смесители frap 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он уже проявил интерес к ее телу. Даже теперь он не мог отвести глаз от ее груди. Мужчины всегда смотрели на нее так, будто она была спелой дыней, только ждущей, когда ее сорвут. Ей и прежде случалось предлагать себя мужчинам, когда она хотела заполучить что-то. И те неизменно подпадали под ее чары. И Логан Тайри ничем не отличается от прочих. При всем своем высокомерии он сделает все, что она пожелает, если суметь облечь предложение в должную форму. Она ничуть в этом не сомневалась.– Это все, что ты хотел мне сказать? – холодно поинтересовалась Аннабелла.– Пожалуй, да.– Очень хорошо. Всего доброго, мистер Тайри.С некоторым изумлением Тайри понял, что она отсылает его. Но он не сделал шага к двери. Аннабелла Уэлш тоже не шевелилась.Тайри открыто глазел на ее роскошное тело, обтянутое синей юбкой и девственно-белой блузкой. Зато в самой Аннабелле не было ничего девственного. Это была женщина, знавшая многих мужчин. Об этом можно было догадаться по выражению ее насмешливых зеленых глаз и изгибу пухлых красных губ, по ее улыбке. Но более всего это ощущалось по исходившему от ее тела аромату, мускусному запаху, присущему кобыле во время течки, который чувствовал любой жеребец в округе.Ничуть не смущенная его пристальным взглядом, Аннабелла указала на раненое плечо Тайри: – Нужно заняться этим. Правда!– Да.– В моей комнате есть бинты и мази.– Прекрасно.Аннабелла повернулась и пошла впереди него, через гостиную и холл, в свою спальню, ни минуты не сомневаясь, что Тайри последует за ней. Она самодовольно улыбнулась, услышав его шаги за своей спиной. Ей всегда удавалось вести их за собой без малейшего труда.В просторной комнате Аннабеллы пахло пудрой и духами. Окна были задернуты тяжелыми красными бархатными портьерами, защищавшими от позднего дневного солнца. Высокий комод розового дерева занимал большую часть стены. На маленьком комодике стояли кувшин с водой и миска. В спальне были еще платяной шкаф розового дерева, зеркало в человеческий рост, и картина, изображающая дикого жеребца.Тайри снял рубашку и сел на край кровати. Пока Аннабелла перевязывала его плечо, его рука машинально перебирала кисти мягкого красного бархатного покрывала. Он выжидательно смотрел на нее, полагая, что она сама сделает следующий шаг.Ждать пришлось недолго.– Я хочу предложить тебе работу, Тайри, – пробормотала она. Ее пальцы прошлись по его обнаженной руке, поглаживая выступающие мускулы.– Я ведь однажды сказал «нет», помните? И это стоило мне правой руки.– Ты можешь передумать. – Пальцы Аннабеллы снова пробежались по его руке и спустились на бедро. – Я заплачу тебе, сколько запросишь, и не буду требовать никакого отчета.– Ничего?Его жадный взгляд тем временем путешествовал во всхолмлению ее груди, затем остановился на влажных и слегка приоткрытых красных губах.Аннабелла тихонько рассмеялась, заметив, как янтарные глаза Тайри пожирают ее. Мужчины! Все они одинаковы. Всегда хотят от женщины одного.– Я думаю, что смогла бы платить тебе тысячу долларов в месяц, – сказала Аннабелла.– Это куча денег. И чего вы потребуете за это?– Только возможности упоминать твое имя. Право же, этого достаточно. Как только люди Хэллорана узнают, что ты работаешь у меня на ранчо, они тотчас же уберутся из этих мест. Никто в здравом уме не останется у старика, если будет известно, что твой револьвер у меня на службе. Хэллорану придется продать свою землю, а когда он это сделает, я выплачу тебе премию в пять тысяч долларов и ты сможешь уйти куда глаза глядят.