бра в ванную комнату над зеркалом 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Значит, он от меня отправился в салун? — спросила Сэси. — И наверняка кого-нибудь там подцепил. Ну, говори!— Не уверена, — ответила Серена, отводя взгляд. — Он выпил две бутылки и ушел.— Так сколько же точно времени он цедил в салуне свое пиво? Отвечай? И не пытайся меня обмануть, это бесполезно! — все сильнее распаляясь, наседала на нее Сэси.— Около часа, — промямлила подруга.— Значит, ой ушел оттуда не один, — заключила Сэси с тяжелым вздохом. — Уж я-то его знаю. И с кем же он ушел?— Прости, Сэси, но этого я тебе не могу сказать.— Имя! Назови ее имя! Говори, ведь я все равно узнаю!— Пожалуйста, Сэси, не вынуждай меня раскрывать эту тайну. Я обещала Фрэнки, что буду держать язык за зубами.— Ах вот, значит, как! Ну, тогда и я не буду больше с тобой разговаривать, так и знай!— Нет, этого тебе лучше не знать! — не сдавалась Серена.— Пусть это тебя не волнует! Назови ее имя!— Он встретил в салуне мисс Грудастую Блондинку и с ней же и ушел, — чуть слышно ответила Серена.— Нет! Не верю! — вскричала Сэси. — Она его приворожила!— Фрэнки говорит, что она уже дважды побывала замужем и знает какой-то секрет…— В отношении Забера это совсем не сложно, он всегда питал слабость к девицам легкого поведения, — сказала Сэси с горечью.— Да, мужчины думают не так, как мы, женщины, — промолвила Лили. — Например, мой Билли завтра собирается отужинать у Хитер! Он говорит, что ему неудобно отказаться, потому что она пригласила на ужин и его родителей.Сэси и Серена вытаращили глаза и пораскрывали рты, услышав эту потрясающую новость. За столиком воцарилась полная тишина. Правда, длилась она недолго. Сэси наполнила свой бокал до краев, осушила его до дна и, крякнув, изрекла:— И ты это молча стерпела?— Давай оставим эту тему! — покраснев, сказала Лили. — Мы все слишком возбуждены. В конце концов, мы с Билли поддерживаем близкие отношения всего-то пару недель, а с Хитер они дружат почти пятнадцать лет. Как я могу судить о том, насколько они привязаны друг к, другу?— О Боже! Что за панические настроения! Лучше скажи: она разведена? — с живостью спросила Сэси, совершенно позабыв о собственном несчастье.— Да — значит, свободна. По-моему, у нее большие виды на будущее с Билли, — сказала Лили. — Но он заверил меня, что не питает к ней глубоких чувств.— Тогда зачем же он согласился с ней поужинать?Лили понурилась и промолчала, почувствовав, что от волнения у нее в ушах возник звон, напоминающий комариный писк. Это всегда предвещало беду. Конечно же, Хитер сумеет угодить Билли своими блюдами. Да и бюст у нее соблазнительный, как и фигура в целом. Любопытно, о чем она заведет разговор? Скорее всего станет рассуждать о каких-нибудь местных проблемах и к концу ужина окончательно запудрит Билли мозги.— Налейте-ка мне еще вина, пока я окончательно не спятила! — вовремя спохватившись, воскликнула Лили. — В конце концов, какая мне разница, где он будет ужинать? Верно, Сэси?— В этом я тебе плохой советчик, — наполняя ее бокал, сказала подруга. — Твой Билли пока только собирается поужинать с другой, а мой Забер уже переспал с одной заезжей секс-бомбой.Не сговариваясь, обе подружки посмотрели на Серену, сосредоточенно доедавшую свое клубничное мороженое.— Вообще-то я не хотела вам об этом говорить, — наконец промолвила она. — Но уж раз мы разговорились по душам, я вам признаюсь: Люк пригласил меня на рандеву.— И что же ты? — разом спросили у нее Сэси и Лили.— Конечно же, согласилась! Кстати, вы давно начали говорить одновременно?