https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/nedorogie/ 

 

– Смилуйтесь, спасите меня, добудьте то, что государь потребовал.
Бирбал был тронут. Он согласился помочь вазиру.
– Незачем вам так беспокоиться, я завтра же сыщу все, что падишах требует. Но придется вам раскошелиться – это будет стоить лакх рупий.
Новый вазир сходил за деньгами и выложил Бирбалу лакх рупий. Бирбал спрятал их и тотчас подал вазиру два ларца.
– Вот, берите. В одном ларце сок жизни, в другом корень вкуса, а друга верного и друга неверного давать не надо. Если падишах их с вас потребует, отвечайте: они у Бирбала, можете взять у него,
Так Бирбал успокоил нового вазира.
Назавтра падишах, как только пришел в дарбар, сразу же потребовал, чтобы вазир представил, что было приказано.
Вазир поставил к ногам падишаха два ларца, что вручил ему Бирбал, и сказал:
– Покровитель бедных! В этих ларцах сок жизни и корень вкуса. Велите проверить.
Падишах поднял крышли ларцов – в одном была вода, в другом соль.
– Не ты это придумал. Никто, кроме Бирбала, ни за что бы до этого не додумался. А где друг верный и друг неверный? – спросил падишах у шурина.
– Владыка мира! Я оставил их у Бирбала. Если угодно, благоволите послать за ним, он отдаст их вам.
Падишах отправил гонца за Бирбалом. По дороге во дворец Бирбал приметил на улице собачонку. Он поднял ее, заботливо завернул в тряпицу и спрятал под своей одеждой. Не успел он войти в дарбар, как падишах потребовал у него друга верного и друга неверного. Бирбал вынул из-за пазухи собачку и поставил перед падишахом:
– Владыка мира! Вот верный друг – собака. Вернее собаки нет никого. А друг неверный – зять. Ну, он есть и у вашего величества. Нет на свете человека вероломнее зятя.
Падишаху показалось мало такого объяснения, и он велел Бирбалу еще раз подробнее растолковать его слова.
– Владыка мира! Собака считается самым верным другом человека. Дайте ей хотя бы кусок черствого хлеба, и она никогда этого не забудет. А зять как раз наоборот – отдайте ему вместе с дочерью все, что в доме есть, а он все еще недоволен.
Ответы Бирбала всем понравились. Ему вернули пост главного советника.

Изображение в зеркале

Жил-был в Дели один богач, самодур, каких свет не видывал. Часто издевался он над людьми, и все ему было нипочем. Втихую творил, что хотел, но прикидывался добрым человеком, – боялся, как бы к судье не потянули.
Как-то раз задумал он новую пакость. Зазвал к себе художника и велел сделать свой портрет, но чтобы он был точь-в-точь похож на него, не то он не заплатит за работу. Записали они с художником свой уговор на бумаге. Пошел художник домой и с превеликим усердием принялся рисовать богача. Когда работа была закончена, он понес ее заказчику. Слуги доложили о приходе художника. Богач сперва умело изменил свое лицо, а потом вышел к художнику. Увидев его, живописец-бедняга удивился, пробормотал что-то и, пообещав нарисовать другой портрет, ушел.
Сделал он новый портрет и принес богачу, а тот опять выкинул такую же штуку – изменил лицо, и изображение оказалось неточным. Так плутовал он пять раз, и пять раз приходилось художнику заново рисовать богача. Наконец он догадался, что его обманывают, и потребовал плату за работу. Богач стал его бранить:
– Ты не сумел нарисовать мой портрет, с какой стати, спрашивается, стану я тебе платить? Понапрасну только людей обманываешь – называешь себя художником. Проваливай отсюда живо, не то я тебя проучу, будешь знать, как морочить людей!
Художник стоял на своем, и они долго спорили, ругались, но художник ничего не добился. Пришлось ему идти за помощью к Бирбалу.
Рассказал он вазиру про свое дело и показал все пять портретов. Бирбал понял, почему богачу удавалось обманывать художника, – он, видно, умел изменять лицо.
– Послушайте меня, и вы непременно выиграете дело, – сказал Бирбал.
Художник, конечно, согласился.
– Купите на базаре хорошее зеркало и пойдите с ним к богачу. Как свидетели с вами пойдут два моих чиновника, но никто не должен знать, кто они. Вы скажете: «На этот раз я сделал ваше точное изображение». Богач захочет взглянуть на него, и тогда вы поставите перед ним зеркало, и тут пусть он изменяет свое лицо сколько его душе угодно. Все равно изображение будет точным. Так он и попадется к вам в руки.
Художник купил на базаре добротное, из толстого стекла, зеркало и с двумя свидетелями явился в дом богача.
– Господин, на этот раз все получилось точь-в-точь. Надеюсь, вы будете довольны. – С этими словами художник поставил перед хозяином зеркало.
– Куда как хорошо! – закричал богач. – Зачем это ты суешь мне зеркало? Покажи-ка портрет, что сейчас так нахваливал.
– Господин, это ваш портрет, здесь вы точь-в-точь такой, какой вы есть сейчас, – ответил художник.
Богач насторожился и стал увиливать, чтобы скрыть свой обман:
– Да и когда это я заказывал тебе свой портрет?
– Зачем отказываетесь от своих слов? По вашему требованию я нарисовал вам один за другим пять портретов, а вы каждый раз отказывались от них и заставляли меня уходить не солоно хлебавши. А теперь, когда я вас все-таки припер к стене, вы пустились на новый обман – отрекаетесь от уговора. Нет, так не пойдет. Придется вам выполнить наш уговор.
«Надо все-таки его одурачить», – подумал богач и стал от всего отпираться.
Тут вмешались люди Бирбала:
– Придется вам, господин хороший, пойти к падишаху. Вы заставили этого человека принести шесть ваших портретов, но не заплатили ни за один. Теперь вашим плутням конец.
– А вы что за птицы? – со злостью ответил богач. – Вы кто такие, чтобы тянуть меня к падишаху?
Чиновники распахнули плащи, и богач увидел их чиновничье платье. Тут он опомнился и поневоле согласился расплатиться с художником. Но дело зашло слишком далеко, чиновники схватили его и привели к Бирбалу.
Бирбал не раз слыхал про богача мошенника. Он стал допрашивать богатея, а тот ни на один вопрос толком не ответил. Да и что ему было говорить? Как бы он оправдался? Разве построишь стену на песке?
При допросе были и стражники. Бирбал приказал им дать богачу плетей. Подняли они плетки, шагнули вперед. Увидел богач плетки над головой – сразу же за ум взялся и во всем повинился. Бирбал дал ему наказание по заслугам, отправил в тюрьму.

