https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/iz-nerjaveiki/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но она была слишком смущена, чтобы тут же послушаться и усесться в машину. К тому же ей вовсе не хотелось «навязываться на чью-либо голову».
– Право же, не нужно.– начала было она, но незнакомец ожег ее негодующим взглядом, а черные брови угрожающе сошлись на переносице.
– Довольно мне срочных вызовов на одну ночь! – рявкнул он.– Не хватало еще сюда возвращаться, когда вас обнаружат в вашей машине с гипотермией.
Он едва ли не силком затолкал Кэрол в благодатное тепло «бентли», сходил за ее вещами и зашвырнул чемоданы на заднее сиденье. Не успела девушка собраться с мыслями, как «бентли» тронулся. Ее собственная машина осталась в снегах – запертая, с погашенными фарами. Ключи, небрежно брошенные ей на колени, матово поблескивали в полумраке. Кэрол не смела расположиться поудобнее в уютном салоне: водитель просто-таки излучал неприязнь, и рядом с ним она ощущала себя полнейшим ничтожеством.
На машину обрушивались порывы ветра, предвестники надвигающейся бури, и Кэрол прекрасно понимала: если бы не помощь незнакомца, ее положению можно было бы только посочувствовать.
– Куда вы едете?
Вопрос прозвучал неожиданно, и Кэрол боязливо взглянула на своего спутника. То-то он рассвирепеет, когда поймет, что из-за нее вынужден будет сделать порядочный крюк!
– В Питтингли. Это небольшая деревушка где-то поблизости. Но, наверное, подъехать к ней непросто.
Незнакомец только фыркнул, и Кэрол поняла, что окончательно восстановила его против себя. Что-что, а наживать себе врагов она умела – даже в лучшие минуты жизни. А сейчас минута выдалась отнюдь не из лучших.
– Если вам не по дороге...– робко начала она.
– По дороге. Я там живу.
– Ах, правда? Вот здорово! – радостно отозвалась Кэрол, надеясь разрядить атмосферу и по возможности умилостивить своего спасителя.– Вы, наверное, знаете Ламсден-хаус? Туда я и еду.
– Зачем?
Бестактный вопрос сразу пресек попытки Кэрол к примирению. Похоже, с этим человеком найти общий язык не так-то просто. Ей очень захотелось поставить наглеца на место, сообщив, что это не его дело. Но, во-первых, этот человек вызволил ее из беды, после того как его же ни за что ни про что изругали. А во-вторых... Теперь, когда снег не слепил глаза, Кэрол видела, что имеет дело отнюдь не со слабаком. Что, если ему придет в голову позабыть о клятве Гиппократа и просто-напросто выпихнуть ее в морозную тьму?
– Мистеру Амберли понадобилась секретарша. Он пишет мемуары, а я буду ему помогать. Думаю, это не займет много времени – месяц или около того, как сложится. Он, кажется, уже набросал изрядное количество черновиков и отчетливо представляет себе план будущей книги. Так что никаких задержек не предвидится.
Мужчина за рулем недоверчиво воззрился на свою спутницу. Кэрол так и не поняла, счел ли он ее излишне болтливой или решил, что особа столь легкомысленная и вздорная к серьезной работе просто не пригодна.
Однако комментариев не последовало, и Кэрол решила, что лучше помолчать и ей. В машине воцарилась гнетущая тишина. Любой мужчина в ее вкусе сейчас бы вовсю хохотал над ее выходкой, задним числом оценив комизм ситуации. Но угрюмый доктор, похоже, напрочь лишен чувства юмора, а все ее попытки расположить его к себе только ухудшают дело. Пожалуй, в подобных обстоятельствах молчание – лучшая тактика.
Кэрол поглядела сквозь ветровое стекло, стараясь различить хоть что-нибудь за плотной снежной завесой. Интересно, как этот тип отыскивает дорогу? Впрочем, если он живет и работает здесь, то наверняка помнит каждое деревце и каждый камень. Только эти подробности пейзажа ей и удавалось различить, пока буран еще не разыгрался в полную силу. Кэрол вздохнула, ее мысли с тоской обратились назад– к жаре и солнцу, к морю и пляжу.
Не вздумай она предпринять это «расследование», сейчас наслаждалась бы теплом в Таиланде! Интересно, заметил ли незнакомец, как дрогнул голос собеседницы, когда она впервые уклонилась от истины? Разумеется, никакая она не секретарша! Но если бы мистеру Амберли понадобился, скажем, садовник, она согласилась бы и на эту должность. Впрочем, печатать Кэрол умела и при этом считала себя достаточно ответственной и методичной. Так что она вполне может исполнять обязанности личной секретарши, хотя вообще-то на жизнь зарабатывает иначе.
Кэрол работала стюардессой, и сейчас ее самолет как раз приземлялся в Таиланде. Девушке вдруг стало грустно: мало того, что месяц, взятый за свой счет, скажется на ее финансовом положении, задуманное, чего доброго, еще обернется для нее психической травмой. Нахмурившись, Кэрол попыталась отогнать от себя непрошеные мысли. Самую тяжелую психическую травму она пережила подростком. Может ли что-нибудь сравниться с ней?
