https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Фигурка из зеленого металла стояла на одной согнутой ноге, а вторая нога как бы дрыгалась в воздухе; руки раскинуты в стороны, на голове — космы и рога, на плечи наброшена волчья шкура, руки и ноги плотно замотаны… В общем, точная уменьшенная копия I являвшегося им страшилища.
Боб начал читать подпись под фотографией:
— «Пляшущий Дьявол хана Батыя. Найден в Северном Китае в конце XIX века, с тех пор известен под этим названием. Бронзовая статуэтка имеет дату: „1241 год н. э.“ и латинскую надпись: „Великому хану Золотой Орды“. Несомненно, работа была выполнена каким-то европейским художником и предположительно либо посвящалась хану Батыю, либо представляла собой охранный амулет. Фигурка, изображающая монгольского ша-дана в ритуальном одеянии из волчьей шкуры и в ласке с рогами яка, обвешана бубенцами, костями трещотками, а также пучками травы, колосьями таков и кореньями, символизирующими силы природы». — Боб вопросительно взглянул на Юпитера: — Что все это значит, Юп?
— Это значит, что статуэтка очень дорогая… почти бесценная!
Пит внимательно присмотрелся к фотографии.
— Ну и ну! Я понятия не имел, что бронза . такая ценность!
— Дело не в том, из чего эта фигурка сделана Пит. Главное, когда она сделана и для чего, — пояснил Юпитер. — Как только это страшилище заговорило о Золотой Орде и шаманах, я решил позвонить профессору Сяну из университета. Он — специалист по восточному искусству и сразу же узнал этого Дьявола по моему описанию! Он…
— А что такое Золотая Орда? — перебил его Пит. — Название вроде как у футбольной команды. И кто такой хан Батый?
— А кто такой Чингис-хан, знаете? А, например, Кубла-хан?
— В общем-то проходили, — неуверенно промямлил Пит. — Короли какие-то или вроде того. Великие полководцы, как Александр Македонский и Наполеон, верно? Кажется, Кубла-хан — это тот самый парень, которого посетил в Китае Марко Поло. Я думаю, это были какие-то китайские правители.
— Эти ханы были с Востока, но они не китайцы, хотя Кубла-хан происходил из Китая. Это монголы — кочевники из Северного Китая. Монголы были отличные наездники, воины на конях. Они жили в переносных палатках-юртах и кочевали небольшими племенами. Некоторые из этих племен еще и сейчас там так живут. А в наше время часть Монголии принадлежит Китаю.
— Но если они не китайцы и так любят войну и лошадей, то при чем здесь эта статуэтка?
— Примерно в 1206 году Чингис-хан объединил несколько племен, в основном покорив их и став их вождем, и повел в поход, чтобы завоевать весь мир. Прежде чем умереть, он, его сыновья и внуки захватили все земли к северу от Индии: от Кореи на востоке до Венгрии на западе. Они подчинили себе Сибирь, Китай, Россию, Персию и большую часть Восточной Европы. Сыновей Чингис-хана звали Юхи, Огадай и Чаготай. Кубла-хан был его внуком, и Батый тоже.
— Ну и ну, — заметил Пит, — даже имена у них какие-то жестокие.
— Они и были такие, — сказал Юпитер. — Они расправлялись с каждым, кто пытался оказать им сопротивление. Хан Батый победил русских и венгров и господствовал над самой западной частью Монгольского царства. Его войско и его часть царства назывались Золотая Орда. Монголы умели воевать лучше, чем управлять, и это царство просуществовало недолго. Но Золотая Орда продержалась в России до 1480 года.
— Все это очень интересно, но при чем тут статуэтка? — спросил Пит. — И эти шаманы?
— Шаманство, — объяснил Юпитер, — это религия хана Батыя, монгольская религия. Монголы верили, что в камнях, в ветре, на небе, в земле и на деревьях живут духи и что избранные люди — жрецы, шаманы — могут с ними общаться.
