https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/River/desna/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— воскликнула Джорджи.
— Его любимое лакомство — спагетти, — сказала Эмили, и все засмеялись.
Затем все примолкли, и в комнате стало тихо. Даже Трипо замер, разглядывая гостей.
— Ханна, даже если бы у нас был рецепт этого пирога, думаю, нам такого не испечь, — прервала молчание Нэнси, улыбнувшись Эмили.
— Нам всего лишь надо пригласить Эмили в Ривер-Хайтс на обед с тушеным мясом, — подхватила Ханна.
— С удовольствием, — искренне обрадовалась Эмили. — Я прихвачу с собой десерт.
Только Нэнси собралась снова расспросить Эмили о фотографиях, как раздался телефонный звонок и Эмили, извинившись, прошла на кухню.
Через дверь Нэнси было видно, как Эмили разговаривает по телефону. Дружелюбное выражение ее лица вдруг исчезло, оно становилось все более озабоченным, и вдруг Нэнси заметила, что она побледнела и уронила трубку на пол.
Нэнси подбежала к ней.
— Эмили, что с вами?!
Эмили не ответила. Нэнси подхватила трубку.
— Алло! Алло! — крикнула она. Раздался щелчок, и все смолкло. Нэнси обратилась к Эмили: — Эмили, в чем дело? Что случилось? Кто это был?
Теперь в кухне были уже и Ханна, и Джорджи.
— Не знаю, — медленно произнесла Эмили, — но мне было приказано не заниматься репортажем «Дети перемен». А не то…
ЧЕЛОВЕК НА УЛИЦЕ
Нэнси сообразила, что все еще держит в руке телефонную трубку. В тишине громко раздавались короткие гудки. Она положила трубку на место, и они пошли из кухни в освещенную мягким светом гостиную.
— Могу сказать только одно: репортаж «Дети перемен» я не брошу, — заявила Эмили, — и мне все равно, кто этого требует. — Она печально улыбнулась Ханне. — Я понимаю, после сегодняшнего дня вам трудно будет в это поверить, но жизнь здесь обычно не такая бурная.
— У вас есть хоть малейшее представление, кто бы это мог быть? — спокойно спросила Нэнси.
— Нет. У меня не очень хорошая память на голоса, но, думаю, этот я бы узнала, если бы слышала его раньше, — ответила Эмили.
— Почему вы думаете, что узнали бы? Голос был женский или мужской? Акцент был?
— Просто мужской голос, но низкий и грубый… может быть, он пытался изменить его.
Ханна встала, чтобы налить еще кофе. Она внимательно смотрела на свою старую подругу.
— С тобой все в порядке, Эмили? Ты уверена? Я бы выпила еще чашечку кофе. Тебе налить?
— Все хорошо, Ханна. Просто не каждый день мне приходится выслушивать такие угрозы.
— Эмили, — наклонилась вперед Нэнси, — а у вас есть враги?
Эмили засмеялась.
— Наверно, найдется немало людей, которым я насолила, но я не стала бы считать их настоящими врагами. Пожалуй, больше всех от меня хочет избавиться Питер Стайн.
Ханна принесла две чашечки кофе, для себя и Эмили, и, усевшись на диван, приготовилась слушать.
— Расскажите нам о Стайне, Эмили, — попросила Нэнси.
— Особенно рассказывать-то нечего, — ответила она. — Просто вот уже несколько лет мы с ним соперники — у нас конкуренция. Стайн работает по той же тематике, что и я, для газеты, расположенной в округе Марин — на другой стороне залива. Он не представляет никакой угрозы. Просто мы — Два профессионала — занимаемся одним и тем же в течение многих лет. Так уж случается, что, стоит появиться чему-нибудь сенсационному, я всегда успеваю немножко раньше. Естественно, это не может не задевать его! — Эмили уже успокоилась и даже начала посмеиваться.
Все вздрогнули, когда вслед за ней захихикал Трипо. Затем попугай распушил перья и пронзительно крикнул, как бы смутившись от всеобщего внимания. Все дружно рассмеялись.
