На этом сайте https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Перед домом, — ответил шериф.
— Тогда предлагаю всем немедленно отправиться на ранчо, — решительно заявил Юпитер.
Шериф сердито посмотрел на него.
— Вот что, парень. Если ты что-то замышляешь, было бы неплохо сказать нам об этом заранее. Юпитер покачал головой.
— На это не остается времени, сэр. Объяснять долго, а нам нужно схватить его прежде, чем он уничтожит вещественные доказательства.
— Послушайтесь парня, шериф, — посоветовал Сэм Рестон. — Я по опыту знаю — он слов на ветер не бросает.
— Ну ладно, — сдался шериф. — Тогда — вперед! Вы, ребята, поскачете с нами.
Юпитер устроился на лошади позади шерифа, а Боб и Питер присоединились к двум полицейским, ожидавшим верхом на лошади перед хижиной. Они бешено понеслись через погруженные в сон пастбища. Ребята судорожно старались удержаться в седле мчавшихся не разбирая дороги лошадей.
Когда они подскакали к дому, их встретила полная тишина Из окошка кухни пробивался слабый свет.
— Ну, мой мальчик, — обратился шериф к Юпитеру, продолжавшему цепляться за седло у него за спиной, — и кого ты здесь рассчитывал обнаружить?
Юпитер ответил, покусывая нижнюю губу:
— Я уверен, что он вернется. Очевидно, мы его опередили. Какое-то время еще он должен делать вид, что вместе со всеми активно участвует в поисках. Предлагаю спешиться и подождать здесь в темноте.
— Ну, это само собой, — сказал шериф, — но я хотел бы наконец услышать, что здесь происходит.
Он соскочил с лошади и помог Юпитеру спуститься на землю. В этот момент к ним присоединился Сэм Рестон, подъехавший на своей машине.
— Давай, парень, — решительно произнес шериф, — выкладывай все, что тебе известно об этом деле.
— Мне запомнились кое-какие вещи, — начал свои объяснения Юпитер, — сказанные нам бандитом в хижине. Я сопоставил их с некоторыми фактами, и…
В этот момент они увидели человека, который, прихрамывая, направлялся к ним.
— А, так вы нашли их, шериф, — сказал профессор Уолш. — Чистая работа. Веселый вечерок выдался вам, ребятки! — Профессор улыбнулся им из-за толстых стекол своих очков и схватился за левую ногу. — Я тут, к сожалению, упал. Пришлось вернуться, чтобы перевязать ногу. Довольно сильно расшибся.
— Вы как раз вовремя, профессор, — сказал шериф. — Юный Джонс собирается поведать нам одну историю. Голос Юпа звучал совершенно спокойно.
— В этом больше нет необходимости, шериф. Прошу вас обыскать профессора Уолша. Я убежден, что он не решился снова расстаться с алмазами. К тому же он, очевидно, уверен, что мы и не подозреваем, будто он и Ласло Виктор — одно лицо.
— Виктор! — вскрикнул Рестон и уставился на профессора.
— А алмазы, скорей всего, спрятаны под бинтом, — добавил Юпитер.
С громким криком профессор Уолш повернулся и бросился бежать. Через мгновенье все устремились за ним. Все, за исключением ребят и миссис Дэлтон. Они повернулись к Юпитеру и с недоумением посмотрели на него.
Первый Сыщик довольно ухмылялся.
АЛЬФРЕД ХИЧКОК СЛУШАЕТ И УДИВЛЯЕТСЯ
— И алмазы в самом деле нашли под бинтом профессора Уолша, уважаемый мэтр? — спросил Альфред Хичкок.
— Да, сэр, — ответил Юпитер. — Его удалось догнать, когда он был уже рядом со своей машиной — той самой, с номерным знаком штата Невада. Выяснилось, что у него было две машины. Ту, что была с невадским номером, он прятал в уединенной лощине в Долине стонов. В автомобиле обнаружили также костюм Эль Дьябло и резиновую маску. Уолш не спешил избавиться от этих вещей, потому что был уверен, что никто не узнал в нем Ласло Виктора.
