https://wodolei.ru/catalog/mebel/podvesnaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Нед прервал свое занятие и почесал в затылке, окинув девушку странным взглядом.
– Ничего страшного, мисс… и с изгородью все в порядке. Сэр Томас сам велел мне отправить их на то пастбище.
– Правда? Ой… ясно.
На самом деле ничего ясного не было. Пруденс знала, что Томас не выкупал эту землю. Возможно, Лукас согласился сдать ее в аренду.
Когда она вернулась, Томас и Арабелла сидели в гостиной. Верити в это время дня обычно отдыхала. Арабелла вышивала у окна, а Томас сидел в своем любимом кресле у камина. Он поднял глаза от книги и улыбнулся сестре.
– Приятная была прогулка, Пруденс?
– Очень, – ответила девушка, усевшись напротив. – А я и не знала, что ты взял в аренду пастбище, которое продал наш отец.
– Я этого не делал. Почему ты так говоришь?
Пруденс пожала плечами.
– Просто коровы, которых ты недавно купил, пасутся на земле лорда Фокса. Я думала, что они сами туда забрели, и предупредила Неда. А он сказал, что ты велел их туда отправить.
Томас заерзал в кресле и украдкой взглянул на Арабеллу, замершую с иглой в руке. Она пристально смотрела на брата. Пруденс поняла, что они что-то скрывают, но прежде чем успела задать вопрос, к ней обратилась Арабелла.
– Лорд Фокс приезжал к Томасу, Пруденс, пока тебя не было. Он очень жалел, что не застал тебя. Если бы ты подождала, он сопровождал бы тебя на прогулке.
– Знаю. Поэтому я и выехала пораньше, – тихо сказала девушка.
– Почему? Тебе не нравится его общество?
– Нет. Лорд Фокс собирается жениться, а значит, я не должна гулять с ним наедине.
И Томас, и Арабелла казались ошеломленными.
– Жениться! – в один голос воскликнули они.
– А вы не знали? – Пруденс пожала плечами. – Странно. Я думала, уж тебе, Томас, он точно сказал. Возможно, он еще не объяснился со своей избранницей, и поэтому предпочитает не распространяться о своих намерениях.
– А Лукас, кстати, не называл тебе имя этой леди? – поинтересовался Томас.
– Нет. Но он уверяет, что я с ней знакома. Как ты думаешь, кем она может быть, Томас? Наверное, она живет где-нибудь поблизости. – Пруденс с удивлением взглянула на ошарашенную Арабеллу. – Что стряслось, Арабелла?
– Да… определенно что-то стряслось, – ответила сестра, не замечая выразительных взглядов Томаса.
– Арабелла, – сдавленным голосом произнес он. – Молчи…
– Нет, Томас, – решительно заявила Арабелла. – Ты знаешь, что я с самого начала была противницей вашего заговора. Нечестно скрывать это от Пруденс. Ей надо сказать.
– Сказать? Что сказать? – недоуменно переспросила девушка.
– Что лорд Фокс собирается жениться на тебе.
В первое мгновение Пруденс вообще ничего не поняла. Она смотрела на брата и сестру в полнейшей растерянности. Осознав наконец смысл этих слов, она в ужасе вскочила с кресла. Ее глаза вспыхнули, а, когда она заговорила, ее голос дрожал от ярости.
– Этот тщеславный, подлый, низкий, коварный мошенник! – прошипела она, не находя слов, чтобы описать своего врага. – Как посмел Лукас Фокс играть со мной? Что он за человек? И когда же он собирался сказать мне? – воскликнула она, подбоченившись.
Томас ожидал от нее слез и обвинений, но столь бурное нападение оказалось для него неожиданным.
– Когда он завоюет твое расположение и дождется подходящего момента.
