https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/s-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Миссис ван Клив почувствовала, как напряглось тело ее дочери.— Мистер Беннет, — приветливо сказала хозяйка, делая шаг навстречу пришедшему и протягивая ему руку. — Рада вас видеть.Рендал взял протянутую руку, но пожал ее не так крепко, как собирался: уж слишком он был потрясен. Он-то ожидал увидеть пожилую кикимору с увядшей физиономией, а перед ним стояла очаровательная молодая женщина с девичьей фигурой, одетая в роскошное платье. Беннет пожирал глазами ее обнаженные плечи, окутанные пеной белоснежных кружев. На шее Авроры сверкало драгоценное ожерелье из бриллиантов и рубинов.— А-а-а… А я-то все думал, от кого Джиана унаследовала такую красоту? — наконец выдавил он из себя. — Теперь все ясно. Вы поразительно похожи.— Боюсь, мистер Беннет, мы похожи еще больше, чем вы предполагаете.Рендал почувствовал себя неловко: хоть хозяйка и говорила приветливым тоном, он услышал в ее голосе скрытую угрозу.— Я так рада, что ты пришел, — радостно проворковала Джиана, испытывая огромное облегчение от того, что ее мать так тепло встретила Рендала. — Бокал хереса? Обед подадут в восемь, а вы пока можете не спеша побеседовать, чтобы получше узнать друг друга.— Спасибо, малышка, — промолвил Беннет таким тоном, каким обычно говорят с малыми детьми. — Я с радостью выпью бокал хереса.Джиана направилась к столику, заставленному винами и хрустальными бокалами.— Присаживайтесь, мистер Беннет, — пригласила миссис ван Клив, которой пришло в голову, что Рендал Беннет еще опаснее, чем она думала.Рендал подождал, пока Аврора займет свое место, а затем грациозно опустился в кресло напротив нее.— Джорджиана сказала мне, — заговорила Аврора, — что ваш дедушка — виконт Гилрой. Насколько я помню, Беннеты — из Йоркшира. И если я не ошибаюсь, ваш дядя, Джеймс Делмен Беннет, тоже виконт?Рендал предполагал, что Аврора должна знать его знатных родственников: ведь и сама она аристократка.— Вы правы, мэм, — с готовностью ответил молодой человек. — Поместье моего дядюшки называется Гилкрест-Мэнор. Мальчишкой я часто гостил там. Знаете, у него такой большой, старый дом… Там очень живописно…— Ах как мне хочется поскорее познакомиться с твоим дядей, Рендал! — радостно воскликнула Джиана, протягивая матери и жениху бокалы с хересом. — Ты столько о нем рассказывал. Господи, Гилкрест-Мэнор!.. Как романтично! Я бы хотела познакомиться со всей твоей семьей.Рендал слегка опешил, но тут же взял себя в руки и заявил:— К сожалению, мой дядюшка за последнее время стал настоящим отшельником.— Как странно, — удивилась Аврора, — года три назад я была в Тереке у своих друзей и познакомилась там с вашим дядей. Мне он показался очень веселым, разговорчивым человеком, который обожает танцевать вальс. И его сыновья мне очень понравились: очень обходительные и воспитанные молодые люди.Разумеется, Аврора лгала, но сведения, добытые для нее Томасом, позволяли ей бить наверняка: Рендал сконфузился.— Как здорово! — воскликнула Джиана. — У тебя, оказывается, есть двоюродные братья! А сестры есть?— Да, — ответил Рендал, — есть одна девушка, но ей, кажется, всего лет четырнадцать. К сожалению, она полновата — пошла в свою мать. Не то, что ты, Джорджиана, или твоя мама.Джиана неуверенно посмотрела на молодого человека и улыбнулась. Он явно нервничал, но она понимала его: Рендалу так хотелось понравиться Авроре.— Когда мне было четырнадцать, — .