— Да, да, мне знакомо это гипертрофированное чувство самомнения у преступников высокого класса, — задумчиво заметил режиссер. — Что ж, вы, ребята, хорошо поработали.
С момента ареста профессора Уолша — или Ласло Виктора — прошла неделя. Ребята только что возвратились домой после заслуженного недельного отдыха на ранчо Мендосы, наполненного купанием, верховой ездой и чрезвычайно полезной работой в поле. Теперь они сидели в кабинете знаменитого кинорежиссера и, опираясь на данные подготовленного Бобом доклада, рассказывали ему о пещере и загадочных завываниях и стонах, зарождавшихся в ее недрах.
— Мне кажется, я понимаю природу таинственного происхождения загадочных звуков, — продолжал мистер Хичкок, — так же как и суть проделок Бена и Вальдо. Кстати, что сталось с этими двумя старыми мошенниками?
Боб ухмыльнулся.
— Шериф все же решил, что их поведение, строго говоря, не было преступным. Он пришел к выводу, что в конце концов они наверняка проявили бы благоразумие и сдали алмазы. А мистер и миссис Дэлтон даже простили старикам, что они явились виновниками столь многих волнений и огорчений.
Альфред Хичкок кивнул из-за своего большого письменного стола.
— Так, так. Что ж, я тоже думаю, что у них было временное помрачение рассудка, вызванное этой сказочной находкой, о которой они так долго мечтали.
— А вы снова издадите наш отчет об этом деле отдельной книжкой? — не удержавшись, поинтересовался Пит.
— Стоп! — громогласно воскликнул Альфред Хичкок. — Об этом речи не было. Я, правда, изъявил готовность публиковать все ваши приключения, которые покажутся мне интересными, и готов признать, что история со стонущей пещерой, так же как и похождения двух стариков старателей, — довольно любопытны. Однако мне до настоящего времени не довелось услышать, что же подтолкнуло нашего Первого Сыщика к его неожиданному умозаключению о том, что Эль Дьябло, профессор Уолш и Ласло Виктор — одно лицо!
Юпитер подался вперед.
— Ну, я все время спрашивал себя, не Уолш ли нарядился в костюм Эль Дьябло. Рассуждая логически, именно на него должно было в первую очередь пасть подозрение в идентичности с Ласло Виктором. Он был по сути единственным чужаком на ранчо, а его прошлое невозможно было проверить.
Альфред Хичкок кивнул.
— Понимаю. Он появился в округе всего лишь год назад, и ему было проще выдать себя за профессора, чем за бывшего мастера родео или опытного сельскохозяйственного рабочего. А почему все же ты начал его подозревать?
Юпитер наморщил лоб.
— Вообще-то мне следовало еще раньше обратить на него внимание. Но должен признаться, что я раскусил его лишь лежа связанным в хижине Бена. То, что он произнес, глядя на нас, беспомощно валявшихся перед ним на полу, заставило меня прозреть.
Альфред Хичкок перелистал рукопись Боба.
— Ну, мне кажется, ничего особенного он не сказал… — заметил режиссер.
— Ничего особенного, может быть, но вполне достаточно, — возразил Юпитер. — Вначале он упомянул, что видел наши кислородные баллоны. А увидеть их можно было только на ранчо, поскольку в пути они у нас были специально замаскированы. Во-вторых, этот его голос. Хотя он и звучал приглушенно и изменено, чтобы мы не смогли узнать его, ему было трудно изменить манеру речи. И тут по — некоторым признакам я понял, что так может говорить только профессор Уолш.
Глаза Альфреда Хичкока блеснули.
— Великолепно! Да, многие преступники выдают себя благодаря совершенно особой, индивидуальной манере речи.
— А потом, — продолжал Юпитер, — он еще сказал, что занервничал, когда понял, что Рестон снова напал на его след. Из этого я сделал два вывода. Во-первых, выходило, что фальшивый Эль Дьябло знал, кто такой Рестон, а во-вторых, он знал, что Рестон напал на его след!