— Ага, — сказал Боб, — как лекари-знахари у индейцев.
— В точности! Ведь индейцы по своему происхождению азиаты, и у них, вероятно, общие с монголами предки. Во всяком случае профессор Сян рассказывал о шаманах много потрясающих вещей. Они были искусными чревовещателями и заклинали своих духов плясками! Некоторые шаманы — самые могущественные — умели заклинать демонов! Во время ритуала они надевали маски, чтобы оставаться невидимыми для духов. Они закутывались в звериные шкуры и прятали лица под масками, как и показывает эта статуэтка.
— Ну и что такого особенного в этой статуэтке? — спросил Пит.
— Она — единственная в мире! — ответил Юпитер. — Дело в том, что сами монголы статуэток не делали, по крайней мере из металла. Они лепили изображения своих идолов из глины или делали их из войлока и тому подобных непрочных материалов. А это — единственный экземпляр монгольской статуэтки, существующий несколько веков. Она уникальна!
— Интересно, как она вообще попала в Китай? — задумался Боб. — Ты говоришь, эта статуэтка принадлежала Батыю. А он ведь правил в западной части Монгольского царства.
— Этого никто не знает, Боб. Профессор Сян сказал мне, что Батый не всегда находился на русской территории. Столица его ханства располагалась в Монголии, в пустыне Каракорум. И русские князья, чтобы принести присягу Великому хану — императору — были обязаны отправляться туда. В 1242 году, после смерти старого правителя, Батый сам был вынужден совершить путешествие в Каракорум, чтобы принять участие в выборах нового Великого хана. Может быть, он брал статуэтку с собой и по какой-то причине там и оставил. Примерно через сорок лет власть над Китаем перешла к Кубла-хану, он стал Великим ханом и перенес монгольскую столицу в Пекин. Может быть, он переслал туда и статуэтку. Мы никогда не узнаем, как оно было на самом деле.
— А известно, как она попала сюда?
— Прочти подпись до конца, Боб. И Боб прочел вслух:
— «До второй мировой войны статуэтка находилась в Китае, а во время японской оккупации пропала. В 1956 году она снова объявилась на аукционе в Лондоне, где ее приобрел богатый американец X. П. Клэй для своей частной коллекции восточного искусства».
— X. П. Клэй? — воскликнул Пит. — А это не тот нефтяной магнат, у которого вилла на Фернан-Пойнт? Тогда получается, что эта статуэтка вот двадцать лет находится здесь, в Роки-Бич? И, значит, этот вор…
— …украл ее здесь! — подытожил Юпитер. — Я считаю, мы должны сходить туда и поговорить с мистером X. П. Клэем!
Мальчики предупредили Конрада, одного из братьев-баварцев, работавших на «Складе утильсырья Т. Джонса», что они отправились на виллу Клэя, и попросили сообщить об этом Энди, если тот явится по просьбе Юпитера.
— Слушай, Юп, — сказал вдруг Пит, когда они маневрировали в густом потоке машин, двигавшихся вдоль берега. — Мы знаем, что такое эта статуэтка, а живой Пляшущий Дьявол — он кто?
— Видишь ли, монголы все еще исповедуют шаманство, по крайней мере многие из них. Возможно, он — настоящий шаман и разыскивает своего идола. Профессор Сян говорит, что китайцы хотели бы теперь вернуть статуэтку. Они просили нашего президента во время его последнего приезда в Пекин помочь им в этом деле. Может быть, шаман хочет оказать некоторое давление. Или же…
— Или же — что, Юп?
— Монголы верят, что все вещи имеют душу, — сказал Юп. — Может быть, мы видели душу Пляшущего Дьявола.
— Лучше бы я ничего не спрашивал, — простонал Пит.
Юпитер и Боб рассмеялись, но и они с невольным смущением задавали себе вопрос: что же такое они, собственно говоря, видели? Дальше ребята ехали молча до самой виллы.