заговорила Джиана, — я была чересчур тощей, а это ничуть не лучше, чем быть полненькой. К тому же у девушек фигуры с возрастом меняются.— Да, Джиана, думаю, ты права. Миссис ван Клив, херес отличный. Полагаю, у ваше о покойного мужа был хороший погреб.— Не совсем так, мистер Беннет. Это я занялась винами. Херес, который вы пьете, привезен из Испании, из местечка Памплона. У меня также есть виноградники в Бордо. Мои вина весьма недурны.Два виноградника — в Испании и во Франции! Есть ли предел владениям ван Кливов?Аврора заметила, как заблестели глаза Рендала.— А вы, похоже, интересуетесь винами, мистер Бенет?— Друзья доверяют моему вкусу, миссис ван Клив. Но, конечно, больше всего меня интересует не конечный результат виноделия. Я изучаю историю виноградарства.— Но ты никогда не говорил мне об этом, Рендал, — произнесла Джиана. Она была очень довольна. — Мама, у Рендала такие же интересы, как у тебя.— Похоже, так и есть, моя дорогая.— Кушать подано, мадам, — объявил Лансон. Мистер Беннет с готовностью вскочил и, улыбаясь, нерешительно посмотрел на обеих женщин.— Такие очаровательные дамы! Даже не знаю, кому из вас предложить руку.— Но у вас две руки, мистер Беннет, — заметила Аврора, смеясь.— Соломоново решение, мадам, — промолвил Рендал.Заняв свое место во главе стола, Аврора улыбнулась: она заметила, как округлились глаза Беннета при виде богатой обстановки столовой, золотых обоев и картин известных мастеров. Ее улыбка стала еще шире, когда она заметила, какой взгляд бросил молодой человек на изысканные кушанья, которыми был заставлен стол. Повар миссис ван Клив был просто поражен, узнав, что хозяйка приказала подать обед всего на трех человек в парадной столовой. На стол был выставлен роскошный серебряный сервиз, который было бы не стыдно поставить перед самим королем.«Ах, Джиана, дочка, да раскрой же пошире глаза! Он не любит тебя, глупышка ты моя! Он любит только деньги, которые ты от меня получишь».— А скажите мне, мистер Беннет, — спросила хозяйка, когда были поданы французский суп и рыба тюрбо под соусом из креветок, — чем вы интересуетесь?Рендал бросил откровенно восхищенный взгляд на Джиану, а потом посмотрел на Аврору с мальчишеской улыбкой— Хоть мой дядюшка и аристократ, мэм, и совсем не интересуется мирскими делами, я слеплен из другого теста. Я — человек современный и хотел бы заниматься бизнесом.— А что вы делали в Женеве, мистер Беннет?— Меня туда привели в первую очередь семейные дела. Наверное, Джиана говорила вам, что моя сводная сестра Патриция учится в пансионе мадам Орли? И мне захотелось убедиться, что сестренка там счастлива и довольна.— Ну и как, убедились, мистер Беннет?Джиана усмехнулась.— Мама, боюсь Рендалу не удалось уделить сестре достаточно внимания: ведь он встретил меня. — Заметив, что мать нахмурилась, Джиана быстро добавила:— Ах, мама, это была моя вина. Как только я познакомилась с мистером Беннетом, я не отпускала его ни на шаг от себя.— А ваш друг, Джозеф Станьон, чем занимался, пока вы ухаживали за моей дочерью?Джиана была весьма удивлена: она ни разу не упоминала имени Станьона, который, кстати, ей сразу не понравился. Он посматривал на нее похотливым взглядом, у него были узкие губы и фальшивая улыбка.— Ах, мадам, у меня больше нет никаких дел с мистером Станьоном. К сожалению, его моральные принципы… оставляют желать лучшего. — Беннет улыбнулся Авроре — Сейчас я изучаю различные виды бизнеса.— Мама, Рендала привлекает судостроение. Он мне говорил, что в детстве мечтал быть моряком.