Ну ничего. Теперь она воздаст виновнику сторицей! И начнет с того что потребует объяснений. Пока все складывается на редкость удачно. Похоже, ее ведет сама судьба. В нужный момент на глаза попалось объявление «Требуется...», и ее тут же приняли. Угрюмый незнакомец вызволил ее из беды, когда она чуть не погибла среди снегов. Вот это – перст судьбы, не иначе! Она доведет игру до конца, а после вернется к привычной жизни и позабудет о происшедшем.
Впереди замерцали редкие огни, и Кэрол поняла, что машина въехала в деревню. Дома и раскидистые деревья служили своего рода заслоном, снег здесь валил не так густо. Милое местечко. Пожалуй, даже красивое. Обернувшись, Кэрол разглядела освещенную табличку на крохотном здании почтамта у самой дороги: «Питтингли». Она на месте!
И вдруг девушке стало страшно. Собственная затея показалась нелепой и бессмысленной. И как это она осмелилась на такой шаг? Она увидит отца, а ведь, если верить матери, он даже не подозревает о существовании Кэрол! Что ему за дело до нее?! Если когда-то он переступил через чувства собственной жены, то почему вдруг теперь в нем проснется совесть? А что, если у него своя семья – сыновья, дочери, которым придется не по душе такое вторжение?
Нет, надо взять себя в руки. Она ведь не станет требовать объяснений прямо с порога. Ничем себя не выдаст до тех пор, пока не узнает наверняка, что за человек ее отец. Никто ее не заподозрит: она всего лишь секретарша, ответившая на газетное объявление. А если в доме отца ей не понравится, тотчас же уедет и выбросит из головы всю эту нелепую историю.
Тем временем деревня осталась позади, и Кэрол слегка занервничала. Адрес гласил: «Ламсден-хаус, Питтингли», и однако же Питтингли они проехали.
– Послушайте, но ведь это и есть та деревня – Питтингли, – заметила девушка встревоженно.
– В самом деле? – иронически протянул ее темноволосый спаситель.– То-то она показалась мне знакомой.
– Но ведь вы сказали, что живете там! Кэрол внезапно сообразила, что о том, кто он такой, ей известно только с его слов. Она приняла на веру объяснения своего спутника, хотя, собственно говоря, никакой альтернативы у нее не было.
– Если быть точным, я живу не в самой деревне, – незнакомец язвительно усмехнулся.– Неужели вы испугались за свою жизнь? Напрасно: ваш язычок – смертоносное оружие и, уверен, остановит целую банду головорезов, столь искусно вы им пользуетесь.
– Просто хотелось уточнить, – с достоинством возразила Кэрол.
Она изо всех сил убеждала себя, что, если бы этот человек задумал недоброе, возможностей осуществить свои намерения у него было больше чем достаточно. И вообще, он же врач. Это звучит так респектабельно!
Но неприятное ощущение, что незнакомец наслаждается ее смятением, не покидало девушку. Он явно подметил тревожную нотку в ее голосе. А где же его врачебный такт? Кому вообще нужен доктор, потешающийся над людскими страхами? Впрочем, по виду незнакомца нельзя было заключить, что ситуация его забавляет. Четкий профиль казался изваянным из камня.
Машина свернула на подъездную аллею, и при виде раскидистых деревьев и изгородей, покрытых слоем снега толщиной в дюйм, Кэрол испытала новый приступ страха. Куда он ее везет? В глазах девушки наверняка читалась неприкрытая тревога, но незнакомец спокойно выдержал ее взгляд.
– Это и есть Ламсден-хаус, – пояснил он негромко.– Еще минута – и вы увидите огни.
– Спасибо, – пролепетала Кэрол.– Я просто не могла сообразить, где мы находимся.
– Мы уже в пределах слышимости, если вас пугает перспектива непредвиденной поломки, – раздраженно заверил молодой человек.
Кэрол невольно вздохнула с облегчением. Возможность подать голос, если этот тип и впрямь окажется злодеем, успокаивала. Рука ее до сих пор слегка ныла там, где с полчаса назад сомкнулись его железные пальцы. Этот врач хорош разве что для боксеров! Чего доброго, все кости пациенту переломает во время осмотра.
В это мгновение впереди показался дом, и Кэрол закусила губу: сомнения нахлынули на нее с новой силой. Особняк оказался куда внушительнее, чем она предполагала. Мягкий свет струился из окон на занесенные снегом лужайки. На фоне темного, затянутого тучами неба смутно вырисовывались высокие трубы. Картинка, да и только!
– Ламсден-хаус, – негромко пояснил темноволосый незнакомец.
Звук его голоса даже обрадовал Кэрол. Она чувствовала, что совершенно теряет голову при мысли о собственной опрометчивости.
– Как красиво! – робко восхитилась девушка, и ее спутник удовлетворенно хмыкнул.
– При дневном свете дом выглядит еще эффектнее. Все-таки викторианская эпоха, и к тому же– четырнадцать акров земли. В свободное время вы сможете рассмотреть все как следует. Если, конечно, поселитесь здесь.
