Выбирай здесь Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я отвечу! — И Нэнси побежала к телефону в прихожей.Негромкий женский голос жёстко спросил:— Это Нэнси? Нэнси Дру? ,— Я у телефона.Нэнси ожидала, что человек, голос которого звучал, назовёт себя, но вместо этого услыхала в трубке звуки возни, крики и грохот! ПРИГЛАШЕНИЕ К СЫСКУ — Кто говорит? — крикнула Нэнси в трубку.Послышался щелчок и короткие гудки. Что с ней случилось? С той, что звонила? Её голос звучал очень напряжённо. Нэнси повесила трубку, постояла около телефона в ожидании повторного звонка, но телефон молчал.В прихожую вошёл Карсон Дру.— Кто это звонил? — спросил он. Нэнси рассказала.— Ты не узнала голос?— Не узнала, так что не знаю, куда перезвонить. Боже мой, там явно человек в беде, я это чувствую, я просто знаю — что-то случилось! А я стою здесь в полном бессилии! С ума сойти можно!— Я тебя хорошо понимаю, — посочувствовал отец. Однако мне пора на работу.И он захлопнул за собой входную дверь Нэнси зашла к Ханне и, убедившись, что с ней всё в порядке, отправилась к себе и в задумчивости остановилась перед открытым платяным шкафом.«Собственно, что мешает прямо сегодня же и взяться за отцовское поручение», — сказала она себе.Нэнси выбрала тёмно-голубой костюм, зная, что выглядит в нём старше своих восемнадцати, и удобные туфли на невысоком каблучке. Усевшись перед зеркалом, она перепробовала несколько вариантов причёски и в конце концов просто зачесала волосы назад, надела маленькие жемчужные серёжки, припудрилась и, после некоторого размышления, подкрасила губы.В последний раз повертевшись перед зеркалом и найдя свою внешность удовлетворительной, Нэнси пошла к Ханне сказать ей, что уходит в город.Ханна внимательно всмотрелась в Нэнси.— Так. Что происходит? Ты сегодня выглядишь как взрослая деловая женщина. Куда ты собралась?— Отец мне дал поручение. Не беспокойся, Ханна, я к обеду вернусь.— Это ты не беспокойся. Я вполне могу управиться по дому. Желаю удачи, дорогая моя!Выйдя на улицу, Нэнси сверилась со списком, который ей вручил отец. Первой шла миссис Уильям Фарли, она жила на Акорн-стрит, в семи кварталах от дома семейства Дру. Нэнси бодро зашагала в направлении Акорн-стрит, репетируя по дороге ту роль, на которой она решила остановиться. Нэнси была связана с группой молодёжи, работавшей над созданием молодёжного центра в деловом районе Ривер-Хайтс. Центр остро нуждался в добровольных помощниках, а также в исполнителях для выступлений на детских утренниках.Нэнси рассудила, что центр и будет наилучшим предлогом для посещения тех, кто вошёл в отцовский список подозреваемых.«Во-первых, — думала она, — я буду говорить правду, я действительно связана с центром. А во-вторых, я смогу проверить отношение этих людей к благотворительности».Скоро Нэнси подошла к выбеленному дому, стоявшему чуть в стороне от улицы. К дому вела дорожка, обсаженная розовыми и белыми петуниями, трава на лужайке выглядела ухоженной. Нэнси позвонила, и дверь почти сразу открыла пожилая женщина с седыми волнистыми волосами и глазами такими зелёными и живыми, каких Нэнси ни у кого раньше не видела.— Да? — спросила она приятным голосом.Нэнси представилась и объяснила цель своего прихода. Её пригласили в дом. — Садитесь, пожалуйста, — сказала женщина, усаживаясь сама. Нэнси выбрала себе кресло-качалку, покрытое чёрной в цветочек тканью. Хозяйка дома улыбнулась ей: — Я бы охотно помогла вашему центру, моя дорогая, хоть никаких талантов у меня нет. Дело ещё в том, что я редко выхожу из дому. Видите ли, я недавно потеряла мужа, и сама тоже прихварываю.