Великолепно сайт Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мушкеты, порох, одеяла были сложены в недавно отстроенной новой прачечной. У Эрии всякий раз замирало сердце, когда Джон Галифакс появлялся с новыми обозами.
В начале мая Тинан взял жену с собой в Чарлстон на аукцион по продаже лошадей. Он решил совместить приятное с полезным – приобрести лошадей и немного развлечься. Эрия произвела на всех его знакомых огромное впечатление, многое мужчины не скрывали завистливых взглядов, говоря, что Рутланду везет и с лошадьми, и с женщинами. Все были поражены происшедшей в нем переменой и с трудом узнавали прежнего высокомерного и циничного графа Пенритского.
Тинан водил Эрию по самым лучшим домам и самым шикарным магазинам. Она была поражена, насколько широк круг его знакомств. Занимаясь финансами, Тинан попутно учил жену, как правильно вкладывать деньги и как можно разбогатеть, участвуя в биржевых сделках.
Однажды он попросил ее помочь подобрать ему приличного камердинера. Супруги сидели в гостиной и отбирали кандидатов.
– Не знаю, – сказала Эрия, после того, как комнату покинул очередной претендент на место – высокий, сухой старик. – Кажется, все в порядке, но какой-то он слишком сдержанный. Не уверена, что мне понравится каждый раз видеть его в своих комнатах…
Тинан вздохнул и посмотрел на жену.
– Он не хуже, чем Левайна, испортившая все мои рубашки. И она всегда кладет вещи не на свои места. Я нанимаю камердинера для самозащиты.
– Вот как! – улыбнулась Эрия. – Ты так пренебрежительно относишься к своим же подаркам?
– Ты права. Я несу частичную ответственность за эту девушку. Ладно, давай посмотрим следующего.
Следующим оказался низкорослый мужчина неопределенного возраста, но явно не старый. Он назвался Джеймсом Бродриком и, судя по говору, был вполне образован и смышлен, одет в безукоризненно чистую одежду спокойных тонов и добротного качества. Тинан перечислил обязанности камердинера, и в живых глазах Джеймса появился удовлетворенный блеск, но когда Эрия упомянула, что ему придется жить по соседству с ее горничной, слегка поморщился, сказав, что вполне смирится с таким неудобством, если она не будет попадаться ему на глаза. Когда Бродрик вышел, Эрия, облегченно улыбнувшись, повернулась к мужу.
– Уф-ф, как я рада, что все закончилось.
– Закончилось? – Тинан нахмурился.
– Найми его, – она кивнула на дверь. – Бродрик – то, что надо.
– То, что надо? Ты же слышала, похоже, он терпеть не может женщин. Представляешь, что будет, когда он скажет Левайне, чтобы та не попадалась ему на глаза?
– Представляю, – улыбнулась Эрия.
– У меня нет никакого желания превращать наш дом в театр боевых действий, – Тинан подался вперед, просматривая список кандидатов.
– О, не думаю, что это продлится долго. Бродрик обладает всеми качествами, нужными камердинеру. Тинан, я же вижу, он тебе понравился. Все будет прекрасно. Он низкорослый.
– Какое значение имеет его рост?
– Огромное, – Эрия встала и сладко потянулась. – Пойду вздремну… в последние дни я совсем не высыпаюсь. Ты заинтересован?
– В чем? В том, что ты хочешь вздремнуть? – Тинан озадаченно смотрел на жену. – Эрия, в чем дело?
Она вздохнула и подошла, глядя на мужа призывным взглядом.
– Поверь, этот Бродрик – как раз то, что надо. У них с Левайной все получится. Вот увидишь! Я же не ошиблась насчет Джилли и Меррилла.
– О, Боже! Опять сватовство! – Тинан встревожился не на шутку.
– Нет, – Эрия капризно выпятила вперед нижнюю губку. – Я хочу, чтобы в нашем доме царили мир и спокойствие. Ты же сам этого хочешь. А теперь я пойду спать.