— Это очень рискованное дело, как вам, наверное, известно, мистер Беннет. У меня есть судостроительные верфи, но мне с ними просто повезло.— Нет, это им повезло — потому что у них такая очаровательная управляющая.Аврора кивнула.— Насколько я поняла, ваш отец, мистер Джордж Беннет, долго болел?Джнана была в восторге от того, что ее мать проявляет такой живой интерес к делам молодого человека, хотя она и представить себе не могла, откуда Аврора так много о нем знает. Рендал всегда избегал говорить о своем отце. Джиана заметила, что ее жених на мгновение опустил голову, как будто вопрос об отце застал его врасплох и ему надо было обдумать ответ. Джиане захотелось помочь ему и сказать, что ее совершенно не интересуют его семейные дела. Но тут Рендал поднял голову и заговорил:— Я не хотел рассказывать Джиане горькой правды, мэм, но раз уж вы настаиваете… Болезнь моего отца вызвана беспробудным пьянством. Моей мачехе нелегко с ним приходится, и только благодаря дяде моя сводная — сестра смогла учиться в пансионе мадам Орли в Швейцарии.— Ах, Рендал, как это, должно быть, ужасно! — воскликнула Джиана. — Не надо больше говорить об этом.Рендал улыбнулся.— Но твоя мама, Джиана, имеет право знать все о моей семье и о проблемах моего отца. Ты же ее дочь, и я понимаю, что она хочет знать как можно больше о человеке, который, возможно, будет твоим… — Беннет запнулся.— Отлично, мистер Беннет, отлично! — воскликнула Аврора. — Расскажите мне о себе.— Но мама!— Что — мама? Позволь мне узнать все, что меня интересует, — заявила Аврора. — Не вмешивайся в разговор.Лансон принес вторую перемену блюд: тушеные почки, седло барашка, отварную индейку, ветчину, картофельное торе, луковый соус, котлеты и макароны. Джиана, оторопев от такого изобилия, изумленно посмотрела на мать. Она знала, что Аврора не любит тяжелой пищи и предпочитает изысканную французскую кухню. Девушка хотела было что-то сказать по этому поводу, но тут заметила, как жадно молодой человек смотрит на все эти блюда.— Мне очень нравится ваш жилет, мистер Беннет. Замечательный фасон, — вдруг заметила миссис ван Клив.— Благодарю вас, мадам. Я сам придумал модель.— Полагаю, вам немало пришлось заплатить мистеру Диксу за работу?Джиана недоуменно смотрела на мать, не понимая, к чему та ведет этот бессмысленный разговор.— Мама, откуда ты знаешь, что портного Рендала зовут мистер Дикс?Беннет побледнел. Аврора выругалась про себя за то, что Джиана не вовремя вмешалась в беседу. Но вслух миссис ван Клив весело ответила дочери:— Мой деловой партнер, мистер Хардести, очень доволен мистером Диксом. И мне тоже нравится, как он шьет.Рендал как раз откусил кусок жаркого, и теперь ему казалось, что его рот полон раскаленных углей. «Сука!» — хотелось ему крикнуть. Только теперь он понял, что недооценил мать Джианы. Эта женщина узнала всю его подноготную. И конечно, она нарочно выпытывала у него подробности о его отце — чтобы он при Джиане рассказал, что тот пьет. Ловко эта стерва все подстроила! Ясное дело, ей известно, что он по уши в долгах и что мистер Дикс лишь один из тех, кому он должен— Видишь, мама, как у вас много общего, — заговорила Джиана. — Тебе даже нравится его одежда.— Конечно, моя дорогая. Еще вина, мистер Беннет? Обратите внимание: это довольно крепкое вино, но вкус у него изумительный. Кстати, где вы живете, мистер Беннет? — ангельским голосом спросила Аврора.— На Делман-стрит.Хозяйка улыбнулась.— Разумеется, мне известно, миссис ван Клив, что это не самая респектабельная улица, но пока я один, — проговорил молодой человек, глядя на Джиану, — не вижу необходимости тратить на себя деньги.