Ее голос, пламя, горевшее в ее живых изумрудных глазах, говорили ему, что он все равно не захочет ее покинуть. Никогда.Тайри тихонько присвистнул:– Пять кусков. Сумма впечатляющая.– Да.Она смотрела на него сквозь бахрому темных ресниц. Глаза ее ярко блестели, а губы складывались в улыбку: дело оказалось неожиданно легким.– Внушительная сумма, – повторил Тайри. – Но деньги мне не нужны. И все же благодарю.Аннабелла судорожно и глубоко вздохнула, и от этого ее полные груди еще рельефнее выступили под чуть не лопающейся хлопчатобумажной тканью. Глаза ее сверкали зеленым огнем, когда она промурлыкала:– Может быть, предложить тебе что-нибудь еще?– А именно? – спросил Тайри, подавляя многозначительную улыбку. – Что вы имеете в виду?Аннабелла прижалась к Тайри.– Я должна сказать это словами?Уголки губ Тайри опустились, а голос стал язвительным и насмешливым:– Так вы стоите пять кусков? Большинство шлюх не запрашивают так много.Он рассчитывал, что она рассвирепеет, но она только улыбнулась.– Я стою больше, много больше, ковбой, – похвасталась она. – Но ты об этом никогда не узнаешь, если не согласишься на меня работать. Начать придется с сегодняшнего дня.Смех Тайри прозвучал невесело:– Неужто правда? А если нет, что помешает мне брать тебя время от времени?– Ничего, – ответила Аннабелла, слегка пожимая кремовыми плечами. – Но дар, предложенный по доброй воле, много слаще, чем то, что приходится брать силой.– Ты так думаешь? А я всегда считал, что победа слаще, если за нее приходится яростно сражаться.Аннабелла уже сидела рядом. Ее нога прижималась к его бедру, рука нежно поглаживала его. Вдруг она ничком упала на постель, предоставив ему возможность любоваться ее гладкой спиной и нежно округлыми ягодицами.Тайри слишком поздно понял, что это было хитростью. Мгновенное движение, и Аннабелла извлекла из-под ближайшей к ней подушки изящный револьвер, отделанный серебром. С торжествующим смешком она приставила оружие к паху Тайри. Курок его был взведен.– Ни один мужчина не возьмет меня против моей воли, – прошипела она. Только что она излучала жар, а теперь стала ледяной. – Ни один мужчина! Все будет по-моему, или не будет ничего!– Идет, – сказал Тайри небрежно. – А теперь убери эту игрушку, пока я не сломал тебе руку.Аннабелла проглотила торжествующую улыбку и спрятала револьвер на место. Мужчины. Они такие покорные, их так легко обмануть, подчинить своей воле. Даже Тайри при всей своей жесткости, со всеми его суровыми речами готов подчиниться ей всего лишь за одно обещание пустить его к ней в постель.Удар застал ее врасплох, и был тем более неожиданным, что она уже была уверена в легкой победе. На глазах ее выступили слезы от боли, а уста извергли поток злобных слов. Рука же ее снова уже шарила под подушкой в поисках револьвера, но на этот раз Тайри был начеку и опередил ее. С неторопливой грацией он разрядил маленькое смертоносное оружие и бросил пули на пол.– Если попытаешься сыграть со мной такую шутку еще раз, я убью тебя, – заметил он, и тон его был спокойным и небрежным, будто он сказал нечто обыденное: например, упомянул о погоде или цене на шерсть.– Как ты смел ударить меня! – гневно выкрикнула Аннабелла. – Сейчас же убирайся из моего дома!– Непременно уйду, – заверил ее Тайри. – Но не раньше чем узнаю вкус того, что ты мне так настойчиво предлагаешь все это время.– Ты не посмеешь!Жесткая улыбка Тайри убедила ее, что он говорит правду.