Нэнси выразила соболезнование и сказала, что прекрасно понимает её нынешнее состояние. Ей с первого взгляда понравилась эта маленькая дружелюбная женщина.— Могу ли я выписать для вашего центра чек на небольшую сумму? — спросила вдова. — Купите кое-что из оборудования для детей!— Это было бы прекрасно, но я не собираю деньги, — извиняющимся тоном сказала Нэнси. Миссис Фарли сконфузилась.— Конечно, конечно! — заторопилась она. — Но я так мало могу сделать, чтобы помочь окружающим. Я имею право только на проценты с небольшого капитала, который оставил мне муж, так что жить мне приходится скромно.И, несмотря на все протесты Нэнси, подошла к письменному столу, чтобы выписать чек.Нэнси долго благодарила миссис Фарли, понимая, что означает для той даже небольшая сумма денег на центр.— Ну что вы, — отмахнулась миссис Фарли, — я рада хоть чем-то быть полезной. Приходите ещё и рассказывайте мне, как идут дела в центре.Нэнси пообещала и распрощалась с вдовой.«Если я хоть немного разбираюсь в людях, то могу дать руку на отсечение, что эта женщина в жизни ничего дурного не сделала!» — думала Нэнси.Свернув за угол, Нэнси достала из сумочки отцовский список и решительно вычеркнула имя миссис Фарли.Следующий кандидат, Герберт Браун, жил в Ривер-Хайтс-Эстейт, довольно фешенебельном районе, расположенном на окраине города.— Далеко! — вздохнула Нэнси. — Но ходить пешком полезно.Нэнси шагала, настолько углубившись в свои мысли, что совершенно не заметила коричневую машину, следовавшую за ней, и не слышала сигналов. Машина остановилась у бровки тротуара, дверца распахнулась, и молодой человек приятной наружности, лет восемнадцати на вид, крикнул:— Привет, Нэнси!Нэнси с удивлением узнала в нём Дона Камерона, с которым училась в школе. Этот рослый темноволосый молодой человек даже приглашал её на весенний школьный бал.— Здравствуй, Дон! Ты что делаешь в городе? Мне говорили, будто ты на все лето уехал работать к дяде на ферму, а осенью собираешься в колледж!Дон ухмыльнулся:— Я уже и так целый месяц собирал то бобы, то ягоды, то окучивал картошку. А сейчас я в отпуску по семейным обстоятельствам: должен же я быть в пятницу на свадьбе собственной сестры!Нэнси читала в местной газете объявление о предстоящей свадьбе Дженет Камерон.— Джен, наверное, страшно волнуется! воскликнула она.— У нас весь дом вверх дном! — расхохотался Дон. И у Билла Бента, моего будущего деверя, происходит то же самое! Кстати, Нэнси, — продолжал Дон, — я собирался позвонить тебе. Если ты свободна в четверг вечером, я хотел бы пригласить тебя на пикник. Мы устраиваем это в честь Дженет и Билла.С удовольствием! А где будет вечеринка? В доме Герберта Брауна, в Ривер-Хайтс-Эстейт Линн, его дочь, будет свидетельницей на свадьбе Герберт Браун! Один из списка подозреваемых по делу о хищении ценных бумаг банка! Нэнси с трудом совладала с волнением. Хоть её и не привлекала мысль о том, чтобы шпионить за хозяином дома, куда она приглашена в гости, но, с другой стороны, это ли не отличная возможность узнать, что собой представляет Герберт Браун?— К которому часу я должна быть готова? — спросила Нэнси.— Я заеду за тобой в четыре, — ответил Дон.Дон вызвался подвезти Нэнси домой, и она с охотой забралась в его машину. Дома юная сыщица застала Ханну в гостиной.— Боже мой! — изумилась та. — Неужели ты уже выведала все тайны?— Бросила я это дело! — нарочно сказала Нэнси.— Что?!