие улицы.
- Зачем этот приказ? Зачем охранять тюрьму? - кричали оранжисты.
- Ну вот, - ответил Тилли, - теперь вы мне задаете вопросы, на кото-
рые я вам не могу ответить. Мне приказали: "Охраняйте", - я охраняю. Вы,
господа, сами почти военные, и вы должны знать, что военный приказ не
оспаривается.
- Но этот приказ вам дали для того, чтобы предоставить возможность
предателям выйти за пределы города.
- Вполне возможно, раз предатели осуждены на изгнание, - ответил Тил-
ли.
- Но от кого исходит приказ?
- От правительства, конечно.
- Они предают нас!
- Этого я не знаю.
- И вы также изменник!
- Я?
- Да, вы.
- Ах, вот как! Но подумайте, господа горожане, кому мог бы я изме-
нить? Правительству? Но где же здесь измена? Ведь я нахожусь у него на
службе и в точности выполняю его приказ.
Ввиду того, что граф был совершенно прав и на его ответ нечего было
возразить, крики и угрозы стали еще громче. Эти крики и угрозы были
ужасны, а граф отвечал на них с самой изысканной вежливостью:
- Господа горожане, убедительно прошу вас, разрядите свои мушкеты;
может произойти случайный выстрел, и, если он ранит хоть одного из моих
кавалеристов, мы уложим у вас человек двести. Нам это будет очень непри-
ятно, а вам еще неприятнее; тем более, что ни у меня" ни у вас подобных
намерений нет.
- Если бы вы это сделали, - кричали буржуа, - мы бы тоже открыли по
вас огонь.
- Так, так, но если бы вы, стреляя в нас, перебили бы нас всех от
первого до последнего, все же от этого не воскресли бы и ваши люди, уби-
тые нами.
- Уступите нам площадь, и вы поступите, как честный гражданин.
- Во-первых, я не гражданин, - ответил Тилли, - я офицер, что далеко
не одно и то же; а затем я не голландец, а француз, что еще более усу-
губляет разницу. Я признаю только правительство, которое платит мне жа-
лованье. Принесите мне от него приказ очистить площадь, и я в ту же ми-
нуту сделаю полуоборот, тем более, что мне самому ужасно надоело здесь
торчать.
- Да! Да! - закричала сотня голосов, которую сейчас же поддержали еще
пятьсот других. - К ратуше! К депутатам! Скорей! Скорей!
- Так, так, - бормотал Тилли, глядя, как удаляются самые неистовые из
горожан, - идите к ратуше, идите требовать, чтобы депутаты совершили
подлость, и вы увидите, удовлетворят ли ваше требование. Идите, мои
друзья, идите!
Достойный офицер полагался на честь должностных лиц так же, как и они
полагались на его честь солдата.
- Знаете, капитан, - шепнул графу на ухо его старший лейтенант, -
пусть депутаты откажут этим бесноватым в их просьбе, но все же пусть они
нам пришлют подкрепление; я полагаю, оно нам не повредит.
В это время Ян де Витт, оставленный нами, когда он поднимался по ка-
менной лестнице после разговора с тюремщиком Грифусом и его дочерью Ро-
зой, подошел к двери камеры, где на матраце лежал его брат Корнель, ко-
торого, как мы уже говорили, прокурор велел подвергнуть предварительной
пытке.
Приговор об его изгнании был получен, и тем самым отпала надобность в
дальнейшем дознании и новых пытках.
Корнель, вытянувшись на своем ложе, лежал с раздробленными кистями, с
переломанными пальцами. Он не сознался в несовершенном им преступлении и
после трехдневных страданий вздохнул, наконец, с облегчением, узнав, что
судьи, от которых он ожидал смерти, соблаговолили приговорить его только
к изгнанию.
Сильный телом и непреклонный духом, он бы очень разочаровал своих
врагов, если бы они могли в глубоком мраке Бюйтенгофской камеры разгля-
деть игравшую на его бледном лице улыбку мученика, который забывает о
всей мерзости земной, когда перед ним раскрывается сияние неба.
Напряжением скорее своей воли, чем благодаря какойлибо реальной помо-
щи, Корнель собрал все свои силы, и теперь он подсчитывал, сколько вре-
мени еще могут юридические формальности задержать его в заключении.
Это было как раз в то время, когда гражданская милиция, которой вто-
рила толпа, яростно поносила братьев де Витт и угрожала защищавшему их
капитану Тилли. Шум, подобно поднимающемуся морскому приливу, докатился
до стен тюрьмы и дошел до слуха узника.
Но, несмотря на угрожающий характер, этот шум не встревожил Корнеля,
он даже не поднялся к узкому решетчатому окну, через которое проникал
уличный гул и дневной свет.
Узник был в таком оцепенении от непрерывных физических страданий, что
они стали для него почти привычными. Наконец он с наслаждением чувство-
вал, что его дух и его разум готовы отделиться от тела; ему даже каза-
лось, будто они уже распрощались с телом и витают над ним подобно пламе-
ни, которое взлетает к небу над почти потухшим очагом.
Он думал также о своем брате. И, может быть, эта мысль появилась по-
тому, что он каким-то неведомым образом издали почувствовал приближение
брата.
В ту самую минуту, когда представление о Яне так отчетливо возникло в
мозгу у Корнеля, что он готов был прошептать его имя, дверь камеры рас-
пахнулась, вошел Ян и быстрыми шагами направился к ложу заключенного.
Корнель протянул изувеченные руки с забинтованными пальцами к своему
прославленному брату, которого ему удалось кое в чем превзойти: если ему
не удалось оказать стране больше услуг, чем Ян, то во всяком случае гол-
ландцы ненавидели его сильнее, чем брата.