Схватив Аннабеллу за волосы, он бросил ее обратно на постель, и его рот прижался к ее губам. Он целовал ее грубо, без капли нежности, и Аннабелла брыкалась и сопротивлялась как могла. Но тяжесть его тела давила на нее, и кулаки ее тщетно молотили по его широкой спине в приступе бесполезной ярости.Тайри не отпускал ее, наоборот, схватил еще и за руки и крепко держал, лишив ее всякой возможности сопротивляться. Он целовал ее долго и крепко, пока ей не стало трудно дышать и пока она не перестала сопротивляться и не затихла.Тут Аннабелла изменила тактику: ее тело выгнулось дугой, груди прижались к его груди, а длинные ноги обхватили его, побуждая к дальнейшим действиям. Поцелуи Тайри становились все нежнее, он чувствовал, как все чаще бьется ее сердце. Он был высоким и крупным мужчиной, намного крупнее и мужественнее железнодорожника из Канзас-Сити, у которого она тогда выманила несколько тысяч долларов. И значительно красивее банкира из Чикаго, который обхаживал ее, поил вином, кормил обедами и предлагал купить ей меховое манто всего за час ее ласк.Аннабелла самодовольно улыбнулась, когда рука Тайри скользнула под вырез ее блузки и провела по груди. С Логаном Тайри она должна держать ухо востро. Он опасный человек и не терпит фокусов. Она его недооценила, размышляла Аннабелла, но больше этой ошибки не повторит. Пока еще ни один мужчина не переплюнул ее в хитрости. И Логану Тайри предстоит подчиниться ей, как было со всеми остальными.Наблюдая за ней, Тайри думал, что Аннабелла очень похожа на избалованного котенка, обдумывающего очередную проказу. Он хитро улыбнулся и встал.Аннабелла нахмурилась.– Куда ты собрался?– Я ухожу.– Уходишь?– Ты не стоишь пяти кусков, – сказал он, пожимая плечами. – Прошу прощения.Когда он выходил из дома в темноту, его преследовали яростные вопли Аннабеллы. Глава 12 Клинт Уэсли сидел в своей конторе. На его красивом молодом лице ясно читалась озабоченность. В городе только и было разговоров, что о перестрелке Тайри с ковбоями с ранчо Уэлша. Репутация Тайри, и без того устрашающая, с каждым его новым «подвигом» становилась все ужаснее. Все в городке Йеллоу-Крик жаждали крови Тайри и вслух об этом говорили, все они, фигурально выражаясь, хотели «снять с него скальп», но во всем этом треклятом городишке не находилось ни одного смельчака, который бы изъявил желание лично призвать его к ответу. А в одиночку Клин Уэсли не осмеливался этого сделать. Собственно, никто в городке не осуждал шерифа открыто за его медлительность, но он кожей чувствовал молчаливое неодобрение сограждан. В конце концов в Йеллоу-Крик именно он представлял закон. Поддерживать порядок было его работой, а не их.Клинт провел ладонью по лицу. Насколько раньше было просто сохранять покой в Йеллоу-Крик! Пока не появился Логан Тайри. Конечно, существовали напряженные отношения между Хэллораном и Уэлшем. Людей Хэллорана убивали, скот угоняли. Джон Хэллоран был готов поклясться, что виноват в этом Джоб Уэлш, но этому не было никаких доказательств. Никаких доказательств, которые имели бы цену в суде. Конечно, теперь, когда Уэлш мертв, это уже не имеет значения. Но Тайри… Черт бы его побрал! Этот тип расстрелял четверых в салуне «У Баушер» на глазах у дюжины свидетелей. Все говорили, что и Уэлша прикончил он, убил тайно, из засады, но это опять же было невозможно доказать.Черт возьми! Что за нелепая ситуация! Клинт поглаживал свою шерифскую бляху и взвешивал: стоит ли бросить затею с задержанием Тайри или, напротив, попытаться арестовать его. Не попробовать ли кому-нибудь другому попытаться арестовать этого головореза. Город не так щедро платил Клинту, чтобы он рисковал своей жизнью, вступая в единоборство с профессиональным убийцей.