Нэнси не выдержала и рассказала, почему на самом деле она решила отложить визит к Герберту Брауну.— Давай обедать, — предложила она, — а после обеда я съезжу по двум оставшимся адресам.— Раз ты сказала, что будешь обедать дома, то я приготовила фруктовый салат — он в холодильнике, а блинчики с мясом осталось только разогреть!Ханна улыбалась с довольным видом.— Ничего себе больная!— Я быстрей поправлюсь, если не буду сидеть сложа руки! — отпарировала Ханна.Нэнси справилась, не звонил ли кто в её отсутствие.— Нет. Но почтальон принёс тебе открытку. Нэнси сбегала в прихожую. Открытка была написана рукой Хелен.«Дорогая Нэнси!Тётя Джун и я решили проехаться на север, где хотим провести примерно неделю. Возвратимся прямо в Ривер-Хайтс, а по дороге рассчитываем навестить Лору Пендлтон. Надеюсь, что Ханне получше, целую.Хелен»Нэнси прочитала открытку вслух и добавила:— Хотелось бы, чтобы Хелен сообщила, как дела у Эборнов в доме. Хотя в любом случае позвоню Лоре, узнаю, как она живёт, и приглашу погостить у нас.— Думаешь, опекуны согласятся так скоро отпустить её в гости? — спросила Ханна, протягивая руку к костылю.Не получив ответа, она оглянулась: Нэнси стояла в прихожей с лицом, белее мела, казалось, она готова упасть в обморок! НЕОЖИДАННАЯ ЗАДАЧА — Нэнси! Нэнси! Что с тобой? — закричала Ханна, пытаясь на костылях поскорее доковылять до девушки. Нэнси будто очнулась.— Всё в порядке, Ханна… Просто открытка Хелен заставила меня вспомнить этот странный телефонный звонок утром.Нэнси сбивчиво пересказывала Ханне услышанное по телефону.— Голос показался мне знакомым, — говорила Нэнси, — но я не могла сообразить, чей голос это был.— Чей же? — спросила Ханна.— Это была Лора Пендлтон! И кто-то помешал ей связаться со мной.— Господи Боже мой! — Ханна обессиленно упала в мягкое кресло. — Нэнси, ты считаешь, что в разговор вмешался кто-то из Эборнов? Зачем им это было нужно?Нэнси только пожала плечами.— Я сию же минуту позвоню Эборнам.Ханна напряжённо вслушивалась, как Нэнси набирает номер справочной, как она спрашивает номер домашнего телефона Джейкоба Эборна.После паузы послышался ответ телефонистки:— Извините, мисс, номер временно отключён.— Вы не могли бы мне сказать, когда его отключили?— К сожалению, у нас нет информации на этот счёт. Нэнси поблагодарила и повесила трубку.— Все это наводит, конечно, на размышления, — сказала Ханна, — но, с другой стороны, Нэнси, у Эборнов могли измениться планы, они могли отправиться путешествовать вместе с Лорой.Я знаю, как выяснить, что происходит, — решительно заявила Нэнси.Она напомнила Ханне о брате и сестре Донеллах, которые помогли ей сдвинуть дерево, поваленное бурей на дороге к озеру Мельроз.— Спрошу у них, не видели ли они Лору или Эборнов.Ханна вздохнула.— Ты совершенно такая же, как твой отец, а ему в сообразительности не откажешь. Меня только беспокоит, что ты втягиваешься в ещё одно сложное расследование.Нэнси погладила Ханну по щеке.— Чем больше тайн, тем интересней! — засмеялась она.Засмеялась и домоправительница и предложила накрыть на стол, пока Нэнси будет дозваниваться Кати и Джиму Донелл.Ханна заковыляла на кухню, а Нэнси нашла донелловский номер и набрала его. Девичий голос ответил:— Алло?— Кати?— Это я.Нэнси назвала себя и спросила:— Вы ещё помните меня?— Конечно, помним! Только что говорили о тебе! Мы с Джимом рассказали родителям, что Эборны уже въехали в свой дом, и сегодня утром пошли к ним поздороваться и познакомиться с Лорой. И знаешь что? Никого там нет, а дом заперт.