— Нас сплотило общее женское горе, — сказала, улыбнувшись, Лили. — И когда же он успел?— Еще вчера, когда мы уединились в его мастерской. А потом еще сегодня, позвонив мне домой. Кстати, он прислал мне с посыльным вазу собственного изготовления, а в ней — букет алых роз.— Этот мужчина знает, как покорить женщину, — заметила Сэси, похлопав ресницами.— Даже не представляю, что мне делать, — вздохнув, сказала Серена. — Люк такой славный! Но и Фрэнки милый. Они оба мне нравятся.— Уж не собираешься ли ты признаться Фрэнки, что идешь на свидание с другим мужчиной? — спросила Сэси.— Я наврала ему, что проведу этот вечер с вами, потому что у меня месячные, — сказала Серена. — Уж вы меня не подведите!— О чем ты говоришь? Для чего же тогда существуют подруги? — с улыбкой сказала Сэси.— Разумеется, мы тебя не подведем, — подтвердила Лили.Не сговариваясь, подружки звонко расхохотались. Глава 19 Домой Лили вернулась поздно. В тускло освещенной гостиной она застала Билли: он смотрел телевизор.— Что ты здесь делаешь? — спросила она, картинно подбоченившись.Уловив в ее голосе стервозные нотки, он нарочито спокойно спросил:— А в чем, собственно говоря, дело? Почему ты набрасываешься на меня, едва войдя в дом? Разве я в чем-то провинился?— Но ведь ты сказал, что сегодня ко мне уже не придешь, раз я собралась проведать вечером Сэси!— Я подумал, что ночевать ты все-таки придешь домой. Послушай, давай обойдемся без скандала!— А кто устраивает скандал? — дрожащим от ревности к Хитер голосом возразила Лили и поймала себя на том, что воображение уже рисует ей умилительную картину семейного ужина в доме соперницы, на который ее Билли отправился, несомненно, с букетом цветов в руке. Впрочем, подумала она в следующий момент, пусть ужинает где ему вздумается!— Ты, похоже, навеселе? — спросил он. — Любопытно, сколько же ты выпила сегодня?— Не твое дело! Да, я выпила с подругами вина, ну и что из того?— Остынь, Лили! Мне действительно нет дела, с кем и сколько ты пила. Да напивайся в стельку хоть ежедневно, это не моя проблема! — в сердцах воскликнул он.— Прекрасно! Я так и поступлю, дорогой! — рявкнула она. — И остывать я вовсе не намерена! Вы, мужчины, всегда так нам, женщинам, говорите, когда пригульнете на стороне. Или задумаете приударить за какой-нибудь смазливой сговорчивой девицей.— Эй, потише на поворотах! Не надо путать меня с Забером! — одернул ее Билли, теряя терпение.Она окинула его насмешливым взглядом и дерзко спросила:— А чем, собственно говоря, ты от него отличаешься?Билли вскочил с кресла, вновь повергнув Лили в трепет своей идеально сложенной фигурой, обтянутой черной майкой и белыми льняными джинсами, и прорычал:— Замолчи, женщина! Ты пьяна! Поговорим, когда ты протрезвеешь!Он направился к выходу.— Как насчет завтрашнего вечера? — крикнула ему вдогонку Лили и тотчас же прикусила язык, пожалев о своей несдержанности.— Любопытно, какого ответа ты ожидаешь? — остановившись в дверях, спросил он ледяным тоном.— Я полагаю, что взрослый мужчина способен решить сам, как ему следует ответить женщине в той или иной ситуации, — столь же холодно парировала Лили, оправившись от замешательства.Билли раскрыл рот, подумал и, закрыв рот, молча покинул ее бунгало. Спустя мгновение, ровно в десять, на экране телевизора появилась заставка выпуска вечерних новостей.