Приняв наконец решение, Уэсли отколол от жилета шерифскую звезду. Взвесил ее на руке – звезда казалась тяжелой. Уставившись на нее невидящим взглядом, он думал о Рэйчел. Не видать ему Рэйчел, если он уберется из города, поджав хвост. Тридцать баксов в месяц – недостаточная цена, что рисковать быть убитым, но Рэйчел… это другое дело. Ее счел бы идеалом женщины любой мужчина: красивая, с благородными манерами, тихим голосом. В ее синих, как небо, глазах и улыбке нежных алых губ таится обещание райского счастья. Рэйчел. Он никогда не посмеет снова взглянуть ей в глаза, если струсит.Озабоченно хмурясь, Клинт извлек из кобуры револьвер и положил его на письменный стол. И Тайри ведь не родился с револьвером в руке. Должно быть, он, как и все смертные, тренировался в стрельбе – целился и спускал курок. И думается, эти тренировки отняли у него не один час времени. Каждый сумеет быстро выхватить «кольт» из кобуры, если достаточно попрактиковаться в этом.Всем своим видом выражая мрачную решимость, Клинт снова приколол звезду шерифа к жилету, на прежнее место. Потом со вздохом взял револьвер и направился к зданию тюрьмы – упражняться в стрельбе. Глава 13 Тайри поднялся с восходом солнца. Он оделся и стал собирать свои вещи в мешок. Выйдя из хижины, он на мгновение приостановился на крыльце, чтобы поглядеть, как солнце поднимается над далекими горами. Ему никогда не надоедало это зрелище, хотя немногие из знавших его поверили бы, что он способен любоваться восходом солнца.Надев шляпу, он спустился с крыльца к коралю. Несколькими минутами позже он уже держал путь к ранчо Хэллоранов. По дороге он миновал стадо коров, клеймо которых не выдерживало никакой критики. При этом Тайри подумал, сколько голов скота, якобы клейменных Уэлшами, на самом деле принадлежат Хэллорану. Похоже было, что Аннабелла – не меньшая стерва, чем ее покойный братец.Аннабелла. Тайри печально усмехнулся. В былые времена он без раздумий взял бы то, что она ему предложила. Но любовь Рэйчел, ее нежность сделали это невозможным. Аннабелла была прекрасна – красивое лицо, роскошная фигура. Но она оставила его холодным, и ничто в нем не шевельнулось, несмотря на все ее усилия.Пустив жеребца легким галопом, Тайри выбросил из головы всех женщин мира и стал наслаждаться мягким покачиванием в седле и созерцанием целомудренной красоты этой дикой земли. О это восхитительное ощущение свободы и радости бытия, которое непременно возникает, когда едешь в одиночестве по прерии!Тайри ехал довольно долго и позволил себе остановиться всего лишь раз, чтобы поглядеть на горсточку индейцев, которые собирались в дорогу. Они двинулись на юг, должно быть, чтобы провести зиму в Мексике. Это было жалкое зрелище: воины на тощих лошаденках с запавшими боками и женщины, бредущие за мужчинами, в длинных хлопчатобумажных юбках, волочащихся по пыли. Право, скорбная картина! Даже их собаки выглядели убогими. И при всем этом Тайри внезапно ощутил желание пуститься вслед за ними, оставить позади проблемы, создаваемые белыми людьми, и вернуться к жизни в вигваме.Порыв был силен, но он обещал Рэйчел вернуться, а единственное, чем он еще дорожил, – это своим словом. Оседлая жизнь будет для него нелегка, он понимал это. Круглый год, зимой и летом, под одним кровом, с одной женщиной… Но, черт возьми, Рэйчел пожелала его, а он, вне всякого сомнения, никому больше нужен не был.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я