– Но именно такие условия оговорены в контракте, – тут же отозвалась Кэрол.– Мистеру Амберли необходимо, чтобы секретарша находилась при нем до тех пор, пока он не закончит книгу.
– Да, он упоминал что-то в этом роде. Однако сдается мне, что такого подарка судьбы он не ожидал.
– А чем это, простите, я вас не устраиваю? – возмутилась Кэрол. Теперь, когда машина затормозила у крыльца, девушка ощущала себя более уверенно.
– Вполне устраиваете, – издевательски протянул представитель самой гуманной в мире профессии.– Я просто предупрежу Дэвида, чтобы спрятал подальше рабочие комбинезоны, что найдутся в доме, во избежание ненужных эксцессов. И тогда все будет в порядке.
– Я ведь уже извинилась за допущенную ошибку! – резко напомнила Кэрол.
Слава Богу, они наконец расстаются, и она никогда больше не увидит этого человека!
Он метнул в ее сторону взгляд, который кого-нибудь более слабого наверняка превратил бы в камень, однако вслух ничего не сказал, а просто открыл дверцу и выбрался из машины. Кэрол последовала его примеру, радуясь, что скоро окажется в тепле, какие бы опасности ни сулил ей этот дом.
Увидев, что молодой человек подхватил ее чемоданы и двинулся вверх по лестнице, Кэрол бросилась следом, намереваясь остановить его и тут же, на месте, распрощаться с ним на веки вечные.
– Я сама управлюсь со своими вещами! – объявила она решительно.– Благодарю вас за помощь, но теперь вы вполне можете оставить меня здесь и... и...
– ...И убраться восвояси?
Свет фонаря над парадным крыльцом озарял его фигуру, и Кэрол только теперь смогла как следует рассмотреть своего спутника. Она с удивлением отметила, насколько он высок и насколько темны его волосы и глаза. Незнакомец был на редкость хорош собой и вместе с тем казался средоточием какой-то грозной, неумолимой силы. Если бы ей удалось получше разглядеть его на пустынной дороге, она бы наверняка повела себя гораздо осмотрительнее.
– Я этого не говорила, – пробормотала Кэрол.– Просто не хочу причинять вам дополнительных неудобств.
– Пустяки, – перехватив поудобнее чемоданы, врач двинулся вперед, игнорируя явное желание девушки от него отделаться.– Я сам сюда направляюсь.
– Ох, – вздохнула Кэрол, даже не пытаясь скрыть своего разочарования.– Вы приехали с визитом?
– Я бы так не сказал, – незнакомец даже не потрудился обернуться, – но поесть тем не менее рассчитываю. Я, собственно, здесь живу. По правде говоря, это мой дом.
– Но мистер Амберли в своем письме... Вот же адрес! – запаниковала Кэрол, и владелец «бентли» обернулся и поглядел на нее с ехидным торжеством.
– Не беспокойтесь, адрес верен. Дело в том что Дэвид Амберли – мой отчим.– Он натянуто улыбнулся.– Дэвид женился на моей матери лет этак двадцать назад. После ее смерти возвратился на родину и поселился у меня.
– Значит вы здесь живете постоянно? – удрученно пробормотала Кэрол, уже готовая отказаться от своего плана.
– Естественно. Это мой дом. А теперь не пройти ли нам внутрь? А то вы вся дрожите.
Девушка и в самом деле дрожала словно лист на ветру, и не только от холода. Этот человек внушал ей глубочайшее отвращение. Заносчивый самодур, да еще с прескверным характером! Нет, она здесь и дня не выдержит.
– Меня зовут Кэрол Фаунтин, – неохотно представилась девушка.
Молодой человек коротко кивнул и шагнул к двери. Увесистые чемоданы в его руках казались легче пушинки.
– Знаю, – отозвался он.– Я читал ваше письмо с запросом и великолепные характеристики.
Точнее, великолепные выдумки. Вслух пасынок мистера Амберли ничего подобного не сказал, но в тоне голоса слышалось именно это. Даже спина его, казалось, излучала неодобрение и недоверие. Неужели ей предстоит жить с этим типом под одной крышей? Но отступать было поздно.
– Я так и не знаю, как вас зовут, – неуверенно начала девушка. Хозяин «бентли» – и к тому же, как выяснилось, хозяин дома – открыл дверь, опустил чемоданы на пол и встал в стороне, пропуская гостью вперед.
– Мэтьюз, – холодно сообщил он.– Фрэнк Мэтьюз.
Кэрол кивнула, закусила губу и отвернулась. Ну вот, он хотя бы представился, но легче от этого не стало. Если бы ее машина не вышла из строя, она тут же сбежала бы из этого дома. И без того трудно притворяться обыкновенной секретаршей и одновременно пытаться постичь характер отца, а тут еще этот высокий и властный хозяин дома станет следить за каждым ее шагом! В этом Кэрол почему-то не сомневалась и, подняв взгляд, поняла, что не ошиблась:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я