https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Но ты не хочешь выходить за меня?– Нет, не хочу. – Знакомая боль кольнула ей грудь. Вина, угрызения совести. И жесткая уверенность, что ей не суждено быть счастливой в любви. – Я вышла замуж за человека, которому доверяла, но которого не любила. Это закончилось несчастьем. Я не хочу совершить похожую ошибку, выйдя замуж за человека, которого люблю, но которому не доверяю.– Шарлотта, я же говорил тебе, как я раскаиваюсь…– Знаю. Я тоже раскаиваюсь. Мне жаль, что я не встретила тебя много лет назад, когда отец еще был жив. Мы бы тогда составили изумительную партию, и между нами не было бы никаких подозрений. – Она тяжело вздохнула, опасаясь, что сейчас заплачет.– У меня в голове путаница от всего этого. – Дилан откинул назад взмокшие волосы, вид у него был несчастный.– Мы оба запутались. Давай не будем запутываться дальше. – Она пошла к двери. – Эти царапины до сих пор выглядят неважно. Прежде чем уйти, я попрошу Лори положить немного бальзама на твое лицо.– Уйти? Куда ты собираешься уходить?– Я присматривала за тобой все эти три дня, Дилан. Мне надо снова продолжить работу в музее, не то Колвиллы откажутся от выставки.– Ты не можешь идти в музей без меня. – С видимым усилием он откинул в сторону одеяло. С удивлением посмотрел на свои голые ноги. – Что на мне надето?– Это пижама Майкла. Я знаю, она немного тебе коротка, но это было все, чем мы располагали. – Шарлотта услышала, как кто-то позади нее деликатно прокашлялся. Она повернулась и увидела верного дворецкого, стоящего в дверях. – Рэнделл, как хорошо, что ты здесь.Дилан попытался встать, но колени у него подогнулись.Она жестом указала Рэнделлу, чтобы он помог ему лечь обратно в кровать.– Сейчас ты еще не в состоянии спуститься вниз, не говоря уже о том, чтобы идти в музей.– Мне нужна одежда, Рэнделл. – Дилан оттолкнул дворецкого в сторону и, шатаясь, сделал несколько шагов. Но даже это небольшое усилие было чрезмерным, и ему пришлось опереться на высокую спинку кровати. – Я собираюсь проводить вашу хозяйку до музея.Шарлотта вздохнула:– Как вы можете видеть, мистер Пирс сегодня нуждается в отдыхе. Пришлите сюда завтрак и позаботьтесь, чтобы он не перенапрягался слишком сильно.– Хорошо, мадам. – Рэнделл еще раз озабоченно посмотрел на Дилана, прежде чем выйти из комнаты.– У тебя снова начнется лихорадка, Дилан. Пожалуйста, вернись в постель.– Но ты не можешь уйти! Нам надо еще о многом поговорить. – Дилан сел на кровать. Его голые ноги торчали из короткой пижамы, он выглядел таким беспомощным и жалким.Ей не следовало соглашаться работать с ним в Коллекции. И уж конечно, не следовало становиться его любовницей. Хуже всего, что она по-настоящему влюбилась в него и, к несчастью, вызвала в нем ответное чувство. Казалось, что ей на роду написано приносить несчастье и причинять боль всем мужчинам, которые любят ее: сначала Йену, а теперь вот Дилану. Она поклялась, что отныне только Египет будет в ее сердце.– Он был инженером. Ты об этом знала? – спросил Дилан, обессиленной своей краткой попытки пройтись.– Йен? Конечно. Я знала, что он инженер. – Она уложила его обратно на подушки. – Его отец был инженером в армии, и он хотел, чтобы Йен последовал по его стопам. Но ему никогда не нравилось это занятие. Потому-то он и занялся египтологией.– Как ты не понимаешь? Если он был инженером, то не мог не увидеть, что стены гробницы недостаточно надежно укреплены!Она отпрянула.– Это был несчастный случай. Они каждый сезон случаются в археологических экспедициях. Я не хочу, чтобы ты снова начал его обвинять.– Я не обвиняю его. Но инженер должен был заметить, что гробница плохо укреплена.– Что ты хочешь этим сказать?– Я хочу сказать, что кто-то поработал в гробнице перед тем, как он зашел в нее в последний раз. – Дилан отер покрытый испариной лоб тыльной стороной руки. – Кто-то хотел его смерти.Слезы поднялись к ее глазам, и она затряслась. Шарлотта думала, что больше не будет переживать из-за смерти Йена, снова вспоминать ужасный звук обрушивающейся гробницы. Она думала, что уже давно примирилась с этой смертью – и со своей собственной виной.– Это был несчастный случай, – произнесла она судорожно. – Несчастный случай.Дилан попробовал дотянуться до нее, но она оттолкнула его руку.– Неужели ты не можешь оставить память этого несчастного человека в покое? – вырвалось у нее. – Сначала ты раскапываешь память отца, пытаясь найти что-нибудь грязное… и нечестное. Теперь добрался до могилы Йена и хочешь разворошить ее.– Шарлотта, пожалуйста… Я только хочу защитить тебя. У меня есть подозрения, что, кто бы ни убил Йена, этот человек где-то рядом, он еще жив.