Это было массивное двухэтажное здание в мавританском стиле с белыми стенами, коричневыми балконами, красной черепичной крышей и длинными рядами маленьких окон, забранных железными решетками.
Юпитер поднялся на крыльцо и позвонил у двустворчатой входной двери. Пожилой человек в элегантном жакете и полосатых брюках вышел на звонок. Это был дворецкий. Он окинул мальчика строгим испытующим взглядом.
— Мое имя — мистер Юпитер Джонс, — представился Юп в самом аристократическом стиле. — Я бы хотел поговорить с мистером X. П. Клэем.
— К сожалению, мистер Джонс, — усмехнулся дворецкий, — мистера Клэя нет дома. Тут из дома донесся чей-то голос:
— Кто там, Стивене?
— Некий мистер Юпитер Джонс желает говорить с вашим отцом, мистер Джеймс.
Высокий молодой человек, лет двадцати, усмехаясь, показался за спиной дворецкого.
— Отца нет в городе. Может, я смогу уладить ваше дело?
Юпитер не решался продолжать.
— Проходите в библиотеку, — сказал Джеймс Клэй. — Вы мне больше не нужны, Стивене.
Дворецкий поклонился и ушел. Высокий молодой человек провел мальчиков в просторную комнату, полную книг.
— Ну что же, давайте побеседуем, — сказал он. — О чем идет речь?
— Речь идет о Пляшущем Дьяволе, мистер Клэй, — ответил Юпитер.
— Называйте меня просто Джим, — сказал юноша. — Так что с этим Дьяволом?
— Его украли! — выпалил Пит.
— Украли? — Джим Клэй покачал головой. — Ничего подобного. Я видел его два или три дня назад.
— Его украли два дня назад, — перебил его Боб.
— Два дня назад? — Джим строго взглянул на Боба. — Что ж, пойдем поглядим.
Широкими коридорами он провел их через весь дом и открыл ключом тяжелую двустворчатую дверь. Они вошли в большое сумрачное помещение, битком набитое всевозможными предметами, и тут… Косматое страшилище с рогами на голове и волчьей шкурой на плечах пялилось на них узкими щелками красных глаз!
НЕЖДАННЫЙ ГОСТЬ
— Это… оно! Оно здесь! — едва мог вымолвить Юпитер.
Мальчики застыли на месте, не сводя глаз со страшилища.
Тут зажегся свет.
— В чем дело? Что — здесь? — с удивлением спросил Джим Клэй, обводя взглядом тесное помещение.
— Пляшущий Дьявол! — с трудом выдавил Пит. — Да вот же он, глядите…
Он, не отрываясь, смотрел на неподвижную фигуру, склонившуюся в полупоклоне на низком пьедестале. Джим Клэй подошел, стукнул по фигуре, и она отозвалась громким трубным звуком.
— Да нет же, — сказал он. — Пляшущий Дьявол из бронзы, и он намного меньше. А это только кукла в ритуальном костюме монгольского шамана. Мой отец коллекционирует произведения восточных ремесел. Эта маска и наряд наверняка — подлинные.
Юпитер осторожно прошел между застекленными витринами через всю комнату и потрогал наряд куклы. Поднялось облако пыли. Первый Сыщик отступил на шаг и кивнул.
— Теперь я вижу, что это совсем не то, — сказал он. — Рога намного короче, и шкура не волчья, а медвежья. И по пыли заметно, что к этой штуке давно никто не прикасался.
— Что значит «не то», Юпитер? — спросил Джим Клэй. — А что тогда «то»?
— Настоящий шаман или как там называют то, что мы видели, — сказал Пит. — А нет ли у вашего отца еще одного шаманского наряда?
— Только этот. Я думаю, они — большая редкость, — сказал Джим Клэй.
— А наш шаман — великий Пляшущий Дьявол, — похвастался Боб.
