купить тропический душ для ванны 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда она выйдет отсюда… если выйдет… обязательно поступит на юридический факультет. Знай она законы, сейчас не была бы такой уязвимой.Жалостные размышления в очередной раз прервала шеф Хейден:– Итак, вы собираетесь звонить адвокату или нет?– Я решила подождать брата.– Все еще держитесь за свои сказки? – фыркнула шеф. – Только время тянете. Ничего, скоро опомнитесь и будете вести себя паинькой, когда узнаете, что не получите ни еды, ни воды, пока не начнете сотрудничать. Плевать мне на то, сколько времени пройдет. Можете хоть с голоду сдохнуть! – грубо прошипела она.– А это законно? – медовым голоском осведомилась Джордан.Хейден оказалась настоящей ведьмой.– Я закон в этом городе! – объявила она, ткнув себя в грудь. – Понятно! Я не такая лапочка, как выгляжу.И тут Джордан не сдержалась:– Сомневаюсь, чтобы кто-то посчитал вас лапочкой.Этим она ухитрилась окончательно разозлить Хейден. Та побагровела от ярости.– Посмотрим, как ты будешь нагличать, если я решу передать тебя братьям Дикки.Она хотела добавить еще какую-то гадость, но тут появилась Кэрри.– Мэгги!– Я велела тебе называть меня «шеф Хейден»! – рявкнула та.– Шеф Хейден!– Ну, что тебе?– Здесь ФБР. Глава 11 – Где она? – спросил Ник.– Это мое расследование, – возразила шеф Хейден. – ФБР здесь нечего делать.Ник и Ноа приехали в участок, ожидая встретить компетентного профессионала, но, как выяснилось, ошиблись. И ни у кого из них не было настроения выслушивать идиотские территориальные притязания.– Он задал вам вопрос, – возвысил голос Ноа. – Где она?– Не важно, где она. Как я уже сказала, это мое расследование, и вы можете убираться из моего участка.Ник уже успел сообщить, что Джордан его сестра, и показал свое удостоверение и значок. Теперь ее очередь. Ей лучше ответить на его вопросы, да поскорее.Мэгги с радостью отошла бы подальше от разгневанного мужчины, но мешала перегородка. Она понимала, что повела себя неправильно, но не собиралась отступать. Чем раньше эти двое поймут, кто здесь главный, тем лучше.Мужчина, назвавшийся агентом Ником Бьюкененом, выглядел свирепым и устрашающим, но не шел ни в какое сравнение со своим напарником. Пронизывающий взгляд голубых глаз яснее слов советовал не становиться у него на пути. Мэгги нюхом чуяла, что этот хищник вот-вот готов напасть, и ей очень не хотелось стать его добычей. Единственный выход – ударить первой.Ник уже терял терпение, когда молодая женщина, сидевшая перед темным экраном компьютера, звонко объявила:– Ваша сестра сидит в камере. Как раз за углом. С ней все в порядке, только не удивляйтесь, когда ее увидите.При этом она кокетливо навивала на палец длинный локон и улыбалась Ноа.– Моя сестра заперта в камере? – переспросил Ник.– Совершенно верно, – сухо обронила шеф, обжигая злобным взглядом помощницу.– И какие обвинения ей предъявлены?– Я еще не готова делиться с вами информацией, – процедила Мэгги. – И вы не увидите свою сестру, пока я не закончу с ней.– Ник, она, кажется, сказала: «Пока я не закончу с ней»? – весело осведомился Ноа.– Именно так она и сказала, – подтвердил Ник, не отрывая глаз от начальника местной полиции.Та выпятила нижнюю губу и надменно прищурилась.– Этот город не подпадает под вашу юрисдикцию.– Шеф вообразила, что можно безнаказанно выступать против федерального правительства, – заметил Ноа.Хейден окончательно взбесилась. Эти агенты еще и давят на нее!Она протиснулась через качающиеся двери и встала, загораживая доступ к камере.