Эмили рассказала, что, получив однажды информацию от одного из своих знакомых в преступном мире, она вела съемку на месте преступления добрых полчаса, прежде чем появились Стайн и другие репортеры.
Слушая ее, Нэнси обвела взглядом комнату. Ей хотелось понять, откуда в жизнь Эмили могла вторгнуться опасность. «Почему ей угрожали, особенно в связи с темой «Дети перемен» — темой, которая не связана ни с преступным миром, ни с обвинениями в чей-либо адрес? Квартира такая уютная и обжитая, фотокомната — строгая и деловая, — думала Нэнси, изучая портреты, висевшие на стене, — а эти преступники или за решеткой, или мертвы — как, например, Кесак».
Нэнси подошла к окну и выглянула на улицу, рассеянно слушая, что рассказывает Эмили. Уголком глаза она заметила фигуру, маячившую у кромки тротуара. Девушка уже хотела отойти от окна, когда что-то заставило ее поглядеть на эту фигуру снова.
Внизу стоял жилистый худощавый мужчина невысокого роста в плотной обтягивающей куртке. Нэнси быстро сообразила, что именно привлекло ее внимание. Мужчина наблюдал за домом, время от времени посматривая на окна квартиры Эмили, но делал вид, что ждет автобус. А может быть, действительно ждал? Подошел автобус, остановился, затем тронулся дальше. Мужчина по-прежнему стоял на тротуаре.
Нэнси отошла от окна и, остановившись у кресла, в котором сидела Джорджи, слегка подтолкнула ее локтем и улыбнулась, обращаясь к Ханне и Эмили:
— Мы здесь уже столько времени, Ханна, а вы еще ни минуты не побыли вдвоем. Мы с Джорджи немного пройдемся. Полезно погулять после плотной еды. Правда ведь, Джорджи? Мы оставим вас, чтобы вы могли побыть вдвоем.
Второй раз подталкивать Джорджи ей не пришлось — та поняла, что причины для прогулки у Нэнси достаточно основательные. Годы дружбы научили ее доверять инстинкту Нэнси и быть готовой к любым приключениям в любой момент. Она встала и потянулась.
— Да. С удовольствием посмотрю окрестности, наверняка они непохожи на Ривер-Хайте.
— Мне кажется, вам не мешало бы немного поправиться, вы такие худенькие, — вздохнула Ханна, глядя на Нэнси и Джорджи. — Ну ладно, пройдитесь.
Эмили предупредила девушек, чтобы они держались хорошо освещенных улиц и не забрели в темную аллею или ближайший промышленный район. В таком случае ничего не случится, уверила она Ханну.
— Не беспокойтесь за нас. Мы будем осторожны, — помахала рукой Нэнси, направляясь вместе с Джорджи к двери. — Спокойно пейте кофе и наслаждайтесь десертом.
Дверь закрылась, и они оказались на лестничной площадке. Джорджи прошептала:
— В чем дело, Нэн? Такое выражение лица У тебя появляется тогда, когда ты приступаешь к расследованию.
— Ты права. Спасибо, что пошла со мной. Послушай, кто-то следит за квартирой Эмили.
— Ты уверена?
Нэнси рассказала Джорджи, что ей удалось увидеть. Она пояснила, что надеется вместе с Джорджи хорошенько разглядеть этого мужчину, Да так, чтобы не спугнуть его. Они бесшумно спустились по лестнице. Может быть, он подумает, что они из квартиры на первом этаже, и не обратит на них внимания.
Внизу Джорджи аккуратно оттянула край занавески на парадной двери — только чтобы выглянуть на улицу. Мужчина был на том же месте: темный силуэт маячил на фоне уличного фонаря. Он внимательно разглядывал окна квартиры Эмили на верхнем этаже.
Нэнси открыла дверь, и девушки, болтая и смеясь, вышли на улицу, делая вид, что вышли за мороженым, которое продавалось неподалеку. Мужчина насторожился на мгновение, затем снова стал глядеть на окна. Но когда Нэнси и Джорджи двинулись по направлению к нему, он, видимо, передумал и быстро пошел вниз по улице. Переглянувшись, девушки последовали за ним.