Почему поутру пар клубится над водой?

Как-то раз поутру падишах с Бирбалом гуляли и очутились на берегу реки Ямуны. Глядит падишах на реку и видит: от воды пар подымается. И подумал он: «Известно, что в жару вода испаряется, а в такую прохладную пору почему от воды пар идет?» Сочинил он про этот случай самасью и прочитал ее Бирбалу: «Поутру пар клубится над водой».
Бирбал помолчал, подумал и прочитал стихи:

На поиски врагом плененной Ситы
отправился на Ланку Хануман В стихотворении описан подвиг царя обезьян Ханумана, одного из персонажей древнеиндийской эпической поэмы «Рамаяна». На остров Ланка Хануман был послан героем Рамой, у которого царь демонов-ракшасов Раван похитил жену Ситу.

.
Царь обезьян, чудовищный и сильный,
одним прыжком скакнул за океан.
В ночной тиши тьму факелов горящих
по городу он разметал хвостом
И радостно глядел, как среди улиц спящих
плясал огонь, сжирал за домом дом.
Горел весь город ракшасам на горе,
пылала Ланка в черноте ночной.
А Хануман горящий хвост свой сунул в море…
С тех пор поутру пар клубится над водой.

Стихи были такие звучные и красивые, что падишах пришел в восторг и наградил Бирбала.

Новый вазир падишаха

Всем известно, что Бирбал был любимым советником и собеседником Акбара. Находчивостью, остроумием он всегда затмевал падишаха.
Однажды падишах сильно разгневался на Бирбала – тот не угадал, что падишах не в духе, и стал не ко времени над ним подшучивать. Больно задели падишаха эти насмешки.
– Бирбал! Зазнался ты не в меру и ведешь себя грубо. Я этого не потерплю. Помни, если еще раз позволишь себе подобное – жестоко поплатишься.
А Бирбал уже вошел в раж и в ответ опять пошутил, но падишах оборвал его на полуслове. Тут Бирбал понял, сколь гневен государь, и умолк. А падишах со злостью взглянул на неучтивого советника и промолвил:
– Ступай прочь и чтоб я тебя больше во дворце не видел!
Бирбал не осмелился перечить и молча ушел. «Вот таковы нравы царей. Ладно, придет время – захнычет, сам позовет», – утешал он себя в мыслях.
Пришел Бирбал домой, рассказал все домашним и словно сквозь землю провалился – много месяцев его не было видно и слышно. И во дворец его не звали. Падишах уже назначил другого главного советника. Узнал о том Бирбал и пустил слух, что уезжает из Дели, подышать, дескать, другим воздухом захотелось.
Новый главный советник не мог, конечно, равняться с Бирбалом, и не лежала к нему душа у падишаха. Исподволь подыскивал он другого человека на эту важную должность. Многих вельмож незаметно проверял Акбар, но ни один не подошел. «Осталось одно – устроить испытание», – надумал падишах. Он приказал объявить по всем городам и селам: «Кто ответит как должно на мои вопросы, будет назначен вазиром, а кто не сумеет – того отпустят с миром. Испытание через месяц».
Многие вельможи спали и видели, как бы получить пост вазира, но опасались трудной проверки да еще насмешек и помалкивали, не совались.
Подходил назначенный срок, во дворце готовились к большому собранию. Понятное дело, коль надо выбирать вазира, то простому народу там делать нечего, его и не звали во дворец падишаха. Съехались только вельможи, знать да придворные, да еще те, кто польстился на пост вазира и не убоялся проверки. Таких было всего пятеро. Один из них казался очень умным – большеглазый, длиннобородый, седовласый, степенный. На голове у него красовался белый тюрбан.
По приказу падишаха чиновник объявил:
– Кто сегодня выдержит испытание, будет назначен вазиром. Если кто ответит неверно, другой раз отвечать не позволяется. Первый вопрос: сколько жемчужных раковин в мировом океане?
Четверо соискателей крепко задумались, а пятый, с длинной бородой, казалось, так и рвался ответить. Опросили всех по очереди. Один сказал:
– Лакх.
Другой ответил:
– Крор Крор – десять миллионов.