— Ну конечно же! — воскликнул режиссер. — Ведь Рестон говорил вам, что Ласло Виктор знает его в лицо. А кроме вас, никто самого Рестона не видел. Вы только рассказывали о нем остальным. Из этого следует, что фальшивый Эль Дьябло узнал Рестона по вашему описанию, несмотря на шрам и повязку на глазу.
— Именно так, сэр, — подтвердил Юпитер. Альфред Хичкок нахмурился.
— Однако все это не слишком конкретно, молодой человек. Все эти улики подходили к профессору Уолшу точно так же, как и к другим обитателям ранчо. Что направило твои подозрения именно на Уолша?
— Пистолет, его пистолет! — победно произнес Юпитер.
— Пистолет? — переспросил режиссер и снова заглянул в записки Боба. — Здесь нет ничего об этом пистолете, то есть, я хочу сказать — ничего особенного.
— Нет, сэр, я имею в виду не само оружие, а то, как он с ним обращался, — быстро ответил Юпитер. — Эль Дьябло, напавший на нас в пещере, держал пистолет в левой руке. И кобура висела на левом бедре. Однако все книги и изображения Эль Дьябло свидетельствуют о том, что он был правшой. И у скелета настоящего Эль Дьябло, обнаруженного нами в пещере, пистолет был в правой руке. Таким образом…
— Черт побери! — воскликнул Хичкок. — Как я мог этого
не заметить? Ну конечно же, мой юный друг, только профессор Уолш защищал теорию, согласно которой Эль Дьябло был левшой! Эта любимая теория его и погубила!
— Именно так все и обстояло, — довольно усмехнулся Юпитер. — Он на самом деле был и профессором, и вором. Как нам объяснил мистер Рестон, он пять лет положил на то, чтобы создать себе новый имидж. Он действительно был профессором, специалистом по истории Калифорнии. Он действительно работал над книгой об Эль Дьябло — и, разумеется, выступая в роли бандита, претворял в жизнь свою теорию об Эль Дьябло — левше!
Альфред Хичкок шумно расхохотался.
— Великолепно сработано, господа сыщики. Это дело вы раскрыли просто гениально, и я позабочусь о публикации книги. Эта история с левой рукой просто невероятна!
От похвал мастера лица ребят расплылись в счастливых улыбках. Потом Юпитер протянул мистеру Хичкоку старинный пистолет, обнаруженный им и Питом в руке мертвого Эль Дьябло.
— Мы подумали, сэр, что вам было бы, наверно, приятно сохранить его на память о Долине стонов и пещере Эль Дьябло, — произнес он.
— О, пистолет Эль Дьябло! — Мистер Хичкок с благоговением воззрился на старинное оружие. — Он займет достойное место в моей коллекции. Но вы ведь не только открыли источник пресловутых стонов и задержали похитителя алмазов. Вам удалось подвести черту под легендой об Эль Дьябло!
— Ах да! — воскликнул Пит. — Действительно, а я и забыл!..
— Правда, остается еще один знак вопроса, — подмигнул Альфред Хичкок. — Действительно ли в этом подземном озере скрывается чудовище? Может быть, оно-то и убило Эль Дьябло?
Юпитер снова погрузился в раздумье.
— Легенда об этом сказочном существе очень древняя. Вполне возможно, она и не имеет под собой реальной основы. Во всяком случае, было бы весьма любопытно еще раз побывать в пещере и выяснить, не скрывает ли озеро в своих глубинах нечто древнее и ужасное…
— Нет, только не это! — испуганно вскрикнули в один голос Боб и Пит.
А Юпитер задумчиво произнес:
— Гммм… Как знать?..
После этого ребята один за другим направились к двери.
И вот пистолет Эль Дъябло лежит передо мной на письменном столе. Трем Сыщикам вновь удалось раскрыть загадочное дело, над разгадкой которого безуспешно бились взрослые.
Я спрашиваю себя: какое новое дело подвергнет испытанию их проницательность? Может быть, это будет тайна сказочного существа из подземного озера?
А может быть, что-то другое, но наверняка столь же таинственное, — в этом я совершенно убежден!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я