– Этот момент никогда не наступит. Я благодарна лорду Фоксу за его интерес ко мне, но не могу… нет… никогда не соглашусь выйти за него замуж. У этого человека нет сердца, и я поверить не могу, что сама согласилась поехать с ним на прогулку в мой день рождения. Я никогда не прощу себя за то, что оказалась такой дурой и поверила ему. И не заставляй меня выходить за него, Томас. Я для вас с Арабеллой на все готова, но только не на это. Я вовсе не чувствую себя польщенной его предложением.
Арабелла встала, подошла к ней и положила руки ей на плечи.
– Никто не собирается тебя принуждать, Пруденс. Правда, Томас? – обратилась она к брату за подтверждением.
На лице Томаса возникла разочарованная гримаса.
– Конечно, окончательное решение остается за тобой, Пруденс. Но не спеши отвергать Лукаса. Что плохого в его желании жениться на тебе? Этот брак откроет для тебя замечательные возможности. У Лукаса огромное поместье. Ты сможешь и дальше заниматься своими растениями и верховой ездой, а Лукас не станет тебе препятствовать. Он богатый человек… а кроме того…
Пруденс взглянула на Томаса с отвращением.
– Мне нет дела до этого человека и до его богатства, – заявила она с такой резкостью, с какой никогда прежде не обращалась к брату. – А теперь ты скажешь мне, что все уже решено?
– Естественно, я дал ему свое разрешение ухаживать за тобой. Лукас, знает, что я не возражаю против вашего брака. Лучшего жениха и быть не может. Лукас знавал и очень красивых, и очень богатых женщин, но это были лишь мимолетные увлечения, тогда как тебе он готов дать то, о чем все эти женщины только мечтали – свою руку и сердце. Он хороший человек, Пруденс, и у него множество достоинств.
– Господи, Томас, ты так говоришь, будто мне предлагают целое королевство. Я оскорблена и унижена его попыткой договориться о браке без моего ведома… его тщеславной уверенностью, что я подчинюсь его желанию. Возможно, его пыл остудит отсутствие приданого, – холодно заявила Пруденс.
– Лукас готов взять тебя и без приданого.
Пруденс опешила.
– И ты согласился? Ты согласился отдать меня человеку, которого я совершенно не знаю, не посоветовавшись со мной? О, Томас, как ты мог? Только не говори, что ты сам предложил меня ему.
– Нет, Пруденс, – мягко возразила Арабелла. – Лорд Фокс обратился к нему с просьбой отдать тебя ему в жены.
Пруденс с недоверием уставилась на сестру.
– Он? Арабелла, о чем ты говоришь? – Неожиданно перед ее глазами возникла ужасная и унизительная картина: роскошный зеленый луг и стадо коров, меланхолично жующих траву. – И насколько сильным было его желание жениться, Томас? Настолько, что он решил меня купить? – спросила девушка с застывшим лицом. В ее душе бурлили злость, стыд и невыносимая боль от мысли, что это может оказаться правдой. – Он пообещал вернуть тебе пятьдесят акров земли в обмен на мое согласие?
Томас неохотно кивнул.
– Он сделал такое предложение.
– Понятно, – ответила Пруденс, чувствуя себя более обиженной и униженной, чем готова была признать. – В таком случае ты поторопился выпустить коров на эту травку, Томас. Меня не купит ни один мужчина… а тем более Лукас Фокс. Он больше ничего тебе не обещал? – Как только этот вопрос слетел с ее губ, Пруденс поняла, что знает ответ. Ее охватило ужасное, леденящее кровь предчувствие. С ошеломляющей ясностью она поняла, что Лисичку, прекрасную гнедую кобылу, подарил ей Лукас, а вовсе не Томас с Арабеллой.
В наступившем молчании она с ужасом взглянула на брата.
– Это ведь Лукас купил Лисичку, да? – еле слышно прошептала она, сдерживая жгучие слезы.
– Да.
– Так я и знала. – Пруденс взглянула на брата, словно на злейшего врага. – О… как ты мог? – воскликнула она дрожащим от горечи и обиды голосом. – Я была наивной до глупости. Почему ты позволил мне поверить, будто ее подарил ты?