Вот как! — разочарованно воскликнула Нэнси и объяснила Кати, что звонит как раз по этому поводу, поскольку ей известно, что телефон у Эборнов отключён.Кати тоже знала, что телефон отключён.Да, — сказала она, — мой отец оставил на заднем крыльце записочку для молочника, чтобы не привозил молоко, пока в доме никого нет.— Кати, — спросила Нэнси, — а у мистера Эборна машина иностранной марки?— Да нет! — удивилась Кати и добавила, что, по мнению её родителей, Эборны просто решили куда-то съездить на несколько дней. — Я думаю, они скоро вернутся, — уверяла Кати. — Как только мы их увидим, я сразу же сообщу тебе!— Договорились, — ответила юная сыщица. — Передай привет Джиму!Расстроенная не на шутку, Нэнси отправилась на кухню, чтобы рассказать обо всём Ханне.— А вдруг совсем не Лора звонила тебе утром? — предположила Ханна. — Тебе столько народу звонит!На это Нэнси возразила, что если человеку по какой-то причине приходится неожиданно оборвать разговор, то он обыкновенно перезванивает и объясняет, в чём дело.— Верно, — согласилась Ханна. — Все это очень странно…После обеда Ханна собралась зайти к соседке, миссис Глисон. Нэнси проводила её до соседского крыльца, потом вывела из гаража свою машину и поехала в деловую часть города, где находилась контора её отца, — отчитаться в проделанной работе.Нэнси поставила машину у большого здания, где размещалось множество учреждений, адвокатских контор и приёмных врачей. Отцовская контора была на пятом этаже. Нэнси встретила мисс Хансон, секретарша отца.— До чего же ты сегодня хорошенькая! — приветствовала её деловитая молодая женщина, уже пятый год работавшая здесь.Нэнси чуть покраснела.— Спасибо. Вы тоже прекрасно выглядите. Секретарша доложила Карсону Дру о приходе его дочери, и он немедленно позвал её в свой кабинет.— Вижу по твоим блестящим глазам, Нэнси, что у тебя есть кое-какая информация!Нэнси стала рассказывать о своём посещении миссис Фар ли.— Она мне показалась женщиной исключительной честности и доброты, — сказала Нэнси.И перешла к сообщению о том, что её пригласили на барбекю в дом Герберта Брауна.— Прекрасно! Лучше, чем я ожидал! — воскликнул Карсон Дру.— Но я заехала к тебе не по этому делу…И Нэнси стала торопливо излагать последние события, связанные с Лорой Пендлтон. Карсон Дру сосредоточенно слушал дочь.Когда она закончила свой рассказ, он заключил:— Во всём этом есть что-то странное. Мне придётся в три часа вылететь в Цинциннати, но к воскресенью я вернусь. Может быть, прямо в воскресенье мы съездим к Эборнам и собственными глазами посмотрим, что там происходит. Возможно, к тому времени они уже будут на месте.— Отличная мысль! — обрадовалась Нэнси и, понимая, что отцу некогда, поцеловала его на прощание и пожелала ему удачи в поездке.— Буду звонить тебе каждый вечер в восемь! — вдогонку ей крикнул отец.Спускаясь в лифте, Нэнси спросила знакомого ей лифтёра по имени Ханк, не знает ли он, где находится Хило-стрит. Там должна была проживать третья из подозреваемых, некая миссис Джон Стюарт.— Я только знаю, в какой это стороне, — объяснила Нэнси, — это в восточной части города, милях, я думаю, в трёх отсюда.— Все правильно, — сказал Ханк. — Классное местечко, роскошные многоквартирные дома.Нэнси поблагодарила его и села за руль. Улицы были запружены транспортом, и ехать пришлось с большой осторожностью, но в конце концов Нэнси добралась до этой Хило-стрит. Миссис Стюарт проживала в доме под номером 76.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я