Лили рухнула в опустевшее кресло и обхватила голову руками. Впервые в жизни у нее возникло предположение, что во всех своих неурядицах виновата она сама, а не мужчины. «Нечего пенять на Брока, черт бы его побрал», — бормотала она себе под нос, моргая от яркого свечения экрана, с которого на нее глядели, неестественно улыбаясь, приторно смазливые дикторы, похожие на клоунов со своими прилизанными прическами и нелепым гримом. Это она, Лили, хочет от жизни чересчур многого, отказываясь уяснить, что полное счастье — это только миф, подобный Эльдорадо, стране богатств и сказочных чудес.Вот что происходит с наивными мечтательными девушками, начитавшимися в седьмом классе романов Джейн Остин, сделал удивительно простой вывод ее мозг, затуманенный винными парами. Их идеалом становится мистер Дарси, способный не только на мужские подвиги в постели, но и на проявление нежности к своей возлюбленной, подлинный джентльмен, духовный мир которого не ограничивается программой телепередач, а интересы простираются дальше удовлетворения своей похоти и рыбалки. Всю жизнь она искала человека, которому могла бы доверять и для которого не существовали бы другие женщины. А в итоге сидит сейчас одна в полутемной комнате, пьяная, и тупо смотрит на экран, словно бы эта дурацкая парочка на нем подскажет ей какой-то выход.Лили встряхнула головой, отчаявшись найти ответы на извечные житейские вопросы, и с горячностью хватившей через край одинокой женщины воскликнула:— А какого черта я должна отказываться от своей девичьей мечты? Чем уж так плох милый моему сердцу еще со школы литературный герой? Нет, я не стану отвергать моего дорогого мистера Дарси! Он мне нравится, и я буду и впредь пытаться встретить его на своем жизненном пути. Я никому не позволю разлучить меня с моим идеалом!Придя к такому решению, Лили улеглась спать. Ей приснился желанный мистер Дарси, странным образом очень похожий на Билли, с таким же черным ежиком волос на голове и обворожительной улыбкой. Глава 20 Наутро завтрак в кафе «Шоколадный лось» напоминал поминки. Но не ирландские поминки, со свойственным им обильным возлиянием, а, скорее, шведские, на которых принято пить кофе и помалкивать, сохраняя на физиономиях скорбную мину. От безудержного веселья, которому подруги предавались накануне вечером, проклиная всех мужчин, на их мрачных лицах не осталось и следа. Более того, всех их грызло непривычное чувство собственной вины.— Ты уверена, что Фрэнки тебе не звонил? — в который раз спрашивала Серена у Сэси. — Может быть, ты просто забыла? Ведь вчера ты была пьяна!— Да не звонил он мне! — огрызнулась Сэси. — Телефон весь вечер молчал, это я точно помню. И оставь меня наконец в покое! Понятно?— А тебе, Лили, Фрэнки тоже не звонил? — не унималась Серена, необыкновенно бледная и с покрасневшими после бессонной ночи глазами, под которыми залегли темные круги.Издав мучительный стон, Сэси наклонилась над столом и, зажав Серене ладонью рот, раздельно произнесла:— Не беспокойся, кошечка, твоему Фрэнки ничего пока не известно о твоих ночных похождениях с другим котом. Для него ты по-прежнему свет в окошке.— Но я себя так ужасно чувствую! — воскликнула Серена, уронив руки на скамейку, на которой сидела.— За всякое удовольствие приходится расплачиваться! — язвительно заметила Лили. — Ты ведь славно повеселилась минувшей ночью, не так ли?Серена сразу же просияла и воскликнула:— О да! У Люка такая шикарная яхта!— Так вот предел твоих мечтаний! — ехидно сказала Сэси. — Шикарная яхта!— Жаль, что у Фрэнки такой нет, — с мечтательным вздохом сказала Серена.— Так подари ее ему! — предложила Сэси, помешивая ложечкой кофе.— Я не могу! — воскликнула Серена, хлопая накрашенными ресницами.