– С тобой все в порядке? – Тинан вскочил, с беспокойством вглядываясь в лицо жены.
– Со мной все хорошо. Лучше и быть не может.
Загадочная улыбка жены начала раздражать Тинана. Словно почувствовав это, Эрия взяла его руку и приложила к своему животу. – Я тружусь над твоим рождественским подарком.
Тинан нахмурился, пытаясь понять, затем радостно схватил ее за плечи.
– Эрия! – но тут же ослабил объятия. – Ты говоришь…
– Я собираюсь родить твоего ребенка… возможно, как раз к Рождеству, – она улыбнулась и обвила руками его шею. – Не перестаю удивляться, как тебе всегда удается получить именно то, что ты хочешь.
– Эрия! – Тинан подхватил ее на руки и закружил по комнате. – Ребенок, сын! – он резко остановился. – С тобой действительно все в порядке?
– Да, дорогой. Просто теперь мне нужно побольше отдыхать, – она ласково провела кончиками пальцев по его щеке. – Наконец-то у меня будет настоящая, полная семья!
– Семья много для тебя значит, да? – проникновенно спросил Тинан.
– Очень много, – призналась Эрия. Глаза ее сияли. – Когда мы стали все терять… богатство… положение… дом… я думала, что не переживу этого. Но самым тяжелым испытанием оказалась потеря семьи. Тогда я решила, что у меня осталась только честность. Я не хотела жить во лжи… Тинан, я хочу любить тебя, нашего ребенка и наш дом. Хочу, чтобы у нас была настоящая семья, где правит любовь.
– Эрия, у тебя будет такая семья, – глаза Тинана подозрительно заблестели. – Дети и… я обещаю, – в эту минуту он готов был перевернуть весь мир, чтобы доставить удовольствие ее любящему сердцу.
Рутланд вдруг подумал, какой все-таки долгий путь надо преодолеть, чтобы перейти от простого наслаждения к настоящему счастью.
Эрия склонила голову ему на плечо и спросила:
– Ну как, ты еще не заинтересовался предложением вздремнуть вместе со мной?
Тинан отнес жену в спальню и осторожно уложил в кровать. Эрия никак не хотела отпускать его от себя, и он был вынужден остаться.
ГЛАВА 31
Эрия удовлетворенно вздохнула и откинулась на подушки. Ей было хорошо видно, как Тинан с грацией усталого хищника снимает одежду, запылившуюся после долгой дороги. Он энергично растер шею, пытаясь добраться до спины.
– Иди сюда, я помассирую тебе спину, – она приподнялась на локте и похлопала рукой по кровати. Тинан улыбнулся, глядя на ее сонное лицо. Сейчас Эрия напоминала маленького очаровательного котенка.
– Это было бы чудесно, – он присел на кровать и поцеловал жену в губы. – Мы слишком долго тряслись в экипаже. Тебе нужен отдых, – Тинан взял ее за плечи и уложил на подушки. – Отдыхай, – он полюбовался обворожительным лицом в обрамлении золотистых волос.
– Как я устала! – пробормотала Эрия. – Как хорошо оказаться дома. Думаю, я соскучилась по своей кровати. Ты уверен, что не хочешь спать?
– Я не смогу уснуть. Кроме того, если я лягу, ты тоже не отдохнешь как следует. Лучше прогуляюсь к конюшням. И нужно дождаться Джамисона. Когда же он появится?
– Бедный Меррилл, – улыбнулась Эрия. – Я боялась, что он ворвется в дом, едва мы переступим порог.
– Да, у него нет никаких понятий о приличии, – недовольно сказал Тинан. – Грубый и непристойный этот Джамисон.
– Нет, – засмеялась Эрия. – Это мы вели себя непристойно… до нашей женитьбы. А они просто торопятся. Хотела бы я видеть лицо Джилли, когда Меррилл объявит ей, что купил дом старого Стимсона и будет жить по соседству с нами.
– Если у нее есть хоть капля здравого смысла, она не станет с ним связываться.