— Нэду так хотелось поехать с нами, — заговорила Нэнси громким голосом, надеясь произвести впечатление, что они идут по своим делам.
Нэнси уже вспоминала сегодня о своем приятеле Нэде Никерсоне, который сейчас сдавал экзамены в Эмерсоновском колледже и должен был освободиться не раньше, чем Нэнси вернется из Калифорнии.
— Нэд был бы в восторге от Чайнатауна, — продолжала Нэнси как ни в чем не бывало.
Но это не помогло. Мужчина несколько раз оглянулся и ускорил шаг. Пройдя один или два квартала, он побежал. Нэнси и Джорджи уже не притворялись, что прогуливаются; они помчались за ним.
— Может, его ждет машина или он зайдет в какую-нибудь контору или еще куда, — предположила Джорджи.
Но он никуда не зашел. В середине квартала, слабо освещенного высокими старинными фонарями, мужчина нырнул в переулок и пропал в темноте. Помня о предупреждении Эмили, Нэнси вглядывалась какое-то время в темную улочку, затем вздохнула и остановила Джорджи.
— Мы не можем за ним гнаться, даже не видя, где он.
Погруженные в мысли о загадочных событиях, девушки быстро пошли назад к дому Эмили. Когда они вернулись, Ханна и Эмили, улыбаясь, спокойно беседовали. Сделав вид, что они хорошо прогулялись, девушки начали собирать пустые тарелки из-под пирога и кофейные чашки и засмеялись, когда Трипо стал бранить их и давать советы. Ханна зевнула, посмотрела на часы и вздрогнула.
— Боже мой, вы знаете, что уже полночь?
— Нет, Ханна, — улыбнулась Нэнси. — Это в Ривер-Хайтсе. В Сан-Франциско до полуночи еще два часа. Ты лучше переведи свои часы.
— Но мой организм еще живет по времени Ривер-Хайтса, — запротестовала Джорджи.
— Вам всем пора спать, вы явно устали, — сказала Эмили.
Она набрала номер телефона, попросила прислать такси и продиктовала адрес. Поговорив еще несколько минут, все направились к выходу.
У дверей они снова остановились, обсуждая планы на завтрашний день. Эмили предложила посвятить его обзорной экскурсии по городу, если позволит погода, и все согласились. Потом договорились о времени и месте встречи. Пожелав Эмили доброй ночи, Ханна, Нэнси и Джорджи начали устало спускаться по лестнице.
Выйдя из подъезда, Нэнси поискала взглядом жилистого худощавого мужчину, но того нигде не было видно. Улица была тихая и пустынная. Ханна снова зевнула.
— Надеюсь, в отеле будет хорошая кровать.
За два квартала от них на улицу из-за угла выехало такси и приблизилось к ним. Когда машина остановилась у тротуара, Нэнси посторонилась, давая возможность Ханне и Джорджи сесть первыми. Ханна уже забралась на заднее сиденье, когда ночную тишину разорвал женский крик — громкий, пронзительный.
— Это же Эмили! — испугалась Ханна.
ПРЕРВАННОЕ ПРОЩАНИЕ
Не сказав ни слова растерянному водителю такси, Нэнси бросилась назад, в квартиру Эмили. За ней мчались Джорджи и Ханна. Перепрыгивая сразу через несколько ступенек, Нэнси взлетела по лестнице с бешено колотящимся сердцем и забарабанила в дверь Эмили.
— Эмили! — кричала она. — Эмили! Что случилось? С вами все в порядке?
Эмили, вооруженная половой щеткой, открыла дверь.
— Да, — ответила она с раздражением, — со мной-то все в порядке. Но он ушел.
— Кто? Кто ушел? — хором спросили Ханна и Джорджи.
— Взломщик, пытавшийся забраться через люк фонаря, — Эмили показала на потолок.