Пришлые фэбээровцы – наглые громилы, которые еще смеют ее оскорблять! Оба так самодовольны и спесивы, что думают, будто могут прижать ее к ногтю. Вот только они не знают, с кем имеют дело! Один тот факт, что здесь, в Техасе, женщина смогла подняться до такой высокой должности, мог бы показать им, что она не какая-то финтифлюшка! Пусть Сиринити – Богом забытая глушь, ей пришлось немало потрудиться, трахая и начальников и подчиненных, и фигурально и буквально, чтобы подняться на эту вершину. Пусть эта парочка с их значками и оружием сначала выбила ее из колеи, но теперь она снова на коне, и пусть только попробуют указывать ей, что делать! Пусть катятся к такой-то матери! Это ее город и ее правила. Она здесь власть и закон!– Я скажу вам, что нужно делать. Можете оставить номер телефона у моей помощницы, и, когда я закончу допрашивать подозреваемую, обязательно вам позвоню, агент Бьюкенен. А теперь проваливайте из моего участка и дайте мне спокойно работать.Брат подозреваемой улыбнулся ей и, кажется, едва сдержал смех. Мэгги отчего-то стало не по себе.– Так что мы собираемся делать в этой ситуации? – спросил Ник.Бравада Хейден мгновенно испарилась. Ноа шагнул к ней. Она тут же посторонилась, в твердой уверенности, что если бы не сделала этого, он прошагал бы прямо по ней… или сквозь нее. Никакого сомнения.Ноа оглянулся на Ника и ухмыльнулся.– Да-да, в этом тебя не превзойдешь, – кивнул Ник, продолжая тактику запугивания. Ноа всегда был способен заморозить любого, женщину или мужчину, одним жестким взглядом. Ник же, по мнению Ноа, все еще не овладел этим искусством в достаточной мере.– Ты можешь отнять у нее ключ, – посоветовал Ноа.– Послушайте, я не выпущу эту женщину, пока она не согласится сотрудничать, – громко и сварливо объявила Хейден.Тем временем Джордан по другую сторону стены терпеливо ждала, пока за ней придут. Она знала, что приехали Ник и Ноа, потому что слышала вопли начальника полиции. При виде Ноа она обмякла от облегчения. И счастья…Увидев Джордан, Ноа даже отшатнулся.– Что с тобой стряслось? Выглядишь кошмарно!– Спасибо, и тебя приятно видеть.Ноа проигнорировал ее сарказм. Учитывая обстоятельства, многие женщины были бы немного расстроены, но Джордан не относится к большинству. Как бы паршиво она ни выглядела, все же не подумала жаловаться и готова дать ему отпор. Он невольно восхищался ее самообладанием.Прижавшись к стальным прутьям, он улыбнулся ей.– Хочешь выбраться отсюда?– А ты как думаешь? – раздраженно пробурчала она.– Вот что я тебе скажу: объясни, что случилось с твоим хорошеньким личиком, и я тебя выпущу.Она осторожно коснулась щеки и поморщилась.– Столкновение с кулаком. А Ник здесь? Я его не слышу.– Да разве можно что-то услышать за визгом этой бабы?– Как вы успели так быстро сюда добраться? Я думала, вы пошлете каких-то агентов из округа.– Я смог нанять маленький частный самолет. Так что вызывать никого не пришлось.– Ник добровольно сел в маленький частный самолет? Да его приходится целый час уговаривать подняться в обычный пассажирский лайнер! Представить не могу, что он на такое согласился.– Разве я сказал «добровольно»? Пришлось заталкивать его силой.– Его укачало? – допытывалась Джордан улыбаясь. Уж очень забавно видеть, как зеленеет ее непробиваемый братец!– Не то слово!Джордан засмеялась.– Я так счастлива, что вы здесь! – призналась она.– Еще бы! – пожал плечами Ноа. Но сегодня его надменность ничуть ее не задевала. Услышав, как шеф снова принялась вопить, она спросила:– Что там происходит?