– Тинан Рутланд! – Эрию шокировало это заявление. – А кто, в конце концов, научил Меррилла обращаться с женщинами? И ублажать их?
Тинан нахмурился, но тут же растаял под ее ласковым взглядом.
– И я не уверена, что Джилли не нуждается в том, чтобы ее ублажали.
– Бесстыжая девчонка! – шутливо упрекнул Тинан. – Развратница.
– Да, – подтвердила Эрия. – И именно ты научил меня всему, что я знаю.
– Конечно, но в последнее время я замечаю, как ты вносишь собственные дополнения к моему обучению.
– Вношу, – прошептала Эрия, закрывая глаза.
* * *
Трудно было сказать, который час, поскольку луна светила так ярко, что казалось – рассвет уже наступил. Эрия посмотрела на тени, покачивающиеся на стенах, и вдруг резко вскочила. Тинан пошевелился, и обернувшись, она увидела, что его глаза открыты.
– Что такое? – он замолчал, прислушиваясь. Какие-то отдаленные звуки… похоже, топот копыт.
Внезапно топот прекратился, послышались другие звуки…
– Кто-то стучит в дверь! – Тинан отбросил одеяло и потянулся за бриджами.
– Тинан… в такое время! – похолодевшими руками Эрия подхватила одеяло. – Это Джамисон?
– Уже почти утро… а Джамисон приехал несколько часов назад, – Тинан застегнул рубашку, сунул ноги в туфли и пошел к двери.
– ПОДОЖДИ! – Эрия спустила ноги с кровати. – Не ходи вниз! – она подбежала к мужу и схватила за руку, не давая выйти. – Пусть Бродрик посмотрит, кто там!
– Эрия, кто бы там ни был, они пришли не к Бродрику, – Тинан выразительно посмотрел ей в глаза. Эрия побледнела, как полотно.
– Нет, они пришли… за тобой! – слова буквально застревали в горле. – О, Боже, Тинан, они пришли за тобой!
– Эрия, – он слишком резко схватил ее за плечи, выдавая свое напряжение. – Ты должна оставаться здесь. Не выходи из комнаты, пока я тебя не позову. Поняла?
– Тинан! – в глазах заметался панический ужас, и Эрия закричала. – Не ходи вниз!
– Я должен. А ты пока оденься, – он поцеловал ее в лоб и растворился в темноте коридора.
От захлестнувшего душу страха Эрия едва могла дышать. В памяти всплыли события той страшной ночи… шум, крики, угрозы, выстрелы… огонь, все пожирающий огонь. Точно так же ей приказали не выходить из комнаты и одеться, чтобы быть готовой… к чему? Эрия посмотрела на освещенную луной стену, и ей показалось, что это блики пламени… Она в ужасе зажала рукой рот и бросилась к двери. Нет… Тинан велел не выходить… и одеться!
Эрия поспешно натянула халат. Не утруждая себя возней с завязками, бросилась к комоду с вещами Тинана и порылась в ящике. Очень скоро она нащупала плоский футляр. Взяв его обеими руками, перенесла на стол и осторожно открыла. Внутри лежал пистолет. Почему-то один вид оружия подействовал успокаивающе. Она взяла пистолет в руку, с удивлением отметив, что он гораздо тяжелее, чем она думала.
Эрия пошла через полутемную гостиную и вышла в коридор. Здесь было совсем темно, только где-то возле лестницы пробивался свет. Эрия медленно пробиралась вдоль стены, сжимая в руке пистолет. В голове смешались воспоминания и действительность. Она не могла толком понять, где находится.
Подошла к лестнице, посмотрела вниз. Тяжелая двойная дверь была распахнута, и на пороге кто-то стоял. Эрия начала медленно спускаться по лестнице, скользя рукой по перилам. Ужасный шум в голове мешал понять, что происходит. Ей слышались крики, ржание испуганных лошадей, гул огня, треск горящего дерева… наконец, она увидела, что на пороге стоит Тинан. Его фигура, освещенная факелами, отбрасывала огромную нелепую тень. В холле находились еще какие-то люди… безликие и безмолвные, они не делали попыток ее остановить.