.
Третий:
– Сто кроров.
Последним отвечал длиннобородый:
– Раковин столько же, сколько глаз у всех людей на земле.
Радостными возгласами откликнулись придворные на эти слова. Понравился ответ и падишаху.
Четверо соискателей уже потеряли право участвовать в состязании. Остался один длиннобородый. Чиновник задал второй вопрос:
– В чем отрада телу нашему?
– Телу нашему отрада в здоровье, – ответил длиннобородый.
Третий вопрос задал другой вельможа:
– Много есть на свете всякого оружия, какое же оружие главное?
– Разум, – был ответ.
Четвертый вопрос задал знаменитый Тодармал Тодармал, Ханханан, Джаганнатх Прасад – военачальники Акбара.

:
– Если сахарный песок смешан с песком, то как их разделить, не опуская в воду?
– Надо рассыпать смесь на земле. Наползут муравьи, подберут сахар, а песок останется.
Пятый вопрос задал Ханханан:
– Сможете ли вы выпить всю воду из моря?
– Да, смогу, конечно.
– Как же?
– Выпить-то легко, но вперед вам придется задержать реки, что впадают в море.
Джаганнатх Прасад поставил шестой вопрос:
– Как можно испепелить человека, не сжигая его на костре?
– Огнем заботы.
– Какое занятие самое презренное? – спросил Тодармал.
– Нищенство, – ответил длиннобородый. Он ждал новых подковырок, но ливень вопросов прекратился – всех покорила находчивость соискателя. Увидел он, что все молчат, и, испросив у падишаха позволения, сам задал вопрос:
– Почему дверь скрипит, когда ее закрывают?
Все молчали. Никто не нашелся, что ответить. Падишах про себя нахваливал длиннобородого и думал: «После долгих поисков я нашел наконец нового вазира, такого же даровитого, как Бирбал». Акбар перестал горевать о пропавшем Бирбале и громко сказал, что надо назначить длиннобородого на поет главного советника и одеть его в подобающее платье.
– Покровитель бедных! – отозвался тот. – Я не способен стать вазиром. Разве под силу мне управиться с делом, которое исполнял такой мудрый человек, как Бирбал?
– Я выгнал Бирбала из дворца, а он рассердился и уехал невесть куда, – ответил падишах. – Мы его искали-искали, но никаких следов не нашли. Делать нечего, приходится назначать нового вазира. Кабы знать, где скрывается Бирбал, уж я бы сил не пожалел, чтоб воротить его во дворец.
– Владыка мира! Могущество ваше простирается над всей землей, если бы вы искали его со всем усердием, то давно нашли бы, – заметил длиннобородый.
– Нет, это не так, – не соглашался падишах. – Я немало труда потратил на розыски, да все напрасно.
– Владыка мира! А если бы он вдруг явился к вам, что бы вы сделали? Оставили у себя или выставили бы за дверь? – спросил длиннобородый.
– Я очень по нему соскучился, – живо откликнулся падишах.
Теперь длиннобородый поверил, что падишах и впрямь всем сердцем хочет воротить Бирбала. Он сдвинул на затылок тюрбан, закрывавший чуть не половину лица, скинул одежду, надетую поверх другого платья, сдернул длинную бороду, и перед всеми предстал сам славный Бирбал. Уж и обрадовались придворные, увидев его после долгой разлуки! А про Акбара и говорить нечего, так был рад, что и описать невозможно. Кругом только и слышно было, что «ах!» да «ох!» да всякие слова приветливые.
На расспросы падишаха Бирбал так рассказал про свою отлучку:
– Владыка мира! После того как я ушел от вас, я с месяц жил дома, а потом будто бы уехал из города. На самом же деле я остался тут тайно. По ночам переодевался и ходил по городу, выслеживал воров, грабителей. Немало изловил я их за эти месяцы, заставил вернуть награбленное у людей добро. Я наловчился изменять свое обличье и, когда понял, что никто меня не опознает, стал приходить в дарбар, приглядывался, прислушивался.
Падишах был очень доволен усердием Бирбала. Он подарил ему новое платье и опять назначил вазиром. Словно молния разнеслась эта весть по городу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я