– Ничего особенного. Твой брат решил потолковать по душам со здешним шефом полиции.– Настоящая милашка, верно?– Да уж, вылитая гремучая змея! Позор моего родного штата. Но не волнуйся. Ник с ней управится.Джордан встала и попыталась разгладить помятую блузку.– Как по-твоему, сможешь найти ключ и вытащить меня отсюда? – льстиво спросила она.– Конечно! Как только ты скажешь, чей кулак столкнулся с твоей челюстью.В этот момент из-за угла выскочила Хейден. Физиономия кислая, в руке ключ. Что-то бормоча себе под нос, она открыла дверь.– Э… э… было предложение сесть и спокойно поговорить. Ну… вы знаете, добраться до сути этой загадки.В дверях появился Ник. Растрепавшиеся волосы Джордан частично скрывали ее лицо, но когда она отвела их назад, брат разглядел огромный синяк, заливший щеку.– Что с тобой стряслось? – вскинулся он. – Какой сукин…– Ничего страшного, – поспешно заверила она, прежде чем он успел докончить ругательство. – Честное слово, все в порядке.Глаза Ника яростно блеснули.– Это ваша работа? – обратился он к шефу.– Разумеется, нет, – отрезала она. – Меня и близко не было, когда случился мнимый инцидент.– Мнимый? – Ноа, круто развернувшись, оказался лицом к лицу с Хейден.– Джордан, кто тебя ударил? – спросил Ник.В этот момент Хейден как раз распахнула дверь и встала перед Джордан, загораживая дорогу. Поэтому Ноа выступил вперед, взял Джордан за руку и потянул к себе.– Джордан, немедленно отвечай, – потребовал Ник.– Его зовут Джей-Ди Дикки. Не знаю, что означают инициалы. Его брат Рэнди – шериф округа Джессап. Оба были в машине шерифа. Кстати, сейчас мы в округе Грейди, – добавила она.– Почему тот тип, что ударил тебя, не арестован?– Я пыталась выдвинуть обвинение.– Что значит «пыталась»? – не понял Ник.– То и значит. Она мне не позволила.Такого невежества мужчины не ожидали. И поэтому на несколько секунд потеряли дар речи. Некомпетентность этой особы просто поразительна!Все вышли из камеры. Поскольку ни стульев, ни места, чтобы их расставить, не хватало, они сгрудились у письменного стола секретарши. Джордан заметила, что Кэрри, правда без особого успеха, пытается привлечь внимание Ноа. Мэгги Хейден обогнула собравшихся, вошла в свой кабинетик и присела на край стола, нетерпеливо постукивая носком туфли по полу.– Мы притащим его сюда, – пообещал Ноа.– Где именно тебя арестовали? – допытывался Ник.– В трех-четырех кварталах отсюда.– Никто ее не арестовал, – бросила Хейден.– В таком случае почему меня заперли в камере? Помните, чем мне пригрозили? Собирались морить меня голодом и жаждой, пока не отвечу на ваши вопросы. И добавили, что вам плевать, если я сдохну от голода.– Я ничего подобного не говорила.Кэрри, до этой минуты не сводившая глаз с Ноа, встрепенулась и на секунду даже перестала теребить свой локон.– Сказали! Я сама слышала!– Я взяла ее на пушку, – оправдывалась Мэгги.– Взяли на пушку? А мы называем подобные вещи попыткой обмана федерального агента и утверждаем, что вы чинили препятствия отправлению правосудия, не так ли, Ник?– Совершенно верно, – согласился тот. – Кто ее арестует, ты или я?– Минутку! – Голос Хейден повысился на октаву. – Ваша сестра не желала сотрудничать с представителем закона. Мне пришлось ее запереть.– Джордан, это правда? – осведомился Ник.– А как по-твоему?– Отвечай на вопрос, – нетерпеливо потребовал он. Сейчас Ник вел себя скорее как старший брат, чем как агент ФБР, но Джордан была слишком благодарна и счастлива, чтобы раздражаться на вечную привычку командовать.