Нет, на этот раз она не позволит, чтобы сожгли ее дом и убили человека, которого она любит… Эрия не позволит разрушить свой мир…
Она остановилась позади мужа и сделала шаг в сторону, чтобы видеть тех, кто угрожал ее счастью. Вот он, тот человек! Стоит прямо перед Тинаном и что-то кричит, размахивает руками.
– Пет! – Эрия обеими руками подняла пистолет и направила на врага. Взвела курок, но в это мгновение Тинан повернулся и выбил оружие из ее рук.
– Господи, Эрия! – закричал он, прижимая ее к дверному косяку. – Что с тобой? Какой дьявол в тебя вселился?
«Эрия… Эрия… Эрия…», – эхом отдавалось в голове, и она забилась в сильных руках мужа, пытаясь вырваться.
– Пусти меня! Разве ты не видишь? – задыхаясь, кричала она. – Я не позволю им снова это сделать!
– Эрия, что с тобой? Ради Бога! Ты чуть не убила Стюарта Моргана! – Тинан гневно затряс жену за плечи. – Эрия! – Она вдруг обмякла и чуть не рухнула на мраморный пол, но Тинан успел подхватить ее на руки. Отдавая на ходу распоряжения Левайне и Бродрику, понес в гостиную, уложил на диван и обеспокоенно вгляделся в бледное лицо. – Эрия! Эрия! – пытался достучаться до ее сознания, затем крепко прижал к себе, продолжая шептать ее имя.
– О, Тинан… – она схватила его за рубашку. – С тобой все в порядке?
– Конечно, – он начал понимать, в чем дело – Эрия думала, что ему грозит опасность, и решила защитить мужа.
– Я не могу позволить им убить тебя… Не смогу это вынести…
– Эрия, мне нужно уехать, – он никак не мог понять, чего она боится.
– Нет, Тинан! – Эрия побледнела еще больше.
– Но я же офицер. Роялисты высаживаются на берег. Мы должны торопиться.
– Ополчение?
– Это был Стюарт Морган и несколько наших ополченцев из графства. Полковник Мор прислал сообщение, нас призывают. Я должен отправиться с ними.
– Они не роялисты… Это ополченцы… и Стюарт Морган, – до Эрии дошел смысл слов. Она бросилась на грудь Тинану и залилась слезами.
Он в смятении гладил ее вздрагивающие плечи.
– Я думала, это… – слезы душили, не давая говорить. – Все, как в тот раз… в ту страшную ночь… Я все видела… Стояла у двери и смотрела, как убивают отца… О, Тинан…
Тинан впервые осознал, что пришлось пережить Эрии в ту ужасную ночь. О, если бы он мог забрать у нее боль, не дающую покоя! Как судьба несправедлива порой. За что она так жестоко наказывает Эрию?
– Дорогая, ужасы прошлого должны остаться в прошлом. Мы не можем жить в постоянном ожидании той боли, которую довелось пережить.
Немного успокоившись, Эрия согласно кивнула и потерлась щекой о его рубашку. Тинан нежно поцеловал ее в губы.
– Прошлое больше не властно над нами. Я не твой отец, а ты не миссис Мэриан Даннинг. Мы должны учиться на их ошибках… и на своих. И жить своей собственной жизнью.
– Знаю, – Тинан заметил, что в ее глазах больше нет боли, и понял, его слова дошли до ее сердца.
– Я должен ехать, – Тинан нежно коснулся ее щеки. – В мое отсутствие с тобой все будет в порядке?
– Тинан… – Эрия замолчала – она не может умолять его остаться. Они уже говорили на эту тему, и он предупредил, что когда-нибудь придется идти и бороться за независимость колонии, защищать их будущее и будущее детей.
– Возвращайся поскорее… ко мне, – глаза опять блестели от слез, но голос был на удивление твердым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я