Ян нежно поцеловал Корнеля в лоб и осторожно опустил на тюфяк его
больные руки.
- Корнель, бедный мой брат, - произнес он, - ты очень страдаешь, не
правда ли?
- Нет, я больше не страдаю, ведь я увидел тебя.
- Но зато какие для меня мучения видеть тебя в таком состоянии, мой
бедный, дорогой Корнель.
- Потому-то и я больше думал о тебе, чем о себе самом, и все их пытки
вырвали у меня только одну жалобу: "бедный брат". Но ты здесь, и забудем
обо всем. Ты ведь приехал за мной?
- Да.
- Я выздоровел. Помоги мне подняться, брат, и ты увидишь, как хорошо
я могу ходить.
- Тебе не придется далеко идти, мой друг, - моя карета стоит позади
стрелков отряда Тилли.
- Стрелки Тилли? Почему же они стоят там?
- А вот почему: предполагают, - ответил со свойственной ему печальной
улыбкой великий пенсионарий, - что жители Гааги захотят посмотреть на
твой отъезд и опасаются, как бы не произошло волнений.
- Волнений? - переспросил Корнель, пристально взглянув на несколько
смущенного брата: - волнений?
- Да, Корнель.
- Так вот что я сейчас слышал, - произнес Корнель, как бы говоря сам
с собой. Потом он опять обратился к брату: - Вокруг Бюйтенгофа толпится
народ?
- Да, брат.
- Как же тебе удалось?
- Что?
- Как тебя сюда пропустили?
- Ты хорошо знаешь, Корнель, что народ нас не особенно любит, - заме-
тил с горечью великий пенсионарий. - Я пробирался боковыми уличками.
- Ты прятался, Ян?
- Мне надо было попасть к тебе, не теряя времени Я поступил так, как
поступают в политике и на море при встречном ветре: я лавировал.
В этот момент в тюрьму донеслись с площади еще более яростные крики.
Тилли вел переговоры с гражданской милицией.
- О, ты - великий кормчий, Ян, - заметил Корнель, - но я не уверен,
удастся ли тебе сквозь бурный прибой толпы вывести своего брата из Бюй-
тенгофа так же благополучно, как ты провел между мелей Шельды до Антвер-
пена флот Тромпа.
- Мы все же с божьей помощью попытаемся, Корнель, - ответил Ян, - но
сначала я должен тебе кое-что сказать.
- Говори.
С площади снова донеслись крики.
- О, о, - заметил Корнель, - как разъярены эти люди! Против тебя? Или
против меня?
- Я думаю, что против нас обоих, Корнель. Я хотел сказать тебе, брат,
что оранжисты, распуская про нас гнусную клевету, ставят нам в вину пе-
реговоры с Францией.
- Глупцы!..
- Да, но они все же упрекают нас в этом.
- Но ведь если бы наши переговоры успешно закончились, они избавили
бы их от поражений при Орсэ, Везеле и Рейнберге. Они избавили бы их от
перехода французов через Рейн, и Голландия все еще могла бы считать се-
бя, среди своих каналов и болот, непобедимой.
- Все это верно, брат, но еще вернее то, что если бы сейчас нашли на-
шу переписку с господином де Лувуа, то хоть я и опытный лоцман, но не
смог бы спасти даже и тот хрупкий челнок, который должен увезти за пре-
делы Голландии де Виттов, вынужденных теперь искать счастья на чужбине.
Эта переписка, которая честным людям доказала бы, как сильно я люблю
свою страну и какие личные жертвы я готов был принести во имя ее свобо-
ды, во имя ее славы, - эта переписка погубила бы нас в глазах оранжис-
тов, наших победителей. И я надеюсь, дорогой Корнель, что ты ее сжег пе-
ред отъездом из Дордрехта, когда ты направлялся ко мне в Гаагу.
- Брат, - ответил Корнель, - твоя переписка с господином де Лувуа до-
казывает, что в последнее время ты был самым великим, самым великодушным
и самым мудрым гражданином Семи Соединенных провинций. Я дорожу славой
своей родины, особенно я дорожу твоей славой, брат, и я, конечно, не
сжег этой переписки.
- Тогда мы погибли для этой земной жизни, - спокойно сказал бывший
великий пенсионарий, подходя к окну.
- Нет, Ян, наоборот, мы спасем нашу жизнь и одновременно вернем былую
популярность.
- Что же ты сделал с этими письмами?
- Я поручил их в Дордрехте моему крестнику, известному тебе Корнелиу-
су ван Берле.
- О бедняга! Этот милый, наивный мальчик, этот ученый, который, что
так редко встречается, знает столько вещей, а думает только о своих цве-
тах. И ты дал ему на хранение этот смертоносный пакет! Да, брат, этот
славный бедняга Корнелиус погиб.
- Погиб?
- Да. Он проявит либо душевную силу, либо слабость. Если он окажется
сильным (ведь, несмотря на то, что он живет вне всякой политики, что он
похоронил себя в Дордрехте, что он страшно рассеян, он все же рано или
поздно узнает о нашей судьбе), если он окажется сильным, он будет гор-
диться нами; если окажется слабым, он испугается своей близости к нам.
Сильный, он громко заговорит о нашей тайне, слабый, он ее так или иначе
выдаст. В том и другом случае, Корнель, он погиб и мы тоже. Итак, брат,
бежим скорее, если еще не поздно.
Корнель приподнялся на своем ложе и взял за руку брата, который
вздрогнул от прикосновения повязки.
- Разве я не знаю своего крестника? - сказал Корнель. - Разве я не
научился читать каждую мысль в голове ван Берле, каждое чувство в его
душе? Ты спрашиваешь меня, - силен ли он? Ты спрашиваешь меня, - слаб ли
он?
1 2 3 4 5


А-П

П-Я