— Неужели ожила фигурка вон из той витрины? — усмехнулся сын магната. И осекся. Стеклянный ящик был пуст!
— Значит, ее все-таки украли! — вскричал Пит.
Джим Клэй ошеломленно огляделся. Он обежал все огромное помещение и заглянул во все витрины. Там были статуэтки, оружие, вазы, шлемы и многие другие произведения искусства, но Пляшущего Дьявола не было!
— Я… я не могу понять! Кто же мог… кто посмел?.. — Он посмотрел на мальчиков. — А вы откуда знаете, что фигурка исчезла?
И тут Три Сыщика рассказали ему обо всем, что с ними произошло. Молодой человек внимательно выслушал их, а потом начал шагать взад-вперед по тесному помещению.
— Украдена! Статуэтке нет цены, а кроме того… — он остановился и покачал головой, — …я не очень хорошо разбираюсь в этих восточных вещах и не слишком заботился об этой статуэтке. Но как же сюда мог проникнуть вор и забрать ее, не оставив следов и не обратив на себя внимания? Я готовился к экзаменам, но Стивене должен был бы заметить любого постороннего, да и Квайл… — Он подошел к телефону и нажал кнопку. — Квайл? Зайдите в зал коллекций! — Клэй положил трубку и снова принялся мерить шагами комнату. — Вы говорите, что вор потерял статуэтку? Тогда никто не знает, где она! Моего отца хватит удар! Всего неделю назад он поручил не следить за коллекцией, и если он…
Дверь распахнулась, и вошел человек. Джим Клэй обернулся.
— А, это вы, Квайл! Произошло нечто ужасное…
Ребята окаменели. Это был тот самый худощавый мужчина с пенсне без оправы! Джим взглянул на ребят и на вошедшего.
— Что это значит? — недоуменно спросил он.
— Кто такой Квайл, Джим? — осторожно по-[интересовался Юпитер.
— Литературный ассистент моего отца, Уолтер[Квайл. Он помогает отцу писать статьи об экспо-1атах этой коллекции. А почему ты спросил?
— Потому что он и есть тот человек, о котором мы тебе рассказывали. Он задержал нас, когда мы гнались за вором, и он же был в номере мотеля, где был вор! — сказал Боб.
Джим повернулся к ассистенту.
— Что скажете, Квайл?
— Да, — сказал Уолтер Квайл. — Так оно и было. Я заметил, что какой-то незнакомец низенького роста с крысиным лицом шастает вокруг дома Ей по парку. Мне это показалось подозрительным, и я пошел следом за ним. Когда мальчики сказали мне, что это вор, я продолжил преследование. Но в этот момент он ускользнул от меня. Я обыскал номер в мотеле, но ничего не нашел.
— Так вы знали, что Пляшущий Дьявол был украден?
— Украден! — Казалось, Квайл был потрясен. Веко его левого глаза задергалось. Потом он взглянул на пустую витрину и медленно кивнул: — Да, я знал об этом. Я…
Юпитер не сводил с него внимательных глаз. Но тут нетерпеливо вмешался Джим.
— Почему вы мне ничего не сказали? — жестко спросил он. — Почему не сообщили в полицию?
— Нет, Джеймс, я не сообщил ни в полицию, ни кому бы то ни было. — Квайл бросил многозначительный взгляд на мальчиков. — Как известно, это весьма щекотливый предмет.
Молодой Клэй закусил губу.
— Ах да, эти китайцы…
— Вашему отцу грозит грандиозный скандал, — добавил Квайл.
— Но что-то же надо делать! — воскликнул Джим Клэй. — Может быть, стоит обратиться в частное сыскное агентство?
— Не думаю, что они заслуживают особого доверия, эти агентства, — заметил Квайл. — И я точно знаю, что ваш отец не желает предавать подобные вещи гласности.
— Джим, — быстро сказал Юпитер. — Мы знаем таких сыщиков, которым уже известно все о похищении Пляшущего Дьявола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я