— Это почему же? — Сэси изумленно вскинула брови. — Ты из очень состоятельной семьи и можешь себе это позволить. А заодно и просвети его относительно модных магазинов в Париже, по которым ты и Люк так любите ходить, бывая во Франции.— А еще лучше — просто сразу же предупреди его, что ты намерена встречаться и с другими мужчинами. Вот увидишь, от этого ваши отношения нисколько не ухудшатся, — посоветовала ей Лили.— Чудесная идея! — Серена радостно захлопала в ладоши. — Я так и поступлю!— И тогда ты сможешь со спокойным сердцем спать и с Фрэнки, и с Люком, — с трудом сдерживая смех, подытожила Сэси. — Кстати, каков твой новый любовник в постели?Серена густо покраснела и пролепетала:— Я с ним еще не… В общем, он вел себя как истинный джентльмен и не выказывал намерения овладеть мною в первую же нашу встречу.— Да, он явно не из тех бравых ковбоев, которые готовы проявить свою мужскую доблесть в любой ситуации, — с хмурым лицом сказала Сэси.Над столиком нависла томительная тишина.— Давайте не будем ханжествовать! — произнесла наконец Лили. — Мы тоже не святые! И вообще, хватит унывать!— Это верно, — согласилась Сэси. — Предлагаю сегодня отправиться на танцы!Лили молча кивнула в знак согласия, а Серена снова захлопала в ладоши от охватившего ее восторга.— Я позвоню Фрэнки и назначу ему встречу в «Берч-Лейк». Повеселимся от души, девчонки!Лили вымученно улыбнулась, изо всех сил пытаясь показать, что разделяет ее оптимизм. Но на душе у нее скребли кошки.Сэси с подозрением покосилась на нее, но тактично воздержалась от вопросов. Глава 21 — Звонок Хитер стал для меня полной неожиданностью! Я уже столько лет не слышала в телефонной трубке ее голоса, — умиленно промолвила мать Билли, кладя в сумочку пачку бумажных носовых платков. Она покосилась на сына, стоявшего в дверном проеме, и глубоко вздохнула, выражая этим свое предчувствие, что за неожиданным приглашением на ужин последуют новые сюрпризы. Марли даже не исключала, что в скором времени внуков у нее прибавится.Словно бы угадав ее мысли, Билли сказал, придерживая для нее дверь:— Хитер приводит своего сына ко мне на тренировку на ледовую арену. Она уже давно уговаривала меня поужинать с ними, и в прошлый раз я наконец согласился, чтобы не огорчать ее мальчика.— И правильно сделал, сынок! Не правда ли, Гарольд?Марли обернулась и посмотрела на своего супруга, прилипшего к телевизору.— Мне когда-нибудь дадут в этом доме спокойно посмотреть выпуск новостей? — возмущенно воскликнул он, вскидывая к потолку руки.— Но мы из-за тебя опоздаем, Гарольд! Выключи ты, наконец, этот проклятый черный ящик! — недовольно проворчала его супруга, припудривая носик.Отец Билли с горестным вздохом щелкнул пультом, и телевизионный экран погас. Гарольд с кряхтеньем поднялся с кресла, и Билли с облегчением перевел дух. «Наконец-то мы выйдем из дома, — подумал он, — ведь Хитер терпеть не может, когда ее заставляют ждать».— Гарольд, ты помнишь, Хитер всегда приходила к нам вовремя? — угадав его мысли, произнесла Марли. — Она на редкость пунктуальная девушка. Так что поторапливайся!Состроив страдальческую мину, мистер Бьянкич-старший надел пиджак и шагнул к двери.— Кстати, дорогой, я говорила тебе, что сегодня днем я случайно встретила в магазине мать Хитер? — спросила у него супруга, беря его под локоть.При упоминании матери Хитер Билли навострил уши, хотя обычно он пропускал мимо все, что говорила ему мать, будь то ее ностальгические воспоминания о моде времен ее молодости или же перечисление того, что она съела в обед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я