– Да, – она попятилась к двери, – я виновата в смерти Йена, и я все еще жива! Неужели ты думаешь, что я об этом забыла?– Это совсем не то, что я хотел сказать!Но Шарлотта не хотела больше ничего слушать. Не обращая внимания на крики Дилана, она выбежала в прихожую – туда, где только Нефер могла видеть ее слезы. Глава 18 Только увидев мраморные колонны здания Коллекции Колвилла, она перевела дух. Теперь по крайней мере несколько часов ей не придется больше думать о смерти Йена или пытаться найти оправдания лжи Дилана. Работа всегда доставляла ей самое большое удовольствие и надежно защищала от всех невзгод.Дилан так расстроил ее, что она решила пройти две мили, отделявшие ее дом от музея, пешком. Она наслаждалась свежим утренним воздухом и лучами нежаркого осеннего солнца. Ее толкали люди, которые ничего не знали ни о ней, ни о Йене, ни об этом проклятом валлийце, и это было ей даже приятно. Нефер семенила с ней рядом, ее большие лапы шуршали листьями, которые уже начали опадать с деревьев.Шарлотта остановилась под кроной большого бука. Здание музея окружал небольшой парк, в котором росли эти могучие деревья. Она подняла лицо к небу и позволила себе немного задержаться здесь, чтобы полюбоваться оранжевыми и золотистыми кронами. Единственное, что могло примирить ее с тем, что она живет здесь, была английская осень. Разноцветье увядающих листьев и мягкий свет осеннего неба заставляли ее иногда забывать о милой ее сердцу египетской зиме в дельте Нила. Она благодарно подставила лицо ветерку, который холодил ее щеки и высушивал слезы.Что такое случилось с ней? Разразилась слезами, как инженю в примитивной мелодраме. Она позволяла себе оплакивать только смерть близких людей, но, как ей казалось, уже давно выплакала все слезы по отцу и по Йену.После всего, что произошло за последние несколько дней, ее потрясло, когда Дилан снова напомнил ей о смерти Йена. Почему она решила, что может когда-нибудь забыть про это? Разве можно отложить в сторону свою кровоточащую совесть, как хозяйка убирает после Рождества праздничное серебро в дальний ящик буфета?Нет, ей придется нести свою вину за смерть Йена еще очень-очень долго, до самой своей смерти. Когда сегодня вечером она снова увидит Дилана, ей надо оставаться спокойной, не обращая внимания на то, как ее расстраивают их разговоры. К счастью, через день-другой он встанет на ноги и вернется в свой дом. Чем скорее их будет разделять расстояние, тем быстрее оба они осознают, что их отношения закончились.– Закончились, – пробормотала она, съеживаясь от бесповоротности этого слова.Ей никогда больше не следует позволять себе так привязываться к другому человеку. Как только выставка откроется, она уедет в Египет. Если выставка будет иметь успех, может быть, ей удастся уговорить Колвиллов профинансировать еще один полевой сезон. Если они откажутся, надо будет обратиться к маме, может, она сумеет найти какую-нибудь даму, которая заинтересуется древностями. В окружении леди Маргарет всегда было много свободолюбивых дам с набитыми золотом кошельками, надо только уговорить одну из них стать ее покровительницей. Не важно как, но она хочет закрепить свое право на Египет, чтобы провести остаток своих дней, копаясь в песке. Она археолог. Никто не должен об этом забывать – прежде всего она сама.Нефер мяукнула. Встрепенувшись, Шарлотта оглянулась. В десяти футах от нее стоял приземистый коренастый мужчина с феской на голове.– Ахмед, что ты здесь делаешь?– Вам не следует ходить одной, миссис Фэрчайлд. – Турок указал на кошку, которая сидела у ног Шарлотты как часовой. – Даже если вы с кошкой, которая может вас защитить. Это нехорошо, что вы ходите по улицам Лондона без охраны. Ничего удивительного, что вы все время попадаете в бедственные ситуации.– Ахмед, ты хуже моей шотландской нянюшки. Ты опять пришел напомнить мне о древнем проклятии?Большие черные глаза их бывшего прораба выглядели сейчас еще более скорбными, чем обычно.– Долина Амона проклята на века. Но не мертвыми фараонами, да дарует Аллах мир их усопшим душам.– Тогда кто же навлек на нее проклятие? – Шарлотта улыбнулась. – Святотатцы-египтологи?– Нет. Те, кто ворует и грабит.Она была так ошарашена его ответом, что более внимательно присмотрелась к его озабоченному лицу.– После того как я уехала из Долины, там были еще грабители?Ахмед кивнул:– Они были там еще задолго до того, как вы уехали.– Я не понимаю. Ты хочешь сказать, что наш раскоп обворовывали, пока я там работала?– Много чего было в вашей Долине… и сейчас еще не кончилось. У меня все эти годы было много подозрений. И только сейчас я знаю все наверняка. Только теперь я понял, что воры и убийцы завладели Долиной целиком.