– Я потребовала адвоката, – начала она, – и также уведомила шефа Хейден, что позвонила вам. В ответ она сообщила, что не считает меня подозреваемой, но собирается допросить с включенным диктофоном. Однако, когда я не пожелала отвечать на ее провокационные вопросы без адвоката, она передумала и решила все-таки считать меня подозреваемой.Лицо Хейден вытянулось. Но Джордан не собиралась щадить злобную ведьму.– Не помню, было это до или после того, как вы пообещали отдать меня в руки братьям Дикки.Все повернулись к Хейден, ожидая объяснений. Грудь Мэгги тяжело вздымалась: очевидно, женщина сильно нервничала.– Я ничем таким вам не угрожала.– Еще как угрожали. И добавили… – вмешалась Кэрри. Но шеф окинула ее уничтожающим взглядом.– Заткнись, Кэрри, и возвращайся к своему компьютеру. Ты здесь не в отпуске, а на принудительных работах. Иначе сидеть тебе в камере до конца срока!Кэрри залилась ярким румянцем. Опустив голову, она уставилась на клавиатуру. Очевидно, девушке было ужасно стыдно, что Ник и Ноа слышали слова шефа.– Я не могу работать на компьютере. Эта дурацкая штука сломана.Джордан искренне пожалела девушку. Неизвестно, что хуже: работать на эту адскую фурию или возвращаться в тюрьму!– Я не знаю, что делать, – униженно пробормотала Кэрри.Как ни было противно помогать здешнему начальнику полиции, Джордан не могла оставить Кэрри в беде. Раздраженно вздохнув, она склонилась над плечом Кэрри, нажала две кнопки, подождала с полсекунды, ударила по клавишам, и экран осветился.У Кэрри был такой вид, словно свершилось чудо. Широко раскрытыми глазами она уставилась на Джордан и прошептала:– Как вы это сделали?Пока Джордан объясняла, Ник спорил с Хейден все о той же юрисдикции. Очевидно, шеф обожала это слово и пользовалась им как ответом на любой заданный вопрос.– Коронер сообщил приблизительное время смерти жертвы? – спрашивал Ник.– Это моя юрисдикция и, следовательно, мое дело. Нечего совать туда свой нос.– Почему вы не привезли сюда Джея-Ди Дикки и его брата? Что за дела у вас с шерифом? Что за дела у него в округе Грейди?– Это моя юрисдикция, – фыркнула Хейден.– Когда вы собираетесь арестовать Джея-Ди Дикки? – настаивал Ник.Мобильник Хейден зазвонил. Она повернулась спиной к агентам, обошла письменный стол и, прикрыв рукой рот, прошипела:– Узнаю, узнаю. Слушай, на меня тут давят. Требуют твоего ареста. – Помолчав несколько минут, она пояснила: – За избиение женщины. А ты думал за что?– Неужели она не понимает, что мы слышим каждое слово? – прошептал Ноа Нику.– Очевидно, не понимает.В этот момент Хейден повысила голос:– А я повторяю: у меня связаны руки. Делаю что могу.Она отключила телефон и швырнула на стол. Ник подождал, пока женщина повернется, чтобы констатировать очевидное:– Вы говорили с Джеем-Ди Дикки?– Вовсе нет.– Если вы не арестуете его, это сделаем мы.– Это моя юрисдикция.Ник снова спросил, сообщил ли коронер приблизительное время смерти профессора Маккенны.– Сколько раз твердить, что это моя юрисдикция и мое дело. – Она упрямо сложила руки на груди и принялась постукивать носком туфли по полу. – Я желаю, чтобы вы убрались…– Мы никуда не уберемся, – перебил Ноа.– Какова причина смерти? – настаивал Ник.– Моя юрисдикция, – выдавила она.Так продолжалось довольно долго. На все вопросы ответ был один: юрисдикция.У Джордан было такое ощущение, словно она наблюдает за партией в теннис: ее взгляд непрерывно перебегал с брата на Мэгги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я