— Рендал думает о будущем, — одобрительно заметила Джиана.— Наверное, так и есть, — согласилась Аврора. — Ведь ему пришлось потратить немало времени и сил, чтобы привести себя в надлежащий вид.Джиана непонимающим взглядом посмотрела на мать, но та кивнула Лансону, чтобы он нес десерт.— Я больше всего люблю пудинг, — заявила Джиана.— А я предпочитаю бланманже со сливками. Надеюсь, что-то из этих блюд подойдет вам, мистер Беннет?— Разумеется, мэм, — ответил гость, в голове которого крутилась теперь единственная мысль о том, что самый приемлемый способ жениться — уговорить Джиану убежать с ним. Он вспомнил, как дрожали ее губы, когда он поцеловал ее. Джиана совсем не такая, как ее стервозная мамаша…Кофе пили в гостиной. Джиана, предложив матери и Рендалу сахару и сливок, попросила молодого человека рассказать о его путешествиях по Европе. Беннет с удовольствием принялся за долгое повествование. Он говорил, пока часы не пробили десять.— С большим удовольствием провел время у вас в гостях, миссис ван Клив, — заявил молодой человек, избегая смотреть хозяйке в глаза.— И нам с дочерью тоже было очень приятно, мистер Беннет, — промолвила Аврора.Молодой человек ушел. Миссис ван Клив ждала, пока Джиана проводит Рендала до двери.
— Ну что, мама? — нетерпеливо спросила девушка, возвращаясь к матери.— Мистер Беннет, — произнесла в ответ Аврора, тщательно подбирая слова, — очень способный человек. А когда говоришь с ним, то он… кажется просто очаровательным…— Нет, мама, не только когда говоришь. Рендал всегда очарователен.— Джиана, девочка моя, сядь рядом со мной и давай поговорим.Девушка уселась рядом с матерью, и они взялись за руки.— Ах, мама, да ты, оказывается, так много знаешь о Рендале Беннете!— Конечно. Но не думала же ты, что я, твоя мать, не постараюсь разузнать как можно больше о мужчине, с которым ты собираешься связать свою жизнь.— Теперь я знаю, что он был не очень-то счастлив, — с грустью молвила Джиана. — Иметь такого отца!— Да, наверное, это ужасно, — согласилась Аврора, мысленно поблагодарив Бога за то, что девушка толком не знала собственного папашу. — Джиана, — сказала она, помолчав, — тебе следует знать некоторые вещи.Девушка хотела что-то сказать, но мать опередила ее:— Дядя мистера Рендала, виконт Гилрой, отказался иметь дело со своим племянником еще пять лет назад. Дело в том, что мистер Беннет проиграл кучу денег и для уплаты долгов обокрал своего дядю.— Это не правда! — вскричала Джиана, отстраняясь от матери.— Боюсь, что ты заблуждаешься, девочка моя. Но есть и еще кое-что. Мистер Беннет по уши в долгах. Его единственное спасение — женитьба на богатой девушке. Думаю, что, когда его сводная сестра написала ему про тебя, он тут же решил ухватиться за эту ниточку. Неужели ты и вправду веришь, Джиана, что настоящий джентльмен станет встречаться с девушкой тайно, не познакомившись с ее матерью?— Но мы же с ним случайно встретились! Я первая в него влюбилась! Кстати, он все время говорил, что нам не следует встречаться. А что касается долгов, то, думаю, он истратил много денег на своего отца.— Нет, Джиана. Ты ошибаешься. Отца он не видел больше года.Джиана встала.— Похоже, мама, — гневно заговорила она, — ты просто не доверяешь мне. Это мистер Хардести раздобыл для тебя все сведения о Рендале?— Томас сделал то, о чем я его просила. Девочка моя, послушай, вне всякого сомнения, мистер Беннет — обычный аферист.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я