– Потому что ты отказалась бы принять подобный подарок от Лукаса.
– Ты прав. Я отказалась бы. И сейчас не поздно отказаться.
– О чем ты говоришь? – не понял Томас.
– Я верну ему Лисичку, – решительно заявила Пруденс. – Я ничего от него не хочу. Совершенно ничего, – севшим голосом повторила она, чувствуя собственную неискренность и злясь от этого еще больше. – Я не потерплю, чтобы меня продавали. У меня есть гордость, Томас, и я ценю себя гораздо выше, чем пятьдесят акров земли и лошадь.
Томас встал с кресла, едва сдерживая гнев.
– Довольно, Пруденс. Думай, что говоришь. Тебе следует пойти в свою комнату и остыть. Я знаю, что глупости и упрямства в тебе гораздо больше, чем здравого смысла, но все же попрошу тебя тщательно обдумать предложение Лукаса. Мы еще вернемся к этому разговору.
Со жгучей обидой в сердце Пруденс гордо вышла из комнаты и захлопнула за собой дверь.
Томас и Арабелла переглянулись. Когда Арабелла повернулась, намереваясь догнать сестру, Томас остановил ее.
– Пускай остынет, Арабелла. Она одумается.
Одиннадцатая глава
Оказавшись в своей комнате, Пруденс, обиженная, униженная и оскорбленная до глубины души, ощутила всю тяжесть своего горя и дала волю слезам. Она оплакивала собственную глупость, доверчивость и время, потраченное на попытки разобраться в мешанине чувств, которые пробуждал в ней Лукас.
После ночи, полной слез и горьких терзаний, не думая ни о чем, кроме своего унизительного положения, она сразу же направилась к конюшне.
Когда позади появился Томас, девушка повернулась к нему.
Брат с сочувствием взглянул на ее бледное лицо и сдвинул брови.
– Надеюсь, ты не собираешься уезжать слишком далеко, Пруденс. Может начаться гроза.
– Я только до деревни прогуляюсь.
– Ты кажешься взволнованной, и это неудивительно. Ты до сих пор расстраиваешься из-за вчерашнего разговора?
Пруденс покачала головой.
– Нет. Уже нет. Но лучше бы ты не скрывал ничего от меня, Томас. Это было нечестно с твоей стороны.
– Прости, Пруденс. Но Лукас считал разумным не разглашать свои намерения… дождаться, пока ты лучше его узнаешь.
– Теперь я поняла, почему он был так внимателен ко мне в последнее время. – Она нахмурилась, пристально глядя на брата. – Томас, я не знаю, что мне делать.
Томас улыбнулся, понимая, что все это пройдет. Наконец-то Пруденс повзрослела.
– Я вижу. Ты что-то чувствуешь к Лукасу?
На ее лице появилось выражение печали. При каждой их встрече Лукас ухитрялся найти отклик в ее душе. Даже сейчас, пока она пыталась найти ответ, мысли о нем пробуждали в ней влечение. Чуть не плача от унижения, она задумчиво покачала головой.
– Я сама не знаю, что чувствую. У меня все мысли перепутались. Знаю только, что очень его уважаю… и… он невероятно меня волнует.
Томас глубоко вздохнул, читая правду в ее глазах.
– Если ты скажешь, что любишь его, я отвечу, что у тебя прекрасный вкус. Лукас – самый верный друг, о котором только можно мечтать, и я не знаю мужчины с более сильным характером. Пойми, Пруденс, он прекрасный человек. Я не встречал никого лучше. Очень немногие женщины могли устоять перед его очарованием. Любая придворная дама была бы польщена его предложением… почему же ты сомневаешься?
Пруденс подняла глаза и взглянула на брата так умоляюще, что он взял ее за руки.
– В чем дело? Что тебя отталкивает?