Застекленный люк, достаточно большой, чтобы в него мог проникнуть взрослый мужчина, был распахнут настежь. Нэнси поглядела на луну, светившую прямо над ее головой. Попросив у Эмили складную лестницу, она забралась на нее и закрыла люк.
Спустившись, она спросила:
— Вы заметили, как он выглядел?
— Как всякий взломщик, я думаю, — раздосадовано ответила Эмили. — Одет во все черное.
Черные брюки, рубашка, перчатки. Черная вязаная шапочка. Вот и все, что я видела.
— А черты лица? Какой возраст?
— Не могу сказать. Лица его я не видела.
— Эмили, — сердито сказала Ханна, — не нравится мне все это.
— Чтобы какой-то форточник посмел шутить с Эмили Фоксворт! — воскликнула Эмили. — Я чуть было не схватила его — он долго будет помнить мой удар и не посмеет явиться сюда снова! — И она взмахнула щеткой, показывая, как напала на грабителя.
— Мне кажется, нам лучше провести ночь здесь. На всякий случай, если вдруг он надумает снова явиться. — Нэнси поглядела на Ханну и Джорджи, и они дружно закивали.
— Не позвонить ли нам в полицию? — предложила Ханна.
— Надо бы, — ответила Нэнси, — но сомневаюсь, что они его найдут. Он уже далеко отсюда. Но Ханна настаивала:
— Тем не менее излишняя предосторожность не помешает — он не осмелится лезть в соседние квартиры.
— Я думаю, ты права, Ханна. — Эмили пошла к телефону, чтобы сообщить о том, что ее пытались ограбить.
Вернувшись, она сказала, что патрульных во всей округе предупредили о взломщике.
— Мне не хотелось бы причинять вам неудобство, но я рада, что вы останетесь здесь на ночь. К счастью, у меня спальных мест хватает. Нэнси и Джорджи могут лечь на диване: он раскладывается. В моей комнате есть кушетка. А Ханна ляжет на моей кровати.
Ханна села на диван и скрестила руки на груди.
— При чем здесь неудобство, Эмили, не глупи.
Завтра мы на минуту забежим в свой отель, чтобы переодеться. А на кушетке лягу я, — твердо заявила она.
Нэнси и Джорджи переглянулись, пряча улыбки.
— Хорошо, — уступила Эмили. — А сейчас вставайте с дивана. Не знаю, как вы, а я еле на ногах держусь. — И она разложила диван. — В этом шкафу простыни и одеяла…
— Я сама достану их, — перебила ее Джорджи, направляясь к шкафу, на который указала Эмили.
— А я застелю кушетку. — Ханна пошла вслед за Джорджи.
— Отлично. Попробую найти вам какую-нибудь ночную одежду.
Нэнси и Джорджи уже почти застелили диван, когда раздался стук в дверь.
— Мы откроем, — крикнула Нэнси.
В прихожей, куда она прошла вместе с Джорджи, Нэнси накинула цепочку и приоткрыла дверь. На площадке стояли двое полицейских. Она сняла цепочку и впустила их в квартиру.
Расспросив Эмили, полицейские заверили ее, что будут патрулировать в округе всю ночь.
— Мы проследим, чтобы все было спокойно, — сказала женщина в полицейской форме, — вам не надо больше тревожиться.
Когда они ушли, все наконец улеглись. Нэнси было слышно, как Эмили и Ханна шепчутся в соседней комнате.
— Джорджи, — пробормотала она. — Джорджи?
В ответ раздалось только ровное дыхание. Нэнси тоже устала, но ей не спалось. Она пыталась сложить в уме цельную картину из мозаики сегодняшних происшествий: сначала кража фотоаппарата, затем лысый, следивший за ними через весь Чайнатаун; машины, едва не сбившие Ханну; угрозы, которые Эмили выслушала по телефону; слежка за квартирой и, наконец, попытка ограбления. Совпадение? Или звенья одной цепочки? Нэнси ни в чем не была уверена, но твердо решила начать расследование.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я