Шарлотта почувствовала тошноту.– Убийцы? Кого убили? – Она внезапно испугалась возможного ответа. Сейчас она услышит имя своего мужа.– Самира Жаэля.– Нашего первого прораба? Но… но он умер от укуса скорпиона!– Это правда, но кто подкинул ему этого скорпиона? Воспоминание о трех скорпионах в музее всплыло в ее памяти.– Зачем кому-то было нужно желать смерти Самира? Он был честным человеком, хорошим работником. У него не было врагов.Ахмед нахмурился:– У честного человека всегда есть враги. Поэтому его и убивают. Он знал о сокровище, миссис Фэрчайлд, и о том, что его хотели тайно вывезти из Египта.Шарлотте показалось, что у нее начинается приступ малярии, так подействовало на нее то, что она услышала. У нее закружилась голова.– Вы же знаете, мы никогда не находили настоящих сокровищ. Погребальные принадлежности, мумии, папирусы – вот все, что нам удавалось откопать. Ничего достаточно ценного, чтобы этим можно было оправдать убийство.– Так говорит легенда. – Он шагнул к ней ближе и понизил голос: – В Долине Амона лежит золото королевской наложницы, огромное богатство, спрятанное по приказанию величайшего из династии Рамсесов.Она широко открыла глаза.– Сокровище принцессы Хатири? Кто-то нашел в моей долине сокровище принцессы Хатири?Ахмед замахал на нее руками.– Говорите тише, миссис Фэрчайлд! Нам вообще не следовало бы разговаривать вот так, у всех на виду. За вами следят.Она оглянулась вокруг, но увидела только шелестящие под ветром деревья и продавца яблок на углу улицы.– Кто может за мной следить?– Полиция. – Он сделал паузу. – И те люди, которые тайно вывозят сокровища из Египта. Именно поэтому я и должен был предупредить вас. Если они решат, что вы можете встать между ними и сокровищем, вы будете следующей, кто пострадает от древнего проклятия.Он подошел к ней слишком близко, так что Нефер предостерегающе зарычала. Ахмед быстро отступил назад.Шарлотта нагнулась и стала гладить Нефер, пока та не успокоилась.– Это вы украли Нефер? Чтобы предостеречь меня! Турок посмотрел на нее обиженно.– Конечно, нет. Я не посмел бы поднять руку на кошку, которая жила еще во времена фараонов. Это может принести несчастье. Кто бы ее ни украл, это должно было предостеречь вас.Она выпрямилась и наклонилась к Ахмеду, так что со стороны их действительно можно было принять за мошенников, обсуждающих свои планы.– А сэр Томас знает, что сокровища Харити найдены в Долине Амона?Тот кивнул:– Старая лиса знает все. И человек по имени Хьюз.В памяти Шарлотты всплыло воспоминание о визите Хэйверсов в Долину Амона. Сэру Томасу тогда очень сильно хотелось, чтобы Йен уехал из Египта и принял на себя руководство Коллекцией Колвилла. Теперь ей стала понятна причина такого желания удалить Йена. Сэр Томас знал, что царское золото лежит, спрятанное в песках, и хотел, чтобы ее муж не мешался у него под ногами. Но если это так, почему он просил Дилана взяться за раскопки? Если только он не надеялся его подкупить… Кроме того, лишь ей и Службе древностей было известно, что Дилан на самом деле не был беспринципным охотником за сокровищами, каким старался казаться.Шарлотта поежилась, на нее внезапно повеяло могильным холодом.– Ахмед, мой муж погиб в результате несчастного случая?Выражение лица мрачного турка стало еще более страшным. – Нет. Казалось, земля начала колебаться под ее ногами.– Значит, кто-то хотел, чтобы он погиб, – произнесла она дрожащим голосом. – Так же, как они желали смерти бедного Самира.Ахмед, казалось, даже больше страдал, чем она. Шарлотта никогда не видела его таким взволнованным.– Мне не следовало бы вообще ничего вам говорить. Это только принесет вам новые несчастья. Но вы должны понимать, какая вам грозит опасность!– Я не боюсь опасности! Как вы не понимаете? Все это время я была уверена, что сама виновата в смерти Йена! – Шарлотта не могла разобраться, что чувствует – облегчение или ужас. Наверное, и то и другое вместе. – Как вы могли скрывать это от меня все эти годы? Почему вы ничего не сказали мне сразу, три года назад, после того как он погиб?– Я тоже был уверен, что это несчастный случай. Только недавно я заподозрил, что тут что-то не так. Это страшная правда, миссис Фэрчайлд, но кое-что я должен был предусмотреть. Поэтому я и следил за вами, чтобы предупредить: вам следует держаться подальше от всего, что связано с Долиной Амона.– Вы должны мне сказать, кто желал смерти моего мужа. – Она изо всех сил старалась оставаться спокойной. – Это сэр Томас? Хьюз?Он взял Шарлотту за локоть, чем сильно испугал ее. Ахмед никогда не смел прикасаться к ней за все те годы, которые они проработали вместе в Египте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я