Судорожно сглотнув, она еле слышно прошептала.
– Я боюсь, Томас.
– Лукаса?
Девушка кивнула.
– Он такой противоречивый человек – солдат, искатель приключений. Жизнь, которую он вел, я даже представить себе не могу. Он намного меня старше, у него огромный опыт, и он бывал в таких местах, которые я никогда не увижу. Я не понимаю, что он во мне нашел.
Лицо Томаса смягчилось.
– Не понимаешь? Зато я понимаю и знаю, как стремится он к браку с тобой. У вас целая жизнь впереди, чтобы лучше узнать друг друга, и я советую тебе не торопиться с выводами. Просто помни, что он предпочел тебя всем прочим женщинам, и радуйся этому, даже если тебе не нравятся методы, которыми он воспользовался, чтобы завоевать тебя. Ты права. Я и сам многого не знаю о Лукасе. Он не самый откровенный человек, но в его душе есть целый океан любви, который он подарит своей избраннице. И я искренне верю, что ты и есть та самая единственная его избранница. Никто так не мечтает о счастливом браке, как Лукас. Вопреки своей репутации он очень чувствительный и нежный человек. Но я обещал ни к чему тебя не принуждать, Пруденс.
– А ты хочешь, чтобы я вышла за него, да, Томас?
– Я мечтаю, чтобы ты искренне полюбила его и согласилась принять его предложение. Все могло сложиться гораздо хуже, ведь многие молодые девушки твоего положения не знают до свадьбы своих женихов. Обычно за них решают родители, а дочери не смеют противиться родительской воле. Но твоя судьба сложилась иначе. – Неожиданно глаза Томаса лукаво заблестели. – Не скажешь же ты, будто тебе не нравится дразнить и изводить моего друга.
Пруденс повеселела, и на ее щеках вновь появились ямочки.
– Да, иногда. Это бывает забавно.
– Ну вот. – Его лицо вновь стало серьезным. – Мы с Арабеллой очень тебя любим, Пруденс, и не хотим, чтобы ты была несчастна. Решение останется за тобой. Но можешь кое-что мне пообещать?
Догадываясь, что Томас хочет попросить, девушка тихо ответила.
– Да. Что?
– Вчера ты отказалась выйти за Лукаса в сердцах. Я прошу тебя подумать еще.
– Я ведь была очень рассержена, правда? Я выполню твою просьбу, но ты должен понять, что означает для меня это решение. С тех пор, как ты рассказал мне о намерениях Лукаса, я не могу думать ни о чем другом. Мне трудно сосредоточиться, Томас, и мне нужно время. Я считаю брак слишком важным и серьезным шагом, к которому нельзя относиться легкомысленно.
На губах брата появилась улыбка.
– Конечно. Но не затягивай с решением. Терпением Лукас никогда не отличался. – Томас взял поводья и вывел Лисичку во двор, мрачно взглянув на ползущие с запада тучи. – Не нравятся мне эти облака, и, похоже, где-то уже грохочет. Не исчезай надолго, и дальше чем до деревни не заезжай.
Пруденс и не собиралась далеко заезжать, но, промчавшись через деревню, она не удержалась от искушения заехать в Марлден-Холл и лично побеседовать с мужчиной, который имел наглость договариваться о браке без ее ведома. И все же, когда вдали показались высокие трубы Марлден-Холла, ее решимость развеялась. Спешившись, девушка уселась на бревно, сняла шляпку и, обхватив руками колени, принялась размышлять о том, каково ей было бы стать хозяйкой этого дома.
Девушка сидела, не двигаясь, около получаса, пытаясь отвлечься от волнений и призвать на помощь здравый смысл. Томас, конечно, в чем-то прав. Титул Лукаса, его великолепный дом и сады, не говоря уже о состоянии, позволят ей купаться в роскоши до конца своих дней. Она ни в чем не будет нуждаться, а Томас получит свои пятьдесят акров пастбища.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я